史记孔子世家译文,孔子迁于蔡三岁 史记孔子世家译文,孔子乃召子路而问曰

作者&投稿:豆英 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
“史记孔子世家译文,孔子迁于蔡三岁 史记孔子世家译文,孔子乃召子路而问曰”这篇文言文里有一句说“军~

额 恩 城父就是地名啊 就是fu 第四声

翻译:
孔子迁居到蔡国的第三年,吴国军队攻伐陈国。楚国出兵援救陈国,驻扎在城父。听说孔子在陈国、蔡国之间,楚昭王派人聘请孔子。孔子准备前往拜见回礼,陈国、蔡国的大夫谋划说:“孔子是个贤人,他所讥刺抨击的都切中诸侯的弊病。
如今他长久滞留在陈国、蔡国之间,众大夫所作所为都违反仲尼的心意。如今楚国,是大国,派人前来聘请孔子,倘若孔子在楚国起用,我们这些在陈国、蔡国主事的大夫就危险了。”
子路说:“猜想我们还没有达到仁吧!所以别人不信任我们。猜想我们还没有达到知吧!所以别人不实行我们的学说。”孔子说:“有这些缘由吗!仲由,我打比方给你听,假如仁者就必定受到信任,那怎么还会有伯夷、叔齐?假如知者就必定能行得通,那怎么还会有王子比干?”
子路出去,子贡进入见面。孔子说:“赐啊,《诗》中说:‘不是犀牛也不是老虎,却疲于奔命在空旷的原野。’我们的学说难道有不对的地方吗?我们为什么沦落到这个地步?”子贡说:“老师的学说极其弘大,所以天下没有国家能容得下您。老师是否可以稍微降低一点标准呢?”
君子能够修明自己的学说,用法度来规范国家,用道统来治理臣民,但不能保证被世道所容,如今你不修明你奉行的学说却去追求被世人收容。赐,你的志向太不远了!”
不被容纳怕什么?不被容纳然后才现出君子本色!孔子高兴地笑道:“有道理啊,颜家的孩子!假使你拥有许多财产,我给你当管家。”
于是孔子派子贡到达楚国。楚昭王兴师动众迎接孔子,孔子然后得以脱身。
原文:
孔子迁于蔡三岁,吴伐陈。楚救陈,军于城父。闻孔子在陈蔡之闲,楚使人聘孔子。孔子将往拜礼,陈蔡大夫谋曰:“孔子贤者,所刺讥皆中诸侯之疾。今者久留陈蔡之闲,诸大夫所设行皆非仲尼之意。今楚,大国也,来聘孔子。孔子用于楚,则陈蔡用事大夫危矣。”
于是乃相与发徒役围孔子于野。不得行,绝粮。从者病,莫能兴。孔子讲诵弦歌不衰。子路愠见曰:“君子亦有穷乎?”孔子曰:“君子固穷,小人穷斯滥矣。”
子贡色作。孔子曰:“赐,尔以予为多学而识之者与?”曰:“然。非与?”孔子曰:“非也。予一以贯之。”
孔子知弟子有愠心,乃召子路而问曰:“诗云‘匪兕匪虎,率彼旷野’。吾道非邪?吾何为于此?”子路曰:“意者吾未仁邪?人之不我信也。意者吾未知邪?人之不我行也。”
子贡出,颜回入见。孔子曰:“回,诗云‘匪兕匪虎,率彼旷野’。吾道非邪?吾何为于此?”颜回曰:“夫子之道至大,故天下莫能容。虽然,夫子推而行之,不容何病,不容然后见君子!
夫道之不修也,是吾丑也。夫道既已大修而不用,是有国者之丑也。不容何病,不容然后见君子!”孔子欣然而笑曰:“有是哉颜氏之子!使尔多财,吾为尔宰。”
于是使子贡至楚。楚昭王兴师迎孔子,然后得免。
出处:出自西汉司马迁《史记》中《孔子世家》。

扩展资料:
创作背景:
东周时期王道废弛,秦朝毁弃古代文化典籍,以致明堂、石室的珍贵图书典籍散失错乱。汉朝建立后,萧何修订法律,韩信申明军法,张苍制立章程,叔孙通确定礼仪,品学兼优的文学之士逐渐进用,《诗》《书》等被毁弃的古书亦不断在各地被爱好文学的人士搜寻并献出。
《史记》取材相当广泛。当时社会上流传的《世本》、《国语》、《秦记》、《楚汉春秋》、诸子百家等著作和国家的文书档案,以及实地调查获取的材料,都是司马迁写作《史记》的重要材料来源。
特别可贵的是,司马迁对搜集的材料做了认真的分析和选择,淘汰了一些无稽之谈,如不列没有实据的三皇,以五帝作为本纪开篇,对一些不能弄清楚的问题,或者采用阙疑的态度,或者记载各种不同的说法。由于取材广泛,修史态度严肃认真,所以,《史记》记事翔实,内容丰富。

“孔子迁于蔡三岁”意思是:孔子迁居到蔡国的第三年。

“孔子乃召子路而问曰”意思是:孔子就召见子路而询问道。

《孔子世家》是西汉史学家司马迁创作的一篇文言文,收录于《史记》中。

节选原文:

孔子迁于蔡三岁,吴伐陈。楚救陈,军于城父。闻孔子在陈蔡之闲,楚使人聘孔子。孔子将往拜礼,陈蔡大夫谋曰:“孔子贤者,所刺讥皆中诸侯之疾。今者久留陈蔡之闲,诸大夫所设行皆非仲尼之意。今楚,大国也,来聘孔子。孔子用于楚,则陈蔡用事大夫危矣。”于是乃相与发徒役围孔子于野。

译文:

孔子迁居到蔡国的第三年,吴国军队攻伐陈国。楚国出兵援救陈国,驻扎在城父。听说孔子在陈国、蔡国之间,楚昭王派人聘请孔子。

孔子准备前往拜见回礼,陈国、蔡国的大夫谋划说:“孔子是个贤人,他所讥刺抨击的都切中诸侯的弊病。如今他长久滞留在陈国、蔡国之间,众大夫所作所为都违反仲尼的心意。如今楚国,是大国,派人前来聘请孔子,倘若孔子在楚国起用,我们这些在陈国、蔡国主事的大夫就危险了。”于是就共同调发役徒将孔子围困在野外。



扩展资料

《孔子世家》详细地记述了孔子的生平活动及各方面的成就,是研究孔子生平思想的最重要文献之一。

《史记》全书包括十二本纪(记历代帝王政绩)、三十世家(记诸侯国和汉代诸侯、勋贵兴亡)、七十列传(记重要人物的言行事迹,主要叙人臣,其中最后一篇为自序)、十表(大事年表)、八书(记各种典章制度记礼、乐、音律、历法、天文、封禅、水利、财用)。

《史记》共一百三十篇,五十二万六千五百余字,规模巨大,体系完备,而且对此后的纪传体史书影响很深,历朝正史皆采用这种体裁撰写。

司马迁子承父志,继任太史令。他早年受学于孔安国、董仲舒,漫游各地,了解风俗,采集传闻。初任郎中,奉使西南。

太初元年(前104年),司马迁开始了《史记》的史书创作。但是,事出意外,天汉三年(前98年),李陵战败投降匈奴,司马迁因向汉武帝辩护事情原委而被捕入狱,并处以宫刑,在形体和精神上给了他巨大的创伤。

出狱后任中书令,他忍辱含垢,发奋继续完成所著史籍,前后经历了14年,创作了中国第一部纪传体通史《史记》。

参考资料来源:百度百科--孔子世家



  孔子在蔡居住到第三年的时候,吴征伐陈,楚出兵救陈。楚王听说孔子在蔡,派人去聘请孔子。孔子将拜访楚。陈、蔡的大夫们相与谋划说:“孔子是贤能的人,他所刺讥的都切中诸侯之痛处。他在这里久居三年,我们所做的都不合他的意思。现在楚这样的大国来聘请他,如果他在楚得到重用,我们这些大夫就危险了。”于是派兵把孔子和他的弟子们围困在山野。

  几天后,粮食吃完了,弟子们病莫能兴,但孔子弦歌不辍。

  子路(仲由)生气地来见孔子,说:“君子也有穷厄的时候吗?”孔子说:“君子穷厄是很正常的事情。小人穷厄了就会做坏事。”

  孔子知道大家心里不高兴,问子路说:“诗云‘匪兕匪虎,率彼旷野’。我的道不对吗?我为什么会到这个地步呢?”子路说:“也许我们还不够仁吧?人们不能相信我们;也许我们还不够有智慧吧?人们不肯去推行我们的道。”孔子说:“是这样的吗?由,如果仁者一定会让人相信,怎么会有伯夷、叔齐?如果智者的道一定会得到推行,怎么会有王子比干?”

  子路出去了,孔子让子贡(端木赐)进来,问子贡说:“诗云‘匪兕匪虎,率彼旷野’。我的道不对吗?我为什么会到这个地步呢?”子贡说:“夫子的道至大,所以天下不能容。夫子为何不稍加贬损呢?”孔子说:“赐,良农能种植谷物却不一定能收获谷物,良工的技艺高明却不一定能顺应物理。君子能修其道,却不一定能为世俗所容。现在呢,你不求修道而求为世所容。赐,你的志向并不远大呀!”

  子贡出来了,孔子让颜回进去,问颜回说:“诗云‘匪兕匪虎,率彼旷野’。我的道不对吗?我为什么会到这个地步呢?”颜回说:“夫子的道至大,所以天下不能容。虽然这样,夫子推行您的道就是了,天下不容,又有什么关系呢?不容然后见君子。道之不修,是我的耻辱;道已大修而不为天下所用,那是诸侯的耻辱啊。天下不容,又有什么关系呢?不容然后见君子!”孔子欣然,笑着说:“不错啊,颜家的孩子!假如你有很多钱的话,我可以给你做管家呀。”

  后来,孔子派子贡出使楚。楚昭王兴师来迎孔子。陈蔡之厄于是结束。

  昭王将要把社内人都已登记入册的土地七百里的地方封给孔子。楚国的令尹子西说:“您的使臣出使诸侯有比得上子贡的吗?”说:“没有。”“您的辅佐大臣有比得上颜回的吗?”说:“没有。”“您的将帅有比得上子路的吗?”说:“没有。”“您的官吏有比得上宰予的吗?”说:“没有。”:)“况且楚国的祖先被周朝授予封号和土地时,封号是子男十里。现在孔丘遵循三皇五帝的法度,成就周公旦、召公奭的功业,您如果任用那么楚国怎么能世世代代公然地方圆数千里的土地呢?文王在丰地,武的君主,终于统治天下。现在孔丘得以占有土地,有才德的弟子作为辅佐的人,不是楚国的福音啊。”昭王便打消了授予孔子土地的想法。那年秋天,楚昭王在城父去世。

  楚国的狂人接舆唱着歌从孔子身旁走过,唱道:“凤凰啊,凤凰啊!为什么德行这样的衰微呢?从前的事不可以纠正,未来的事还可以补救啊。算了吧,算了吧!现在从事政治的人危险了!孔子下车,想要同他交谈。疾行离开,没能同他说上话。

  吴国同鲁国在缯地盟会,(向鲁国)索取一百份祭祀和宴享用的牲畜。太宰伯嚭召季康子。康子派子贡前去,然后才作罢。


文言文网孔子世家
《史记·孔子世家》 史记卷四十七·孔子世家第十七孔子生鲁昌平乡陬邑。其先宋人也,曰孔防叔。防叔生伯夏,伯夏生叔梁纥。纥与颜氏女野合而生孔子,祷于尼丘得孔子。鲁襄公二十二年而孔子生。生而首上圩顶,故因名曰丘云。字仲尼,姓孔氏 。丘生而叔梁纥死,葬于防山。防山在鲁东,由是孔子疑其父墓处,母讳之...

史记孔子世家求翻译 在线等!
你好!译文如下:【翻译】鲁昭公二十年,孔子大约三十岁。齐景公和晏婴来鲁国,景公问孔子:“以前秦穆公国家小,地方又偏僻,为什么能称霸呢?”孔子回答说:“秦国虽然小,但其志向远大;地方虽偏僻,但行为正直。从监狱中启用百里奚,并授予大夫爵位,和他谈论了三天,把国家大事交给他。秦国这样就是...

史记 孔子世家 翻译
子贡说:“夫子的关于文献方面的学问,有机会听到,夫子关于人性与天道的见解,却没有机会听到。”颜渊喟然叹道:“孔夫子的道理,越仰望越显得高远,越研钻它越显得坚固,看它好像在前面,一忽又像在后面。夫子循着次序一步步诱道我;先教我博学文章典籍,然后要我以礼约束自己的行为。我想停止不学了...

孔子世家一段翻译
译文:子贡说:“老师关于《诗》、《书》、《礼》、《乐》等的讲授,能够听得到;老师关于人性和天道的言论,是没法听得到的。”颜渊喟然叹道:“孔夫子的道理,越仰望越显得高远,越研钻它越显得坚固,看它好像在前面,一忽又像在后面。夫子循着次序一步步诱道我;先教我博学文章典籍,然后要我以礼...

史记孔子世家(翻译)
孔子向师襄子学习弹琴,学了十天仍止步不进。师襄子说:“可以增加学习内容了。”孔子说:“我已经熟习曲子,但还没有掌握演奏的技巧。”过了一段时间,师襄子说:“已经熟习演奏的技巧,可以继续往下学了。”孔子说:“我还没有领会其中的志趣啁。”过了一段时间,师襄子说,“已经熟习其中的志趣...

孔子世家原文和翻译全部
孔子世家的原文和翻译:原文:孔子生鲁昌平乡陬邑。其先宋人也,曰孔防叔。防叔生伯夏,伯夏生叔梁纥。纥与颜氏女野合而生孔子,祷于尼丘得孔子。鲁襄公二十二年而孔子生。生而首上圩顶,故因名曰丘云。字仲尼,姓孔氏。孔子之去鲁也,过汶上,曰:“丘少居鲁,长居宋,丘之去鲁,如之何?”门...

史记孔子世家节选原文翻译
译文。鲁君又善待孔子,因此返回鲁国。鲁人南宫敬叔对鲁昭公说:请让我跟随孔子前往周的京都洛邑。鲁昭公给他们一辆车、两匹马,还有一名童仆同行,前往周的京都洛邑询问周礼,据说见到了老子。孔子告辞离去时。《史记孔子世家节选》表达的思想:1、崇尚道德:孔子非常重视道德,认为道德是人的本质,是人...

《孔子世家》译文 从“明岁,子路死于卫”到“后七日卒。”
第二年,子路在卫国战死。孔子(闻讯)病倒,子贡(因此)前往拜见(老师)。(子贡看见)孔子正拄杖在门前徘徊张望,(孔子看见子贡)说:“赐啊,你怎么来的这么晚啊?”孔子因悲叹,歌颂道:“泰山崩坏了啊!梁柱折断了啊!贤明智慧之人凋落了啊!”唱罢,孔子涕泪四下。孔子(转身)对子贡说:“...

孔子与弟子的故事文言文翻译
1. 孔子及其弟子的故事古文 据《史记--孔子世家》记载,孔子的祖先本是殷商后裔。周灭商后,周成王封商纣王的庶兄,商朝忠正的名臣微子启于宋。 建都商丘(今河南商丘一带)。微子启死后,其弟微仲即位,微仲即为孔子的先祖。孔子的六代祖叫孔父嘉,是宋国的一位大夫,做过大司马,在宫廷内乱中被杀,自孔父嘉之后,...

孔子布衣,传十余世,学者宗之.自天子王侯,中国言六艺者折中于夫一阵子...
出处:出自西汉司马迁《史记》中的《孔子世家》。原文节选:天下君王,至于贤人,众矣!当时则荣,没则已焉!孔子布衣,传十余世,学者宗之。自天子王侯,中国言六艺者,折中于夫子,可谓至圣矣!白话译文:天下的君王,包括贤达人等,太多了。他们活着的时候都很荣耀,但去世后就都消声匿迹了。孔子虽然只是...

巴楚县13671299517: 史记 孔子世家 翻译孔子迁于蔡三岁,吴伐陈.楚救陈,军于城父.闻孔子在陈蔡之间,楚使人聘孔子.孔子将往拜礼,陈蔡大夫谋曰:“孔子贤者,所刺讥皆中诸... -
任昂血液:[答案] 译文孔子在蔡居住到第三年的时候,吴征伐陈,楚出兵救陈.楚王听说孔子在蔡,派人去聘请孔子.孔子将拜访楚.陈、蔡的大夫们相与谋划说:“孔子是贤能的人,他所刺讥的都切中诸侯之痛处.他在这里久居三年,我们所做的都不合...

巴楚县13671299517: 史记孔子世家译文,孔子迁于蔡三岁 史记孔子世家译文,孔子乃召子路而问曰 -
任昂血液: 孔子在蔡居住到第三年的时候,吴征伐陈,楚出兵救陈.楚王听说孔子在蔡,派人去聘请孔子.孔子将拜访楚.陈、蔡的大夫们相与谋划说:“孔子是贤能的人,他所刺讥的都切中诸侯之痛处.他在这里久居三年,我们所做的都不合他的意思....

巴楚县13671299517: 英语翻译史记 孔子世家 的从 孔子迁于蔡三岁,吴伐陈……到……楚昭王兴师迎孔子,然后得免 的翻译. -
任昂血液:[答案] 孔子在蔡居住到第三年的时候,吴征伐陈,楚出兵救陈.楚王听说孔子在蔡,派人去聘请孔子.孔子将拜访楚.陈、蔡的大夫们相与谋划说:“孔子是贤能的人,他所刺讥的都切中诸侯之痛处.他在这里久居三年,我们所做的都不合他的...

巴楚县13671299517: 求“孔子迁于蔡三岁………可谓至圣矣!”的翻译. -
任昂血液: 就这么一句么?孔子周游到蔡国三年了....可以称得上是圣人了!!!

巴楚县13671299517: 《孔子世家》的全文翻译,急!!! -
任昂血液: 您好! 译文:鲁定公十四年,孔子五十六岁,由大司寇代理国相事务,面有喜色,门人说:“听说君子祸患降临不恐惧,福运到来不喜悦.”孔子说:“是有这样的话.但不是还有'身居高位礼贤下士而自得其乐'的话吗?”于是诛杀鲁国扰乱...

巴楚县13671299517: 史记 孔子世家 翻译
任昂血液: 孔子迁到蔡地三年之后,吴国就讨伐陈地

巴楚县13671299517: ...当时则荣,没则已焉.孔子布衣,传十余世,学者宗之.自天子王侯,中国言六艺者折中于夫子,可谓至圣矣! (节选自《史记•孔子世家》)(1)下... -
任昂血液:[答案] (1)B “孔氏书”为“孔子的著作”的意思,为名词,作“读”的宾语,其后断句,排除A、D;“其为人”也就是“他的为人”的意思,为名词,作“见”的宾语,其后断句,排除C.句子翻译为:我阅读孔子的著作,可以想到他的为人.到了鲁地,观看...

巴楚县13671299517: 论语中季文子三思而后行一句的赏析 -
任昂血液:[答案] 《论语.公冶长》记载,季文子三思而后行.子闻之,曰:“再,斯可矣!”成语“三思后行”就出自这里.不少人都误以为... 《史记.孔子世家》中记载,孔子迁于蔡三岁,吴伐陈.楚救陈,军于城父.闻孔子在陈蔡之闲,楚使人聘孔子.孔子将往拜...

巴楚县13671299517: ...(节选《史记.孔子世家》)小题1:对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是 A.子贡色作 作:改变. B.子路愠见 愠:恼怒 C.意者 吾未仁也 意:意... -
任昂血液:[答案] 小题1:C小题2:B小题3:A小题4:D小题5:(1)虽然/夫子推而行之/不容何病/不容然后见君子/夫道之不修也/是吾丑也/夫道既已大修而不用/是有国者之丑也/不容何病/不容然后见君子/孔子欣然而笑曰/有是哉颜氏之子/使尔...

巴楚县13671299517: 史记《孔子世家》全文翻译 -
任昂血液: 孔子出生在鲁国昌平乡陬邑.他的祖先是宋国人,名叫孔防叔.孔防叔生下伯夏,伯夏生下叔梁纥.叔梁纥和颜氏的女儿不合礼仪生下孔子,他们向尼丘进行祈祷而得到孔子.鲁襄公二十二年孔子出生,孔子生下来头顶中间凹陷,所以就取名叫...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网