三子能言文言文翻译

作者&投稿:仁狐 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

  三子能言是一篇很出名的文言文,现在我们一起来学习一下这篇文言文吧!

   原文

  沛国有一士人,姓周,同生三子,年且弱冠,皆有声无言。忽有一客从门过,因乞饮,闻其儿声,问之曰:“此是何声?”答曰:“是仆之子,皆不能言。”客曰:“君可还内省过,何以至此?”主人异其言,知非常人。良久出云:“都不忆有罪过。”客曰:“试更思幼时事。”入内,食顷①,出语客曰:“记小儿时,当床上有燕巢,中有三子,其母从外得食哺,三子皆出口受之,积日如此。试以指内巢中,燕雏亦出口承受。因取三蔷茨②,各与食之。既而皆死。母还,不见子,悲鸣而去。昔有此事,今实悔之。”客闻言,遂变为道人之容,曰:“君既自知悔,罪今除矣。”言讫,便闻其子言语。周亦忽不见此道人。

  ( 选自 《搜神后记》 陶潜著 有删改)

  【 注释 】①食顷:吃一顿饭的时间。形容时间短。②蔷茨:蔷薇的一部分,有毒性,待考证。

   译文

  沛郡有一位姓周的士绅,有一次添了三个儿子。(然而他一点也高兴不起来。)年龄眼看都快二十岁了,都是一张开嘴只能“呜哩哇啦”地,却不会说话。(一天,)突然有位客人从他门前经过,口渴了想讨杯茶水。听到了屋里那几个傻儿的声音,问道:“这是什么声音啊?”周某回答:“这是我的儿子(发出的`声音),(他们)都不会说话。”

  客人说:“您可回想、反省过(自己曾经犯过的)过错呢,(否则,)怎么到这样的地步呢?”周某听他所说的话,认为很奇异,知道他不是一般的人。想了很长时间,出口说:“我(积德行善,实在)都想不起做过什么缺德坏良心的事啊。”

  客人说:“你换着(思路)再想想,幼年时做过什么事。”周某进入内室,(大约)一顿饭的时间,出来对客人说:“我想起来了。记得在我小时候,正当床上面有燕子窝,窝里有三个小燕子,母燕子从外面寻食回来喂它们。

  三个小燕子都张着嘴等着,天天都是如此。我试着用手指伸进窝里,小燕子以为母燕来喂食,也张嘴承受。我找了些蔷茨,各自喂给它们吃。不大会儿,都死了。母燕回来,不见自己的孩子,悲惨地鸣叫着飞走了。许多年前,我实在办了件蠢事,今天想起来也实在是追悔莫及啊。” 客人听到这些话,就变成了道人的模样,说:“您已经自己知道后悔(悔恨)了,罪孽现在就算除去(赎)了吧。”话刚说完,就听到周某几个儿子说话的声音。而周 某也突然不见了这个道人。




子思论才文言文翻译
《诗经》说:‘都称道自己是圣贤,乌鸦雌雄谁能辨?’不也像你们这些君臣吗?” 祝你开心每一天:) 2. (子思荐苟变)的文言文的翻译 原文:子思言苟变于卫侯曰:“其才可将五百乘。”公曰:“吾知其可将;然变也尝为吏,赋于民而食人二鸡子,故弗用也。”子思曰:“夫圣人之官人,犹匠之用木也,取其所长,弃其...

内储说上文言文翻译
1. 文言文翻译 《韩非子 内储说上》:《言而有信》急 《论语》中有与朋友交,言而有信! 韩非子·内储说上原文1 主之所用七术,所察也六微。七术:一曰众端参观,二曰必罚明威,三曰信赏尽能,四曰一听责下,五曰疑诏诡使,六曰挟知而问,七曰倒言反事。此七者,主之所用也。 译文 君主所用的有七...

高中语文文言文翻译
为吾谢苏君,苏君之时,仪何敢言。且苏君在,仪宁渠能乎!”张仪既相秦,为文檄告楚相曰:“始吾从若饮,我不盗而璧,若笞我。若善守汝国,我顾且盗而城!”翻译:张仪是魏国人。起初曾经和苏秦一起侍奉鬼谷先生,学习谋略,苏秦自己认为比不上张仪。张仪学习完了之后,在诸侯间进行游说。曾经...

冻儿劝教文言文翻译
导读:文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。最早根据口语写成的书面语中可能就已经有了加工。文言文是中国古代的一种书面语言组成的文章,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语。下面是我整理的冻儿劝教文言文翻译,欢迎阅读!原文 艾子有孙,年十许,慵劣①不学,每加榎楚②而不悛③。其...

孔子犹江海文言文翻译
1.文言文“孔子犹江海”的翻译孔子犹江海原文:赵简子①问子贡②曰:“孔子为人何如?”子贡对曰:“赐不能识也。”简子不说③曰:“夫子事孔子数十年,终业④而去之,寡人问子,子曰‘不能识’,何也?”子贡曰:“赐譬渴者之饮江海,知足而已。孔子犹江海也,赐则奚足以识之?”简子曰:“善哉,子贡之言也!”【...

钟氏二子文言文翻译
5. 钟氏之子这篇古文怎么解释 译:钟毓、钟会小的时候就受到大家的夸奖,十三岁的时候,魏文帝听说后,对他们的父亲钟繇说:“能让你的两个儿子来让我见见吗?。” 于是他们奉皇帝的命令进见。钟毓脸上有汗,皇帝问他:“你脸上为什么会出汗?”钟毓回答说:“我见到您,感到紧张,所以出了很多汗。” 皇帝又问钟会:“...

洪沸子文言文翻译
3. 《郑尚书训子》文言文翻译,包括原文 《郑尚书训子》文言文翻译:尚书淡公教导儿子履淳说:“一个人做事要胆大,有魄力,但考虑事情又要心细、周密;用智要圆通灵活,但行为要端正大方。大的志向没有才干不会取得成就,而大的才干没有勤学苦练也是不成的。读书并不是能记能背,而要探究事物的所以然,融会贯通,如...

子墨子之言原文及翻译
2、加强阅读实践是提高文言文能力的重要途径。通过阅读大量的文言文文章,可以逐渐提高对文言文的敏感度和理解能力。在阅读过程中,可以注重理解文章的主旨、作者的意图以及文中的细节等。同时,可以结合翻译练习,将文言文翻译成现代汉语,帮助更好地理解文章。3、培养语境意识是学习文言文的必备素质。文言...

孔门师徒各言志文言文翻译
1孔门师徒各言志文言文翻译 颜渊子路站立在孔子身边孔子对他们说“何不各自说说你们的志向呢?”子路说“希望可以把车马衣服皮袍和朋友一起分享共用,这些东西都破旧了也没有遗憾”颜渊说“希望自己能不夸。1孔门师徒各言志原文颜渊季路侍子曰“盍各言尔志?”子路曰“愿车马衣裘,与朋友共,敝之而无...

阳贷欲见孔子文言文翻译
因为阳货说孔子是很有才能的,有才能不参与治理国家权不能算做有仁义,喜欢参与政事而又屡次错过机会,不能算做有智慧 就是这样了 5. 古文阳货见孔子的翻译 【原文】 『17.1』阳货欲见孔子,孔子不见,归孔子豚。孔子时其亡也,而往拜之,遇诸涂。谓孔子曰:“来!予与尔言。”曰:“怀其宝而迷其邦,可谓仁乎?

天祝藏族自治县15292946036: 三子能言的意思 -
舟皇拜康: 沛郡有位姓周的士绅,一次添了三个儿子.(然而他一点也高兴不起来.)年龄眼看都快二十岁了,都是一张开嘴只能“呜哩哇啦”地,却不会说话.(一天,)突然有位客人从他门前经过,口渴了想讨杯茶水.听到了屋里那几个傻儿的声音,...

天祝藏族自治县15292946036: 用现代汉语翻译三子者皆与予厚善,日夕过,言其能 -
舟皇拜康: 友人张汜、杜禽与兴厚善 友人张汜、杜禽和兴很好 《百度文言文翻译》

天祝藏族自治县15292946036: 三子能言中的昔有此事,今实悔之的文言句式是什么? -
舟皇拜康: “昔有此事,今实悔之”不属于文言文特殊句式. 昔有此事,今实悔之:昔年曾有过这么件事,今天想起来实在很后悔.

天祝藏族自治县15292946036: 孔子言论文言文翻译 -
舟皇拜康: 1.文言文的表达方式:人或问孔子曰:“颜回何如人也?”曰:“仁人也,丘弗如也. ”“子贡何如人也?”曰:“辩人也,丘弗如也.”“子路何如人也?”曰:“勇人也,丘弗如也.”宾曰:“三人皆贤夫子,而为夫子役.何也?”...

天祝藏族自治县15292946036: 有没有人能告诉我这篇古文的翻译, 成现代文, 然后我需要清楚的知道孔子在最后一句话的意思是什么? -
舟皇拜康: 有人问孔子说:“颜回是怎样的人?”,孔子回答:“仁义的人,我(孔子名丘)不如他.” 那人再问:“子贡是怎样的人?”,孔子说“辩才,我(孔子名丘)不如他.” 那人又问:“子路是怎样的人?”,孔子说“勇士,我(孔子名丘)...

天祝藏族自治县15292946036: 文言文翻译 黄帝者,少典之子,姓公孙,名曰轩辕.生而神灵,弱而能言 -
舟皇拜康: 黄帝,是少典部族的子孙,姓公孙名叫轩辕.他一生下来,就很有灵性,在襁褓中就会说话,幼年时聪明机敏,长大后诚实勤奋,成年以后见闻广博,对事物看得透彻.轩辕时代,神农氏的统治逐渐衰弱,诸侯之间互相侵伐,祸害百姓,而神农氏无力征讨.

天祝藏族自治县15292946036: 文言翻译 -
舟皇拜康: (1).虞卿预料事情(的结果),揣测揆度情理,为赵国出谋划策,这是多么工于智谋机巧啊!(2).(我)阅看庆父以及叔牙,闵公那时候的事情,是多么混乱啊 (3).这个真不会...(4).如今别人毁谤您(的声誉),您也去毁谤别人(...

天祝藏族自治县15292946036: 文言文翻译 -
舟皇拜康: 试译之: 祖莹八岁的时候,就能诵读《诗》、《书》;十二岁时,已经是中书监(朝廷办的学堂)的学生.爱好学习学沉迷于书,日夜不停的读书,他的父母怕他这样会养出病来,劝阻他多次都不听.经常在灰烬中藏火种,赶走书童仆人,等到...

天祝藏族自治县15292946036: 庄周家贫 - 一段语文文言文翻译庄周家贫,故往贷粟于间河候间河候曰:诺我
舟皇拜康: 译文: 庄周家中贫穷,所以去向河监侯借粮.河监侯答应说:“行.我将得到封邑内... 翻译 庄周家里穷,所以到监河侯那里借粮米. 监河候说:“可以,我将要收到封邑...

天祝藏族自治县15292946036: 古文翻译! -
舟皇拜康: 蔡泽,燕国人.游学四方,向所在诸侯求取官位,(都没有获得机会.)到赵国,被驱逐.又前往韩、魏,在路上,所带行厨炊具又都给别人抢去了,于是蔡泽只好向西到秦国. 蔡泽准备去见秦昭王,就(用计)先派人扬言,用以激怒秦国宰相...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网