2019七夕情人节英语故事 七夕节的浪漫传说

作者&投稿:徵皇 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

  七夕节按阴历的,即每年阴历的七月初七,目前被广泛地称之为中国的“情人节”。下面是我为大家收集关于七夕情人节英语故事,欢迎借鉴参考。

  七夕情人节英语故事

  Legend has it that on this evening, Niulang, or the Cowherd, and Zhinu, or the Weaving Maid, meet each other for their annual tryst on a bridge formed by sympathetic magpies over the Milky Way. If it happens to rain that night, a Chinese elder might say it is Zhinu weeping after meeting her husband Niulang on the Milky Way.

  传说每年农历7月7日的晚上,牛郎(牧牛人)和织女(编织女工)会在由喜鹊搭建在银河之上的桥上重逢。如果那天下雨,中国的老人就会告诉你,牛郎织女在银河两岸流泪。

  This day used to be commemorated as a festival for girls and also for young people in love. As the story goes, there was once a cowherd, Niulang, who lived with his elder brother and sister-in-law. But his sister-in-law disliked and abused him, and the boy was forced to leave home with only an old cow for company.

  The cow, however, was a former god who had violated celestial rules and had been sent to earth in bovine form. One day he led Niulang to a lake where fairies came bathe on earth; among them was Zhinu, the most beautiful girl and a skilled seamstress. The two fell in love at first sight and were soon married. They had a son and a daughter, and their happy life was held up as an example for hundreds of years in China.

  Yet in the eyes of the Jade Emperor, the Supreme Deity in Taoism, marriage between a mortal and a fairy was strictly forbidden. He sent his empress to fetch Zhinu. Niulang grew desperate when he discovered Zhinu had been taken back to heaven. Driven by Niulang's misery, the cow told him to turn its hide into a pair of shoes after it died.

  The magic shoes whisked off Niulang, who carried his two children in baskets strung from a shoulder pole, off on a chase after the empress. The pursuit enraged the empress, who took her hairpin and slashed it across the sky, creating the Milky Way which separated husband from wife. But all was not lost. An army of magpies, moved by their love and devotion, formed a bridge across the Milky Way to reunite the family. Even the Jade Emperor was touched and allowed Niulang and Zhinu to meet once a year on the seventh night of the seventh month. It is said that at that night, children can hear the private conversation between the Weaving Maid and the Cowherd under the grape trellis. This is how Qixi came to be.

  In actuality, the festival can be traced back to the Han Dynasty (206 BC-AD 220). People would traditionally look up at the sky and spot a bright star in the constellation Aquila, as well as the star Vega, identified as Niulang and Zhinu. The two stars shine on opposite sides of the Milky Way.

  Qixi is also known as the "Begging for Skills Festival" or "Daughters' Festival." In the past, girls would hold ceremonies on the day and pray to Zhinu for wisdom, dexterity and a satisfying marriage. In some parts of Shandong Province, young women would offer fruit and pastries to her in return for a blessing of intelligence. If spiders were seen to weave webs on sacrificial objects, it was believed that Zhinu was offering positive feedback. In other parts of China, the custom was for seven close friends to gather to make dumplings. They would put into three separate dumplings a needle, a copper coin and a red date, which represented perfect needlework skills, good fortune and an early marriage respectively.

  Young women in southern China wove small handicrafts with colored paper, grass and thread. Weaving and needlework competitions would be held to see who had the best hands and the brightest mind, prerequisites for being a good wife and mother.

  However, these ancient traditions and customs have been slowly dying out. Fewer people than ever gaze at the heaven on that day to pick out the two stars shining bright on either side of the Milky Way -- that is, if they even know on which day Qixi falls.

  七夕坐看牵牛织女星,是民间的习俗,相传,在每年的这个夜晚,是天上织女与牛郎在鹊桥相会之时。织女是一个美丽聪明、心灵手巧的仙女,凡间的妇女便在这一天晚上向她乞求智慧和巧艺,也少不了向她求赐美满姻缘,所以七月初七也被称为乞巧节。

  人们传说在七夕的夜晚,抬头可以看到牛郎织女的银河相会,或在瓜果架下可偷听到两人在天上相会时的脉脉情话。

  女孩们在这个充满浪漫气息的晚上,对着天空的朗朗明月,摆上时令瓜果,朝天祭拜,乞求天上的女神能赋予她们聪慧的心灵和灵巧的双手,让自己的针织女红技法娴熟,更乞求爱情婚姻的姻缘巧配。过去婚姻对于女性来说是决定一生幸福与否的终身大事,所以,世间无数的有情男女都会在这个晚上,夜静人深时刻,对着星空祈祷自己的姻缘美满。

  七夕节的浪漫传说

  The legend has been handed down for nearly 2 millennia. The story has been recorded as far back as the Jin Dynasty (256-420 AD). Poets composed hundreds of verses on the love story and many types of Chinese opera tell the story.

  The Chinese people believe that the star Vega(织女星), east of the Milky Way, is Zhi Nu and, at the constellation of Aquila(天鹰座), on the western side of the Milky Way, Niu Lang waits for his wife.

  Zhi Nu was said to be the youngest of seven daughters of the Queen of Heaven. With her sisters, she worked hard to weave beautiful clouds in the sky, while Niu Lang was a poor orphan cowherd, driven out of his home by his elder brother and his cruel wife.

  Niu Lang lamented over his lonely and poor life with an old cow, his only friend and companion. The magical cow kindly told him of a way to find a beautiful and nice woman as his life companion.

  Under the direction of the cow, Niu Lang went to the riverside on an evening, where the seven fairies slipped out of their heavenly palace to bathe.

  He took one of the beautiful silk dresses the fairies had left on the bank. When the fairies left the water, the youngest couldn''t find her clothes and had to see her sisters fly back to heaven without her.

  Then Niu Lang came out with the dress and asked the youngest fairy, Zhi Nu, to stay with him.

  Several years passed on Earth, which were only a few days in heaven. Niu Lang and Zhi Nu lived happily together and had two children before the Queen of Heaven discovered Zhi Nu''s absence.

  She was so annoyed she had Zhi Nu brought back to heaven. Seeing his beloved wife flying in the sky, Niu Lang was terrified. He caught sight of the cowhide hanging on a wall. The magical cow had told him before dying of old age: "Keep the cowhide(牛皮) for emergency use."

  Putting the cowhide on, he went after his wife with his two children.

  With the help of the cowhide, Niu Lang was able to follow Zhi Nu into heaven. He was about to reach his wife when the Queen showed up and pulled off her hairpin to draw a line between the two. The line became the Silver River in heaven, or the Milky Way.

  Zhi Nu went back to the heavenly workshop, going on weaving the clouds. But she was so sad, and missed her husband across the Silver River so much that the clouds she weaved seemed sad. Finally, the Queen showed a little mercy, allowing the couple to meet once every year on the Silver River.

  民间爱情传说之一的牛郎织女的故事。

  七夕节始终和牛郎织女的传说相连,这是一个很美丽,千古流传的爱情故事,是我国四大民间爱情传说之一。

  相传在很早以前,南阳城西牛家庄里有个聪明、忠厚的小伙子,父母早亡,只好跟着哥哥嫂子度日,嫂子马氏为人狠毒,经常虐待他,逼他干很多的活,一年秋天,嫂子逼他去放牛,给他九头牛,却让他等有了十头牛时才能回家,牛郎无奈只好赶着牛出了村。

  ……

  一天,天上的织女和诸仙女一起下凡游戏,在河里洗澡,牛郎在老牛的帮助下认识了织女,二人互生情意,后来织女便偷偷下凡,来到人间,做了牛郎的妻子。织女还把从天上带来的天蚕分给大家,并教大家养蚕,抽丝,织出又光又亮的绸缎。

  牛郎和织女结婚后,男耕女织,情深意重,他们生了一男一女两个孩子,一家人生活得很幸福。但是好景不长,这事很快便让天帝知道,王母娘娘亲自下凡来,强行把织女带回天上,恩爱夫妻被拆散。

  牛郎上天无路,还是老牛告诉牛郎,在它死后,可以用它的皮做成鞋,穿着就可以上天。牛郎按照老牛的话做了,穿上牛皮做的鞋,拉着自己的儿女,一起腾云驾雾上天去追织女,眼见就要追到了,岂知王母娘娘拔下头上的金簪一挥,一道波涛汹涌的天河就出现了,牛郎和织女被隔在两岸,只能相对哭泣流泪。他们的忠贞爱情感动了喜鹊,千万只喜鹊飞来,搭成鹊桥,让牛郎织女走上鹊桥相会,王母娘娘对此也无奈,只好允许两人在每年七月七日于鹊桥相会。




“七夕情人节”用英语怎么说呢?
七夕情人节用英文表示是:Chinese Valentine's Day 读音:英[ˌtʃaɪˈniːzˈvæləntaɪnz deɪ]美[ˌtʃaɪˈniːzˈvæləntaɪnz deɪ]释义:七夕节;七夕情人节;七夕...

七夕情人节用英文怎么说?
七夕情人节用英文表示是:Chinese Valentine's Day 短语:Chinese Valentine's Day 七夕节 ; 七夕情人节 ; 中国人的情人节 ; 中国情人节 Chinese Saint Valentine's Day 中国情人节 the Chinese Valentine's Day 七夕 The traditional Chinese Valentine's Day 传统的中国情人节 ; 传统中国情人节 例句...

2019七夕情人节英语故事 七夕节的浪漫传说
七夕情人节英语故事 Legend has it that on this evening, Niulang, or the Cowherd, and Zhinu, or the Weaving Maid, meet each other for their annual tryst on a bridge formed by sympathetic magpies over the Milky Way. If it happens to rain that night, a Chinese elder might say it is Zh...

七夕情人节英文怎么写
七夕情人节英文怎么写七夕节用英语怎么说七夕情人节英语是ChineseValentine'sDay或者China'sLover'sday。如果想说七夕情人节快乐,翻译成英语则是HAPPYChineseValentine'sDay!七夕情人节简介七夕节,又名乞巧节、七巧节,发源于中国,是华人地区以及东亚各国的传统节日,该节日来自于牛郎与织女的传说,在农历...

七夕情人节快乐英文怎么说
Happy Valentine's Day on Tanabata。情人节,又称圣瓦伦丁节或圣华伦泰节,日期在每年公历的2月14日,是西方国家的传统节日之一,起源于基督教。如今已经成为全世界著名的浪漫节日,但是不同国家的人们表达爱意的方式却各不相同。情人节是一个关于爱、浪漫以及花、巧克力、贺卡的节日,男女在这一天互送...

七夕节用英语怎么说?
"Qixi Festival":英 ['tʃiːʃiː 'fɛstɪvl]2. 单词释义:"Qixi Festival" 是中国传统的七夕节,也被称为"Chinese Valentine's Day"(中国情人节)或"Magpie Festival"(喜鹊节)。3. 常见词语搭配:- celebrate Qixi Festival:庆祝七夕节 - traditional ...

七夕节英文怎么说?
意思就是阴阳节,韩国七月初七的一个传统节日。七夕节最常用的英语叫法还是Chinese Valentine's Day,也就是中国情人节。这个叫法更加让人容易理解,尤其是面对西方人的时候,他们一下子就能明白这个节日的意义了。这个就像周总理把梁山伯与祝英台翻译成中国的罗密欧与朱丽叶一样,是个很好的译法。

"情人节"英文怎么说
11月14日 Orange & Movie Day 电影情人节 12月14日 Hug Day 拥抱情人节 5月20日 Network valentine's day 网络情人节 农历七月初七 Chinese valentine's day 农历七夕情人节 14个情人节英语你知道哪些呢?希望这些情人节可以为我们增添更多的快乐,让你们的生活可以多一点快乐,少一些悲伤。

情人节的英语
Valentine#39s Day 情人节,圣瓦伦丁节 英 se#618nt。情人节英文Valentine#39s Day Sleep #39til you#39re hungry, eat #39til you#39re sleepy My delicious Valentine 睡到被饿醒,吃到快睡着过个美味情人节!Do what you love with himher and fuck the rest和有情人做快乐。

情人节用英文怎么说?
情人节用英文表达:Valentine's Day Saint Valentine's Day 例句:1. 如同每一个平常的日子,我在这个情人节里所拥有的东西,就是对你的爱。On this Valentine’s Day, just like every day, all I have is love for you.2. 如果你将在情人节的那天出去吃饭而非在家,这里有一些关于怎样吃出...

石棉县13584883259: 用英文介绍七夕的故事不超过50字 -
紫颜泽荣: Qixi Festival, originating in China, is the earliest love festival in the world. Among the many folk customs of Qixi Festival, some gradually disappear, but a considerable part of it has been continued by people. In some Asian countries influenced by ...

石棉县13584883259: 七夕情人节 的故事 用英语简单叙述一下
紫颜泽荣: The festival has its origin from a romantic tragedy. As the story goes, once there was a cowherd, Niulang, who lived with his elder brother and sister-in-law. But she disliked and abused him, and the boy was forced to leave home with only an old cow ...

石棉县13584883259: 用英语来描述一下七夕节的来历,要简短,中文也要有 -
紫颜泽荣: The seventh day of the seventh lunar month is the only Chinese festival devoted to love in the Lunar calendar. Unlike St. Valentine's Day in Western countries there is not so much emphasis on giving chocolates, flowers and kisses.Instead, Chinese ...

石棉县13584883259: 谁能用英文写一个关于七夕的传说? -
紫颜泽荣:[答案] 七夕的英文介绍Double Seventh Festival The Double Seventh Festival, on the 7th day of the 7th lunar month, is a traditional festival full of romance. It often goes into August in the Gregorian calendar...

石棉县13584883259: 帮我写一篇关于七夕情人节的英语小短文(20个词即可) -
紫颜泽荣: Tanabata is a traditional Chinese festival ,from the legend of cowboy and vega's love story .on this day ,couples spend together, do some romantic things. it is the most important festival to show love for chinese. 七夕是中国的传统节日 来源于牛郎织女的传说.在这一天 情侣们在一起度过 做一些很浪漫的事情 它是中国人最重要的表达爱意的节日.

石棉县13584883259: 用英语介绍下“七夕情人节”的来历
紫颜泽荣: AccordingtolegendtheseventhPrincessofHeavenfellinlovewithapoorherdsman. Shestoleawaytomarryhimandlivedhappilyforatimeasaweaver. Whenhermothersentsoldierstofetchherdaughterhometheywereforcedtoretreatbeforetheherdsman'sstrength. ...

石棉县13584883259: 在线急求一篇关于七夕的英语小文章主要内容要包括七夕的传说人们对爱情的美好祈愿简单通俗即可不要在线翻译的 250字左右 -
紫颜泽荣:[答案] Chinese Valentine''s Day Raise your head on August 4 and gaze at the stars, you will find something romantic going on in the sky. VALENTINE''S Day in China, the seventh day of the seventh lunar month,...

石棉县13584883259: 牛朗织女的故事英文版80词 -
紫颜泽荣: 牛郎织女是一个很美丽的千古流传的爱情故事,是我国四大民间爱情传说之一.另外,每年农历七月七日,有百鸟到银河搭鹊桥,牛郎织女相会的美好传说.所以,这一天被称为七夕、七夕节、乞巧节、少女节或女儿节,现代又被称为中国情人...

石棉县13584883259: 七夕情人节的由来和习俗用英语怎么说 -
紫颜泽荣: 七夕情人节的由来和习俗用英语 The origin and customs of Chinese Valentine's Day.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网