江上几人在翻译

作者&投稿:甫盼 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ 江上几人在,天涯孤棹还。解释:江东亲友有几人正望眼欲穿,等候着你的孤舟从天涯回还。诗词名称:《送人东游》。本名:温庭筠。别称:温岐、温庭云、温廷筠、温八叉、温八吟。字号:字飞卿。所处时代:唐代。民族族群:汉族。出生地:太原祁(今山西祁县)。出生时间:约812(或说824)年。去世时间:约866(或说882)年。主要作品:《过陈琳墓》《归国谣》《河渎神》《归国谣》《蕃女怨》等。主要成就:诗词创作。
我们为您从以下几个方面提供“江上几人在”的详细介绍:
一、《送人东游》的全文点此查看《送人东游》的详细内容
荒戍落黄叶,浩然离故关。
高风汉阳渡,初日郢门山。
江上几人在,天涯孤棹还。
何当重相见,樽酒慰离颜。
二、译文
荒戍落黄叶,浩然离故关。
荒弃的营垒上黄叶纷纷飘落,你心怀心怀浩气、远志告别了古塞险关。
高风汉阳渡,初日郢门山。
汉阳渡水急风高,郢门山朝阳之下景象万千。
江上几人在,天涯孤棹还。
江东亲友有几人正望眼欲穿,等候着你的孤舟从天涯回还。
何当重相见,樽酒慰离颜。
什么时候我们才能再次相见,举杯畅饮以抚慰离人的愁颜。
三、温庭筠其他诗词
《商山早行》、《洛阳》、《莲花》、《更漏子》、《送人东归》。四、赏析
此诗写送别,“浩然离故关”一句确立了诗的基调,由于离人意气昂扬,就使得黄叶飘零、天涯孤棹等景色显得悲凉而不低沉,因而慷慨动人。诗的最后一句透露出依依惜别的情怀,虽是在秋季送别,却无悲秋的凄楚。全诗意境雄浑壮阔,慷慨悲凉,有秋景而无伤秋之情,与人别而不纵悲情,毫无作者“花间词派”婉约纤丽的文风。
诗人在秋风中送别友人,倍感凄凉,对友人流露出关切,表现了两人深厚的友谊。这首诗意境悲凉雄壮,情真意切,质朴动人。
关于此诗的发端,清人沈德潜曰:“起调最高。”(《唐诗别裁》)按首句,地点既傍荒凉冷落的古堡,时令又值落叶萧萧的寒秋,此时此地送友人远行,那别绪离愁,的确令人难以忍受。然而次句诗思却陡然一振:“浩然离故关”——友人此行,心怀浩气而有远志。气象格调,自是不凡。
“高风汉阳渡,初日郢门山。”两句互文,意为:初日高风汉阳渡,高风初日郢门山。初日,点明送别是在清晨。汉阳渡,长江渡口,在今湖北省武汉市;郢门山,位于湖北宜都市西北长江南岸。两地一东一西,相距千里,不会同时出现在视野之内,这里统指荆山楚水,从而展示辽阔雄奇的境界,并以巍巍高山、浩浩大江、飒飒秋风、杲杲旭日,为友人壮行色。
“江上几人在,天涯孤棹还。”两句仿效李白“孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流。”(《黄鹤楼送孟浩然之广陵》)而赋予两重诗意:诗人一面目送归舟孤零零地消失在天际,一面遥想江东亲友大概正望眼欲穿,切盼归舟从天际飞来。几人,犹言谁人。“江上几人在”,想象归客将遇见哪些故人,受到怎样的接待,是对友人此后境遇的关切;诗人早年曾久游江淮,此处也寄托着对故交的怀念。
“何当重相见,樽酒慰离颜。”写当此送行之际,友人把酒言欢,开怀畅饮,设想他日重逢,更见依依惜别之情意。
这首诗逢秋而不悲秋,送别而不伤别。如此离别,在友人,在诗人,都不曾引起更深的愁苦。诗人只在首句稍事点染深秋的苍凉气氛,便大笔挥洒,造成一个山高水长、扬帆万里的辽阔深远的意境,于依依惜别的深情之中,回应上文“浩然”,前后紧密配合,情调一致。结尾处又突然闪出日后重逢的遐想。论时间,一笔宕去,遥遥无期;论空间,则一勒而收,从千里之外的“江上”回到眼前,构思布局的纵擒开合,是很见经营的。
五、注解
荒戍:荒废的边塞营垒。
浩然:意气充沛、豪迈坚定的样子,指远游之志甚坚。
汉阳渡:湖北汉阳的长江渡口。
郢门山:位于今湖北宜都县西北长江南岸,即荆门山。
江:指长江。
几人:犹言谁人。
孤棹:孤舟。原指划船的一种工具,后引申为船。
何当:何时。
樽酒:犹杯酒。古代盛酒的器具。
离颜:离别的愁颜。
相同朝代的诗歌
《三姑石》、《暖翠》、《赠别徐侃》、《幽恨诗》、《题贾岛墓》、《天台禅院联句》、《长恨歌》、《忆江南》、《钱塘湖春行》、《暮江吟》。
点此查看更多关于送人东游的详细信息


《滇游日记》的原文及翻译是什么?
〔碧酮在峡谷西南面的山下,其北面的山冈上就是红板桥,红板桥属于贵州省地界。〕又离开贵州省而进入云南省,高枕无忧地睡了一夜。就着火塘做饭准备出发,主人说:“这里距离黄泥河二十里,河水一涨船就无法渡过去,必须稍稍等待。”因为黄泥河东岸没有人家居住,有先去河边的人,也都要返回到这里等...

聊斋志异 陆判 翻译
朱玮十分惊异,细看对方车中坐着的人,竟是父亲!朱玮忙跳下马来,跪在路边痛哭。 父亲停下车子,说:“你做官的声誉很好,我可以闭目了。”朱玮哭着跪在地上不起来。朱尔旦不顾,催促车辆飞速驰去。刚走了不几步,又回头望了望,解下身上的佩刀,派个人回来送给朱玮,远远地喊道:“佩上这把刀,可以富贵!”朱玮要追着...

天净沙秋思翻译
译文:枯藤缠绕着老树,树枝上栖息着黄昏时归巢的乌鸦。小桥下,流水潺潺,旁边有几户人家。在古老荒凉的道路上,秋风萧瑟,一匹疲惫的瘦马驮着游子前行。夕阳向西缓缓落下,极度忧伤的旅人还漂泊在天涯。天净沙·秋思<马致远> 枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。夕阳西下,断肠人在天涯。

张岱《龙雪山》翻译
译文:天启六年的十二月,大雪有三尺多深。晚上的时候天放晴了,我登上龙山,坐在城隍庙的山门上,李岕生、高眉生、王畹生、马小卿、潘小妃这几个人陪伴伺候。众山都被雪覆盖住了,月亮的光辉也显得稀薄了,月亮显不出光亮,雪都白花花的。坐久了觉得有点清冷,苍头(苍头:指以青色包头巾裹头...

《垓下之战》全文翻译
”项王唱了几遍,美人虞姬在一旁应和。项王眼泪一道道流下来,左右侍者也都跟着落泪,没有一个人能抬起头来看他。于是项王骑上马,部下壮士八百多人骑马跟在后面,趁夜突破重围,向南冲出,飞驰而逃。天快亮的时候,汉军才发觉,命令骑将灌婴带领五千骑兵去追赶。项王渡过淮河,部下壮士能跟上的只剩下...

《后汉书》李陵传文言文翻译,全文,急用,谢谢!!!
率军向东南行进,沿着旧龙城道路行军,四五天到达大泽葭苇中,匈奴从上风放火,李陵也让军中放火烧出隔离带以自救。 南行到山下,单于在南山上,派他的儿子率骑兵攻击李陵。李陵军在树林中交战,又杀死敌军几千人,用连弩射单于,单于下山退走。这一天捕到俘虏,交待说: “单于讲:‘这些是汉朝的精兵,攻击不能取胜,日夜...

天净沙·秋思的翻译
小桥下流水哗哗作响,小桥边庄户人家炊烟袅袅。古道上一匹瘦马,顶着西风艰难地前行。夕阳渐渐地失去了光泽,从西边落下。凄寒的夜色里,只有孤独的旅人漂泊在遥远的地方。《天净沙·秋思》元代 : 马致远 枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。夕阳西下,断肠人在天涯。注释:枯藤老树昏鸦,小桥流水...

戴嵩画牛文言文翻译
翻译:四川有个杜处士,喜爱书画,被他珍藏的书画有几百个。其中有一幅是戴嵩画的牛,尤其珍爱。他用锦缝制了画套,玉做了画轴,经常随身带着。有一天,他摊开了书画晒太阳,有个牧童看见了戴嵩画的牛,拍手大笑着说:“这张画是画的斗牛啊!斗牛的力气用在角上,尾巴紧紧地夹在两腿中间。现在这...

《藻》文言文全文翻译是什么?
往下指了指陛下您的脚下,是足啊。希望陛下满足于现在这些宫殿,不要再造更多了吧!”汉武帝为此停止修建宫殿的劳役。过不多久,汉武帝亲自巡幸河都,听到水底传出阵阵奏乐之声,又有美丽的水草。不一会儿,之前在宫殿屋梁上看到的那位老翁连同年轻的几人,全都穿着大红色的衣服,系着白色的腰带,腰带上...

凉州词的译文
原来玉门关一带春风是吹不到的啊!唐·王翰版《凉州词》葡萄美酒夜光杯 ,欲饮琵琶马上催。醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回?翻译:美酒倒满了华贵的酒杯,当将士们正要畅饮的时候,马上琵琶突然不停地响起,在催促他们快点上前作战。将军说到:“在沙场上醉倒了请你不要笑,因为从古至今,前往战场...

新蔡县13644598183: 江上几人在,天涯孤悼还 -
华宗法禄: 江上几人在,天涯孤棹还 出自;送人东游朝代:唐代 作者:温庭筠 原文: 荒戍落黄叶,浩然离故关.高风汉阳渡,初日郢门山. 江上几人在,天涯孤棹还.何当重相见,尊酒慰离颜.译文 在荒凉的古垒,在落叶的时分; 你怀浩气东去,离...

新蔡县13644598183: 送人东归后两联的表达方式是什么 -
华宗法禄: 1、1)颈联“江上几人在,天涯孤棹还”,这一联承上而转,又送别的地点写到朋友离江而去.这一联也是对偶,上句写眼前的景象,下句写远处天涯.“几人”是说江上船都开走了,言人很少.“棹”代指船.“孤棹”不但说船少,也喻指远...

新蔡县13644598183: 古风友谊的句子 -
华宗法禄: 1、《黄鹤楼送孟浩然之广陵》唐代:李白 孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流.翻译:友人的孤船帆影渐渐地远去,消失在碧空的尽头,只看见一线长江,向邈远的天际奔流.2、《过故人庄》唐代:孟浩然 故人具鸡黍,邀我至田家.翻译:预...

新蔡县13644598183: 家在梦中何时到,春生江上几人还?的意思 -
华宗法禄: “家在梦中何日到,春来江上几人还?”这两句为全诗的警句,是春望时所产生的联想.出句是恨自己不能回去,家乡只能在梦中出现,对句是妒他人得归,恨自己难返,语中有不尽羡慕之意.

新蔡县13644598183: 何当重相见,樽酒尉谁颜 是什么意思 -
华宗法禄: “何当重相见,樽酒慰离颜 .”作者:温庭筠(唐).全文是:送人东游 [温庭筠]荒戍落黄叶,浩然离故关.高风汉阳渡,初日郢门山.江上几人在,天涯孤棹还.何当重相见,樽酒慰离颜.[注释](1)东游:题一作“东归”.(2)荒戍...

新蔡县13644598183: 解释一下 温庭筠的送人东归 -
华宗法禄: 荒戍落黄叶,浩然离故关①. 高风汉阳渡,初日郢门山②. 江上几人在,天涯孤棹还③. 何当重相见,樽酒慰离颜④.是这首诗不?

新蔡县13644598183: 江南几度梅花开 春生江上几人还什么意思
华宗法禄: 江南几度梅花发,人在天涯鬓已斑 意思是: “记不清江南梅花开了多少次了,几度春秋.离开家乡的我已经被岁月无情染白青青双鬓.追忆往昔别离状,恍如就在眼前.” 家在梦中何日到,春生江上几人还 意思是: “ 多次梦到家乡,我何时才能回到家乡,春天已经来了,却没有几个游子回来,表达了诗人的思念家乡之情” 第一首诗应是梅花引乡愁

新蔡县13644598183: 明月有情应识我,春生江上几人还的意思 -
华宗法禄: 明月有情应识我,年年相见在他乡:如果明月有情,他应该认识我,因为我们年年在他乡相见.家在梦中何日到,春来江上几人还:这两句为警句,是春望时所产生的联想.出句是恨自己不能回去,家乡只能在梦中出现,对句是妒他人得归,恨自己难返,语中有不尽羡慕之意.

新蔡县13644598183: 家在梦中何日到春生江上几人还的含义是什么 -
华宗法禄: 故园就在梦中,可是何时才能归还;冬去春来,江上舟来舟往,又有几人得以还家. 长安春望 【作者】卢纶 【朝代】唐代 东风吹雨过青山,却望千门草色闲.家在梦中何日到, 春生江上几人还.川原缭绕浮云外,宫阙参差落照间. 谁念为儒逢世难,独将衰鬓客秦关. 译文:东风吹拂,微微春雨洒过青山;登高远望,长安城中房舍叠嶂,草色闲闲. 故园就在梦中,可是何时才能归还;冬去春来,江上舟来舟往,又有几人得以还家. 长安城外,河流原野,纵横交错,一直延伸到天边浮云之外,长安城中,宫阙参差错落,笼罩在一片残阳之中. 又有谁理解我这位读书人,生逢乱世,孤身一人,满头白发,形容憔悴,漂泊流荡在荒远的秦关.

新蔡县13644598183: 江上几人在 代表什么数字?
华宗法禄:送人东归 温庭筠 荒戍落黄叶,浩然离故关.高风汉阳渡,初日郢门山. 江上几人在,天涯孤棹还. 何当重相见,尊酒慰离颜. 诗题为“送人东归”,所送何人不详.看诗中地名都在今湖北省,可知是温庭筠宣宗大中十三年(859)贬随县尉...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网