请高手帮我翻译一句话,。

作者&投稿:斗琴 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
请高手帮我翻译一句话。~

To give in to them will just create more probems of the same kind.
如果就任他们这样,这只会给我们在未来带来同样的麻烦。

在那段漫长的时光中,所有亨利不能做的事情,吉姆也未能完成其中任何一件。

you'll be a hero, I suppose! said Henry bitterly.

你会成为一个英雄,我想!亨利苦涩地说。

the loud soldier blew a cloud of smoke from his pipe. I don't know.

这个大声的士兵从烟斗中吹了一团烟。我不知道。

did no one feel the way he did?

没有人感觉他做的方式吗?

没有人感觉他做的方式吗

难道没有人和他有同样的感觉吗?


请高手帮我翻译一句话。
To give in to them will just create more probems of the same kind.如果就任他们这样,这只会给我们在未来带来同样的麻烦。

高手帮我把一些中文句子翻译成英语!!急!! 英语高手来!!!
1.我们有一只幸福的家庭.We have a happy family.2.我认为每个中国乒乓球运动员都是最棒的.I think the Chinese table tennis players are the best in the world.3.我会一点做饭.I can manage some basic cooking.4.我没有工作经验.I have no working experience.5.我要支付3500欧元.I'll n...

请高手帮我翻译一句话,
Henry环顾自周寻找战友,他发现一名凶狠的年轻人,却原来是Wilson。副官人还在那里,大声叫骂著,然而一干军士再一次人困马乏。上校在线後一路飞驰,“冲!要冲散他们!”他高呼道。Henry捉摸了一下自己到篱笆後敌人的距离,发现除开进发别无他途,否则全军尽没。他想了想,自己大遭顿挫伤疲交煎的战...

请高手帮我翻译一句话,。
you'll be a hero, I suppose! said Henry bitterly.你会成为一个英雄,我想!亨利苦涩地说。the loud soldier blew a cloud of smoke from his pipe. I don't know.这个大声的士兵从烟斗中吹了一团烟。我不知道。did no one feel the way he did?没有人感觉他做的方式吗?

请高手帮我翻译一句话,
这些不好的事情都是因我而起,我感到非常的困窘不安。

请高手帮我翻译一句话。
罗伯茨突然打开了通往这个房间的门。

请高手帮我翻译一句话,。
he did his best to stay on his feet. he felt that the anxious crowd was carrying him along with it。他努力使自己站稳。他感觉到焦虑的人群在带着自己随他们一起前行。

请高手帮我翻译一句话
hold onto 意思是紧紧抓住不放。联系上下文全部翻译出来大致是酱紫滴,请高手斧正:突然,一粒子弹击中了掌旗的士兵,他摇摇晃晃地摔到了,但仍然紧紧握着旗帜。

请高手帮我翻译一句话
an now the man stood for a moment with their guns loose in their hands,一个男人站了一会儿,手中握着枪,and watched their numbers growing smaller.看着他们的人数越来越少.

请高手帮我翻译一句话。
翻译:男人们生硬呆滞地起来,慢慢前行回到战场。

福山区17875865774: 请高手帮我翻译一句话 -
圭园培磊: i ate nothing, either. 我也啥都没吃.drag into将...硬拉入 solemnly adv. 庄严地;严肃地 calmly adv. 冷静地;平静地;安静地 whistle 口哨.

福山区17875865774: 请英语高手帮我翻译这句话,不要翻译器的,谢谢A:彼得,我们好久不见!B:是啊,我们该找个时间聚一聚. -
圭园培磊:[答案] A."Hi,Peter,we haven't seen each other for a long time!." B." Yes,indeed.We should find some time to get together." 【公益慈善翻译团】真诚为你解答!

福山区17875865774: 请英语高手帮我翻译一下这句话 -
圭园培磊: You need to believe something like courage. fate, life, fortune and confidence, though these will lead you to somewhat unusual. 感觉后面用“即使”连接有点奇怪哦~

福山区17875865774: 请英语高手帮我翻译一下这句话,谢谢噶嗨,女孩~你在看什么?看来看去还不是在看我! 请帮我翻译成音语的..... -
圭园培磊:[答案] 嗨,女孩~你在看什么?看来看去还不是在看我! Hi, pretty girl. What are you looking at? Are you looking at me!

福山区17875865774: 请英语高手帮我翻译一下这句话 -
圭园培磊: She can't believe this, he is getting ungry with her when she is having consideraton of him.

福山区17875865774: 英语高手请进请帮我翻译一下这句话:柔软的心,坚定的爱. -
圭园培磊:[答案] the soft heart,the strong love

福山区17875865774: 请英语高手帮我翻译一句话(汉译英),谢谢 -
圭园培磊: Please tell me how late you can accept of the delivery.the latest 是最新的意思....

福山区17875865774: 请英语高手帮个忙,帮我翻译一段话,请不要出现语病哦,最好口译,谢谢!看了你的留言,我很报歉.我一直都认为我在你心中没那么重要,原来我错了.我... -
圭园培磊:[答案] After reading your message,i felt so sorry~i should've made such a huge mistake that i thought i was not that important in your ... 木有主语额,应该用分词~后面love you ,love you 木有这么写的,重复,总给人感觉是翻译软件翻译的

福山区17875865774: 英语翻译高手帮我翻译一下一句话,叫做:“请相信我会用一辈子的时间来照顾你.”要确认正确的才回答哈, -
圭园培磊:[答案] Please be assured that I will be a lifetime's time to take care of you

福山区17875865774: 请各位英语高手,帮我翻译一下这个句子: -
圭园培磊: My mother is a kindergarener ,In order to cherish next generation of ability ,she work hard everyday ,running during the daytime ,and care about the family after work ~ 楼主,毫无疑问,我这个最english ,其他盆友的难免有些chinglish 幼儿园老师一个kindergarener 就行了,用 kindergarten teacher 不是多此一举嘛 ~呵呵

你可能想看的相关专题

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网