为国以礼,其言不让,是故哂之的翻译

作者&投稿:阴李 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

  “为国以礼,其言不让,是故哂之”翻译:治国要用礼,可是他(子路)的话毫不谦让,所以我笑他。

“为国以礼,其言不让,是故哂之”出自《论语·先进》中《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》一文,文章记录的是孔子和子路、曾皙、冉有、公西华这四个弟子“言志”的一段话。生动再现了孔子和学生一起畅谈理想的情形。

  《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》原文

  子路、曾皙、冉有、公西华侍坐。

  子曰:“以吾一日长乎尔,毋吾以也。居则曰:‘不吾知也。’如或知尔,则何以哉?”

  子路率尔而对曰:“千乘之国,摄乎大国之间,加之以师旅,因之以饥馑;由也为之,比及三年,可使有勇,且知方也。”

  夫子哂之。

  “求,尔何如?”

  对曰:“方六七十,如五六十,求也为之,比及三年,可使足民。如其礼乐,以俟君子。”

  “赤,尔何如?”

  对曰:“非曰能之,愿学焉。宗庙之事,如会同,端章甫,愿为小相焉。”

  “点,尔何如?”

  鼓瑟希,铿尔,舍瑟而作,对曰:“异乎三子者之撰。”

  子曰:“何伤乎?亦各言其志也!”

  曰:“莫春者,春服既成,冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,风乎舞雩,咏而归。”

  夫子喟然叹曰:“吾与点也。”

  三子者出,曾皙后。曾皙曰:“夫三子者之言何如?”

  子曰:“亦各言其志也已矣!”

  曰:“夫子何哂由也?”

  曰:“为国以礼,其言不让,是故哂之。”

  “唯求则非邦也与?”

  “安见方六七十,如五六十而非邦也者?”

  “唯赤则非邦也与?”

  “宗庙会同,非诸侯而何?赤也为之小,孰能为之大?”

  《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》翻译

  子路、曾皙、冉有、公西华四人在孔子近旁陪坐。

  孔子说:“因为我年纪比你们大一点,你们不要凭这个原因就不敢说话了。你们平日说:‘(别人)不了解我 !’假如有人了解你们, 那么(你们)打算怎么做呢?”

  子路急遽而不加考虑地回答说:“一个拥有一千辆兵车的中等诸侯国,夹在几个大国之间,加上有军队来攻打它,接下来又有饥荒;如果让我治理这个国家,等到三年后,就可以使人有保卫国家的勇气, 而且还懂得合乎礼义的行事准则。”

  孔子对着他微微一笑。

  “冉有,你怎么样?”

  冉有回答说:“ 一个纵横六七十里或者五六十里的国家,如果让我去治理,等到三年后,就可以使老百姓富足起来。至于礼乐教化,自己的能力是不够的,那就得等待君子来推行了。"

  “公西华 ,你怎么样?”

  公西华回答说:“我不敢说我能胜任,但愿意在这方面学习。宗庙祭祀的工作,或者是诸侯会盟及朝见 天子的时候 ,我愿意穿着礼服, 戴着礼帽,做一个小相。”

  “曾皙,你怎么样?”

  曾皙弹瑟的声音渐渐稀疏下来,铿的一声,放下瑟站起身来 ,回答说: “我和他们三人的才能不一样。"

  孔子说:"那有什么关系呢 ?也不过是各自说自己的志向罢了。”

  曾皙回答说:“暮春时节,春天的衣服已经穿定了,(我和)五六个成年人,六七名少年,在沂水沐浴后,在舞雩台上吹吹风,唱着歌回来。”

  孔子长叹一声说 :“我赞同曾皙啊。”

  子路、冉有、公西华都出去了,曾皙最后走。曾皙问孔子:“他们三位的话怎么样?”

  孔子说:“也不过是各自谈谈自己的志向罢了!”

  曾皙说:“您为什么笑子路呢?”

  孔子说:“治国要用礼,可是他(子路)的话毫不谦让,所以我笑他。”

  “难道冉有讲的不是国家的事吗?”

  “怎么见得纵横六七十里或五六十里的地方就不是国家呢?”

  “难道公西华所讲的不是国家大事吗?”

  “宗庙祭祀、诸侯会盟和朝见天子,不是诸侯的事又是什么呢?如果公西华只能给诸侯做一个小相,那么谁又能做大相呢?”

  《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》注释

  1、侍:侍奉, 本指侍立于尊者之旁 侍坐:此处指执弟子之礼,侍奉老师而坐。

  2、以吾一日长乎尔:以, 因为;长,年长;毋吾以也:吾,作“以 ”的宾语,在否定句 中代词宾语前置;以,同“已”, 是“止”的意思。一说这里的 “以”是动;毋,不要。

  3、居则曰:(你们)平日说。 居,平日,平时。

  4、不吾知:即"不知吾",不了解我。

  5、则:连 词,那么 ,就。

  6、何以:用什么(去实现自己的抱负)。

  7、率尔: 急遽而不加考虑的样子。尔, 相当于 “然”,……的样子。

  8、千乘之国:有一千辆兵车的诸侯国。在春秋后期 ,千乘之国是中等国家。乘:兵车。古时一车四马为一乘。春秋时,一辆兵车配甲士3人,步卒72人

  9、摄乎大国之间 :摄,夹处;乎:于,在。

  10、加之以师旅:有(别国的)军队来攻打它;加,加在上面;师旅,指军队,此特指侵略的军队。古时两千五百人为一师,五百人为一旅。

  11、因之以饥馑:接连下来(国内) 又有饥荒。因,接续;饥馑,泛指饥荒。

  12、为之:治理这个国家。为,治。

  13、比及: 等到。

  14、且:连词,并且。

  15、哂 (shěn):微笑 ,这里略带讥讽。

  16、如 :连词,表选择,或者。

  17、足:使动用法,使……富足。

  18、能:动词,能做到,胜任。

  19、焉:这里作指示代词兼语气词,指代下文“小相”这种工作。

  20、相:在祭祀、会盟或朝见天子时主持赞礼和司仪的人。

  21、撰:才具,才能。

  22、莫春者,春服既成:莫春:指农历三月;莫,通“暮”;既:副词,已经。

  23、冠:古时男子二十岁为成年,束发加冠。

  24、冠者五六人,童六七人:几个成人 ,几个孩子;五 六,六七, 都是虚数。

  25、喟然:叹息的样子。

  26、与:赞成。

  27、后:动词,后出。

  28、夫子何哂由也:何,为什么。

  29、为国以礼,其言不让:要用礼来治理国家,可他说话却不知道谦虚。以:介词。靠, 用;让:礼让,谦逊。

  30、唯求则非邦也与:唯,难道;邦:国家,这是指国家大事;与,同“欤”,疑问语气词。

  《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》赏析

  文章记录的是孔子和子路、曾皙、冉有、公西华这四个弟子“言志”的一段话。生动再现了孔子和学生一起畅谈理想的情形。子路的轻率急躁,冉有的谦虚,公西华的委婉曲致,曾皙的高雅宁静,给人留下极其深刻的印象。是一段可读性很强的文章。

  《论语》创作背景

  子路曾皙冉有公西华侍坐出自《论语》。《论语》是孔门弟子集体智慧的结晶,早在春秋后期孔子设坛讲学时期,《论语》主体内容就已初始创成;孔子去世以后,他的弟子和再传弟子代代传授他的言论,并逐渐将这些口头记诵的语录言行记录下来,因此称为“论”;《论语》主要记载孔子及其弟子的言行,因此称为“语”。

  《论语》作者介绍

  孔子(公元前551年-公元前479年4月11日),子姓,孔氏,名丘,字仲尼,春秋时期鲁国陬邑(今山东省曲阜市)人,祖籍宋国栗邑(今河南省夏邑县),中国古代伟大的思想家、政治家、教育家,儒家学派创始人、“大成至圣先师”。




为国以礼 其言不让 是故哂之的翻译 子路曾皙冉有公西华侍坐原文_百度知 ...
为国以礼“为国以礼,其言不让,是故哂之”翻译:治国要用礼,可是他(子路)的话毫不谦让,所以我笑他。“为国以礼,其言不让,是故哂之”出自《论语·先进》中《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》一文,文章记录的是孔子和子路、曾皙、冉有、公西华这四个弟子“言志”的一段话。生动再现了孔...

为国以礼,其言不让,是故晒之 翻译
翻译:治国要用礼,可是他(子路)的话毫不谦让,所以我笑他。一、译文 (曾皙)说:“您为什么笑仲由呢?”(孔子说):“治国要用礼,可是他(子路)的话毫不谦让,所以我笑他。难道冉有讲的不是国家大事吗? 怎么见得纵横六七十里或五六十里(的小国的事)不是国家大事呢?难道公西华讲的不...

为国以礼,其言不让,是故哂之的翻译是什么?
曰:“为国以礼,其言不让,是故哂之。”翻译:(孔子说):“治国要用礼,可是他(子路)的话毫不谦逊,所以我笑他。”《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》选自《论语·先进》篇,标题为后人所加。文章记录的是孔子和子路、曾皙、冉有、公西华这四个弟子“言志”的一段话。生动再现了孔子和学生...

为国以礼,其言不让怎么翻译?
“为国以礼,其言不让”意思是:治理国家要以社会行为规范,他说话不谦让。出自《论语·先进》:三子者出,曾皙后。曾皙曰:“夫三子者之言何如?”子曰:“亦各言其志也已矣。”曰:“夫子何哂由也?”曰:“为国以礼,其言不让,是故哂之。”译文:子路、冉有、公西华三个人的都出去了,曾...

其言不让是故哂之上一句是什么
为国以礼,其言不让,是故哂之。这句话的意思是:治国要用礼,可是他(子路)的话毫不谦逊,所以我笑他。出自先秦论语的《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》。“其言不让是故哂之”出处的原文:子路、曾皙、冉有、公西华侍坐。子曰:“以吾一日长乎尔,毋吾以也。居则曰:‘不吾知也。’如或...

为国以礼,其言不让,是故哂之 故什么意思
孔子说:“治理国家要以社会行为规范,他说话不谦让,因此要讥讽地笑他。”故,因此的意思。

为国以礼,其言不让怎么翻译?
曰:"为国以礼,其言不让,是故哂之.唯求则非邦也与?安见方六七十如五六十而非邦也者?唯赤则非邦也与?宗庙会同,非诸侯而何?赤也为之小,孰能为之大?" (孔子)说:"治理国家要讲理让,可他的话却一点不谦让,所以笑他.难道冉求所讲的就不是国......

其言不让是什么句式
这句话出自先秦论语的《 子路、曾皙、冉有、公西华侍坐 》,选自《论语·先进》:“为国以礼,其言不让。”意思是:要用礼来治理国家,可他说话却不知道谦虚。以:介词,靠,用。让:礼让,谦逊。标题为后人所加,文章记录的是孔子和子路、曾皙、冉有、公西华这四个弟子“言志”的一段话,生动...

其言不让中其的用法
用法其言不让的其在这里是人称代词,意思是“他”(即原文中的子路)这句话出自《论语》“子路、曾皙、冉有、公西华侍坐”篇其言不让的意思是“他说话不谦让”。原文:为国以礼,其言不让,是故哂之!孔子说:“治理国家要以社会行为规范,他说话不谦让,因此要讥讽地笑他。”

为国以礼是什么句式
状语后置,即“以礼为国”,意思是“以礼义治理国家”。介词“以”组成的介宾短语,在今译时,一般都作状语。这句话出自先秦的《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》。子路、曾皙、冉有、公西华侍坐节选 原文 曰:“为国以礼,其言不让,是故哂之。”“唯求则非邦也与?”“安见方六七十,如五...

濮阳县18616746892: 为国以礼,其言不让怎么翻译? -
逄背美能:[答案] 原文:为国以礼,其言不让,是故哂之 孔子说:“治理国家要以社会行为规范,他说话不谦让,因此要讥讽地笑他.”

濮阳县18616746892: 为国以礼,其言不让,是故晒之 翻译 -
逄背美能: 孔子的话吧 ,意思是治理国家靠的是礼让,可是他却出言不逊,所以笑他.

濮阳县18616746892: 为囯以礼,其言不让以 -
逄背美能: 为国以礼,其言不让,是故哂之. 意思 治理国家要以社会行为规范,他说话不谦让,因此要讥讽地笑他.

濮阳县18616746892: 英语翻译1、为国以礼,其言不让,是故哂之.2、昔我往矣,杨柳依依.今我来思,雨雪霏霏.3、非独贤者有是心也,人皆有之,贤者能勿丧耳.4、今王与百姓... -
逄背美能:[答案] 1、为国以礼,其言不让,是故哂之. 治理国家,靠的是礼仪,他说话如此不谦虚,所以我才讥笑他.(哂:讥笑,根据整句的意思 我觉得应该是讥笑比较合适) 2、昔我往矣,杨柳依依.今我来思,雨雪霏霏. 昔日我离去(往:去的意思 怎么是出征?...

濮阳县18616746892: 为国以礼,其言不让,是故哂之 -
逄背美能:[答案] 孔子说:“治理国家要以社会行为规范,他说话不谦让,因此要讥讽地笑他.”故,因此的意思.

濮阳县18616746892: 夫子哂之的之什么意思 -
逄背美能: 代词,代指子路"夫子哂之"这是《子路曾皙冉有公西华侍坐》里边的一句 为国以礼,其言不让",可以看出,孔子对子路的言论是不以为然的,翻译成讥笑或嘲笑,在逻辑上与上边这一句讲得更通.如果翻译成笑,不能表示出孔子的态度.那这...

濮阳县18616746892: 《子路、曾皙、冉有、公西华待坐》写师生对话,孔子为什么笑子路用原文回答 -
逄背美能:[答案] 为国以礼,其言不让,是故哂之. 治理国家要用礼,他的话不谦让,因此笑他.

濮阳县18616746892: 英语翻译曰:“夫子何哂由也?”曰:为国以礼,其言不让,是故哂之?
逄背美能: 曾皙问:“您为什么嘲笑子路呢?” 孔子说:“治理国家要讲究礼让,可是他子路的话毫不谦让,所以我嘲笑他.“难道冉求讲的不是国家大事吗?” “怎么见得方圆六七十里或五六十里就不是国家了呢?” “难道公西赤讲的不是国家大事吗?” '宗庙祭祀,诸侯会盟和朝见天子讲不是诸侯国间的大事那又是什么呢?如果公西华只能给诸侯做一个小相,那么谁能做大事呢?”子路:鲁莽,直率冉有:谦虚,胆小公西华:太谦虚,明明可以做大事曾皙:志趣高洁,洒脱全文主要突出了儒家的礼乐治国的理想.

濮阳县18616746892: 子路曾皙冉有公西华侍坐 最后两段的逐字翻译 -
逄背美能: 曾皙问:“您为什么嘲笑子路呢?” 孔子说:“治理国家要讲究礼让,可是他子路的话毫不谦让,所以我嘲笑他. “难道冉求讲的不是国家大事吗?” “怎么见得方圆六七十里或五六十里就不是国家了呢?” “难道公西赤讲的不是国家大事吗?” '宗庙祭祀,诸侯会盟和朝见天子讲不是诸侯国间的大事那又是什么呢?如果公西华只能给诸侯做一个小相,那么谁能做大事呢?”子路:鲁莽,直率 冉有:谦虚,胆小 公西华:太谦虚,明明可以做大事 曾皙:志趣高洁,洒脱 全文主要突出了儒家的礼乐治国的理想.

濮阳县18616746892: 论语名句为国人语,其言不让,下面一句是什么 -
逄背美能:[答案] 为国以礼,其言不让,是故哂之

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网