福克纳说过一句话,不知道英文原文怎么说

作者&投稿:养胀 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
求福克纳《两个士兵》的英文原文……~

很长的,写不下。这里有:http://www.questia.com/PM.qst?a=o&d=1453836。 点击一下 two soldiers 就有原文了。

William Cuthbert Faulkner (September 25, 1897 – July 6, 1962) was an American writer of novels, short stories, poetry and occasional screenplays.

The majority of his works are based in his native state of Mississippi. Faulkner is considered one of the most important writers of the Southern literature of the United States, along with Mark Twain, Robert Penn Warren, Flannery O'Connor, Truman Capote, Eudora Welty, Thomas Wolfe, Harper Lee and Tennessee Williams. Though his work was published as early as 1919, and largely during the 1920s and 1930s, Faulkner was relatively unknown until receiving the 1949 Nobel Prize in Literature.

Born William Cuthbert Falkner in New Albany, Mississippi, the first of four sons to Murry Cuthbert Faulkner (August 17, 1870 – August 7, 1932) and Maud Butler (November 27, 1871 – October 19, 1960).[3] He had three younger brothers: Murry Charles "Jack" Faulkner (June 26, 1899 – December 24, 1975), author John Faulkner (September 24, 1901 – March 28, 1963) and Dean Swift Faulkner (August 15, 1907 – November 10, 1935).

Faulkner was raised in and heavily influenced by the state of Mississippi, as well as by the history and culture of the American South altogether. Only four days prior to his fifth birthday, the Faulkner family settled in Oxford, Mississippi on September 21, 1902, where he resided on and off for the remainder of his life.

Faulkner in early childhood demonstrated an aptitude for painting in oils and for writing verse, but grew increasingly disillusioned with any and all artistic pursuits in the sixth grade.[3] He instead directed his attention to literature, and later stated that he modeled his early writing on the Romantic era in late 18th century and early 19th century in England. He attended the University of Mississippi (Ole Miss) in Oxford, and was a member of Sigma Alpha Epsilon social fraternity. He enrolled at Ole Miss in 1919, and attended three semesters before dropping out in November 1920.

The younger Faulkner was greatly influenced by the history of his family and the region in which he lived. Mississippi marked his sense of humor, his sense of the tragic position of Black and White Americans, his characterization of Southern characters, and his timeless themes, including fiercely intelligent people dwelling behind the façades of good old boys and simpletons. Unable to join the United States Army due to his height (he was 5' 5½"), Faulkner enlisted in the British Royal Flying Corps, later training at RFC bases in Canada and Britain, yet never experienced wartime action during the First World War.

In 1918, upon enlisting in the RFC, Faulkner himself made the change to his surname. However, according to one story, a careless typesetter simply made an error. When the misprint appeared on the title page of his first book, Faulkner was asked whether he wanted a change. He supposedly replied, "Either way suits me."[6] Although Faulkner is heavily identified with Mississippi, he was residing in New Orleans, Louisiana in 1925 when he wrote his first novel, Soldiers' Pay,after being directly influenced by Sherwood Anderson to attempt fiction writing. The miniature house at 624 Pirate's Alley, just around the corner from St. Louis Cathedral in New Orleans is now the premises of Faulkner House Books, where it also serves as the headquarters of the Pirate's Alley Faulkner Society.

Faulkner served as Writer-in-Residence at the University of Virginia at Charlottesville from February to June 1957. He suffered serious injuries in a horse-riding accident in 1959, and died due to a myocardial infarction at age 64 at approximately 1:32 am on July 6, 1962, at Wright's Sanitorium in Byhalia, Mississippi. He is buried along with his family in St. Peter's Cemetery in Oxford, along with a family friend with the mysterious initials E.T.

From the early 1920s to the outbreak of World War II, when Faulkner left for California, he published 13 novels and numerous short stories. This body of work formed the basis of his reputation and led to him being awarded the Nobel Prize at age 52. This prodigious output, mainly driven by an obscure writer's need for money, includes his most celebrated novels such as The Sound and the Fury (1929), As I Lay Dying (1930), Light in August (1932), and Absalom, Absalom! (1936). Faulkner was also a prolific writer of short stories. His first short story collection, These 13 (1931), includes many of his most acclaimed (and most frequently anthologized) stories, including "A Rose for Emily", "Red Leaves", "That Evening Sun", and "Dry September".

Faulkner set many of his short stories and novels in Yoknapatawpha County[16]—based on, and nearly geographically identical to, Lafayette County, of which his hometown of Oxford, Mississippi is the county seat. Yoknapatawpha was Faulkner's "postage stamp", and the bulk of work that it represents is widely considered by critics to amount to one of the most monumental fictional creations in the history of literature.[citation needed] Three novels, The Hamlet, The Town and The Mansion, known collectively as the Snopes Trilogy, document the town of Jefferson and its environs as an extended family headed by Flem Snopes insinuates itself into the lives and psyches of the general populace. It is a stage wherein rapaciousness and decay come to the fore in a world where such realities were always present, but never so compartmentalized and well defined; their sources never so easily identifiable.

Additional works include Sanctuary (1931), a sensationalist "pulp fiction"-styled novel, characterized by André Malraux as "the intrusion of Greek tragedy into the detective story." Its themes of evil and corruption, bearing Southern Gothic tones, resonate to this day. Requiem for a Nun (1951), a play/novel sequel to Sanctuary, is the only play that Faulkner published, except for his The Marionettes, which he essentially self-published—in a few hand-written copies—as a young man.

Faulkner is known for an experimental style with meticulous attention to diction and cadence. In contrast to the minimalist understatement of his contemporary Ernest Hemingway, Faulkner made frequent use of "stream of consciousness" in his writing, and wrote often highly emotional, subtle, cerebral, complex, and sometimes Gothic or grotesque stories of a wide variety of characters including former slaves or descendants of slaves, poor white, agrarian, or working-class Southerners, and Southern aristocrats.

In an interview with The Paris Review in 1956, Faulkner remarked, "Let the writer take up surgery or bricklaying if he is interested in technique. There is no mechanical way to get the writing done, no shortcut. The young writer would be a fool to follow a theory. Teach yourself by your own mistakes; people learn only by error. The good artist believes that nobody is good enough to give him advice. He has supreme vanity. No matter how much he admires the old writer, he wants to beat him." Another esteemed Southern writer, Flannery O'Connor, stated that "the presence alone of Faulkner in our midst makes a great difference in what the writer can and cannot permit himself to do. Nobody wants his mule and wagon stalled on the same track the Dixie Limited is roaring down."

Faulkner also wrote two volumes of poetry which were published in small printings, The Marble Faun (1924) and A Green Bough (1933), and a collection of crime-fiction short stories, Knight's Gambit (1949).

Faulkner shows similarities to comparable authors of his time like T. S. Eliot and Ernest Hemingway. Although each author has different styles, they explore similar themes and certain questionable topics of the time. One similarity, for example, is shown between Hemingway’s short story “Hills Like White Elephants” and Faulkner’s novel As I Lay Dying in which they discuss abortion. In Hemingway’s story, the American man is accompanying the girl on a train to Madrid to have an abortion as an unmarried couple, while in Faulkner’s novel Dewey Dell eagerly awaits her mother’s death so that she can get into town and purchase medicine that will abort her illegitimate pregnancy. Faulkner is much like the other daring authors of his time and has greatly contributed to the progression of literature. [18]

Faulkner's writing style contrasts that of Hemingway's in that Faulkner uses rather long and complex sentence structure with descriptive diction, while Hemingway uses short simple sentences with simple language. Each achieves an individual feel, Faulkner achieves a more poetic feel than Hemingway, but Hemingway's minimalist approach prevents flowery language from getting in the way of meaning.

Faulkner received the 1949 Nobel Prize for Literature for "his powerful and artistically unique contribution to the modern American novel." Though he won the Nobel prize for 1949, it was not awarded until the 1950 awards banquet, when Faulkner was awarded the 1949 prize and Bertrand Russell the 1950 prize. Although this was a great honor, Faulkner completely hated all of the fame and glory that resulted from his recognition. He hated it so much that he did not even tell his 17-year-old daughter about it. She only heard of her father’s honor when she was called to the principal’s office during the school day.[22] He donated a portion of his Nobel winnings "to establish a fund to support and encourage new fiction writers", eventually resulting in the PEN/Faulkner Award for Fiction. He donated another portion to a local Oxford bank to establish an account to provide scholarship funds to help educate African-American education majors at nearby Rust College in Holly Springs, Mississippi. Faulkner won two Pulitzer Prizes for what are considered as his "minor" novels: his 1954 novel A Fable, which took the Pulitzer in 1955, and the 1962 novel, The Reivers, which was posthumously awarded the Pulitzer in 1963. He also won two National Book Awards, first for his Collected Stories in 1951 and once again for his novel A Fable in 1955. And in 1946, Faulkner was one of three finalists for the first Ellery Queen Mystery Magazine Award. He came in second to Manly Wade Wellman. On August 3, 1987, the United States Postal Service issued a 22-cent postage stamp in his honor.

In his essay, "Mississippi," probably the best introduction to his life and his writing, William Faulkner ends with a striking statement expressing his volatile feelings toward the South:【 "Loving all of it even while he had to hate some of it because he knows that you don't love because; you love despite; not for the virtues, but despite the faults." 】

这句话出自别人的整理,上篇这段节选于《福克纳传》,作者说这句话是在福克纳早期撰写的《密西西比人》(mississippi)中说的这句话,是一篇随笔,看上去似乎他的作品不是很完整,不是很好整理。
上边一段原文是完整的找到了,不会错。
而关于出处的相关信息是在这里看到的:
http://blog.sina.com.cn/s/blog_49e8929e0100lqz3.html
能找到的相关资料也只能到这个程度了。更详尽的资料找不到了。

另,楼上的明显是自己翻译的,人家大文人怎么可能写出来这种话。。。。况且还有语病。

原文如下:
I love south, also hate it. Here are some things that I don't like, but I was born here, and this is my home. Thus, I am willing to continue to maintain it, even with hatred.


动物与人和谐相处的故事
克纳看着自己变成了熊的身体,怎么也说不出人话,嘴里只会像熊那样“嗷嗷”的叫,他感到了前所未有的恐惧。二哥德纳米(詹森·雷兹 配音)发现弟弟克纳不见后,怎么也找不着弟弟,误以为也是被熊杀死了,恰在此时,他遇见了弟弟克纳变成的那只熊。于是,德纳米疯狂的挥舞着猎枪追杀变成熊的克纳。克纳...

威廉·赖希的生平
这一决裂不仅使他进入分析家无法仿效的领域,而且提出了与传统精神分析不同的病因学理论。赖希认为,情绪是一种外显的可以证实的生物能,或者说活力。弗洛伊德把这种活力称作里比多,而赖希却把它称之为“性高潮”

英语大神们帮忙翻译一句话,是诺贝尔奖颁奖词里的一句!
在她的写作中,门罗用近乎人类学的精确描绘了一个可辨认的、宁静的、拥有可预期的外在装备的每日世界;她的可以与威廉福书中克纳约克纳帕塔法郡(Yoknapatawpha County)的相提并论的地方位于安大略西南部。这个完全是直译。

如何理解文学的审美效果与功能
二,不同的理解实际上是脱离不开作品文本的,读者只能依据文本所表现、所暗示的方面去“补充”文本的“空白”,但他从根本上不能脱离开文本。拿一千个读者就有一千个哈姆雷特的“筱言”来说吧,一些人想以此说明,文学作品是多义的,同时由于读者趣味不同,仁者见仁,智者见智,难做定论,不能强求一致。但是在我看来,读...

睡眠不好怎么办,还脱发很严重。
热水泡脚:脚是离心脏最远的部分,不容易得到氧份与血液,睡前用温热的水泡一泡脚,对促进身体血液循环、加速新陈代谢多有好处。若能养成每天睡觉前用温水(40℃-50℃)洗脚、按摩脚心和脚趾的习惯,可起到促进气血运行、舒筋活络的作用。对老人来说,更有祛病健身的功效。喝杯加蜜牛奶:古代民间流传这样一句话:“朝朝...

我最崇拜的人 小标题形式 急找作文 求帮助
这句话可真没错在他短暂的一生中却助人无数,伟大领袖毛泽东主席于1963年3月5日亲笔为他题词“向雷锋同志学习”,我最崇拜的一个人是雷锋。有一次,雷锋正在和大家一起围在桌子旁学习,雷锋定神一看大喊:“不好了,街道加工厂失火了。”说完把书一扔赶忙跑了过去,雷锋用水一个劲的泼,恨不得一下子扑灭,可是...

求动漫,要求较高。
看到狱寺为了第十代拼命努力时,总是很感动;看到山本又耍出时雨金时时,总觉的他实在是太帅了;看到云雀前辈自信满满战斗时,总是为他抓狂;看到...先说这几部吧,其实还有很多,比如《神幻拍档》、《死神》、《翼年代记》、《伯爵与妖精》,这里就说这么多吧!附带一张鲁鲁修的图片~...

福建省17517687391: 跪求英语原文 -
督蚁奎诺: Here is a woman who suffered tragic, her tragedy is no change, no one can do anything. I pity her. This is a tribute to her, as you were in such a case to make some kind of gesture, line the same as what a ceremony. Of a man, you will respect him a glass of wine, while a woman, you will be presented a rose

福建省17517687391: 求一句福尔摩斯语录中一句话是不是有一句『饥饿会使人头脑清醒』?英文原文怎么说的? -
督蚁奎诺:[答案] hunger will make head clear

福建省17517687391: 冰与火之歌中一句话的英语原文,大概是在绝境长城守夜人对小恶魔说的大意是:'但是'这个词之前,说的一切都不算”需知道是在tv的第几集. -
督蚁奎诺:[答案] 第三集45分30秒左右,叔叔给imp说的

福建省17517687391: 英语翻译是电锯惊魂这部片子的结尾时老头说的一句话,本人英语差,只听出是who's people.后面是什么不知道了, -
督蚁奎诺:[答案] Who's people are so vngrateful to be alive,but not you,not any more.我也看过,这是全的

福建省17517687391: 诗人希波纳克斯说的一句话的英文原文(不要自己翻译) -
督蚁奎诺: A woman can only bring man two days happy, "the first day is to marry her, the second day is buried her.

福建省17517687391: 蝙蝠侠前传1里有一句话,就是那个管家和主角他爸对他说过的那句用英语怎么说 -
督蚁奎诺: 原文是:"Why do we fall? So we can learn to pick ourselves up." 希望帮到你.祝你天天开心!

福建省17517687391: (Brokeback Mountain)里Jack说的那句'我真想知道该如何戒掉你'的英文原文?
督蚁奎诺: 这是电影《断臂山》的台词,杰克对欧内斯特说的那句情话:I wish I knew how to quit you. 感人至极. 在美国早已成为最为人们传颂的经典台词.这句话翻译成中文“我想知道我如何戒掉你”就韵味全无,或者也可以说但愿我能......但怎么翻译...

福建省17517687391: 求经典的NBA垃圾话,要英文的,最好还要有中文翻译,急急急!!! -
督蚁奎诺: you try fucking stop me 你丫来防老子啊 get away 别碍事,别挡路 what a stupid idiot真是一个白痴 you are a jerk! 你真是个废物 Can't you do anything right?成事不足,败事有余

福建省17517687391: 下面的两句话是萧伯纳说的,但我想要这句话的英文版的,请大家帮帮忙,谢谢了 -
督蚁奎诺: "I spent 70 years of age, the understanding of life is this: no religious beliefs are moral cowards, and when he was awake, most also physical coward." Religious people get the socialist moral and physical courage.

福建省17517687391: 黑衣人3中K说,“如人饮水,甘苦自知”和“我对我不知道的事也不想知道答案”这两句的英文原文是什么?? -
督蚁奎诺: 如人饮水,甘苦自知 You know how I live such a happy life. 我对我不知道的事也不想知道答案 I don't ask questions I don't want to know the answer to.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网