求刻舟记译文

作者&投稿:惠勉 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
核舟记译文~

明朝时有一个手特别巧的人叫王叔远,能用直径一寸的木径,雕刻成宫室、器皿、人物、甚至鸟兽、树木石头,都能就着木头原来的样子模拟那些东西的形状,各有各的情态。曾赠送我一个核舟,刻的是苏轼游赤壁。
船自首到尾约有八分长还有零,大约有两个黄米粒那么高。中间高起而开敞的地方是船舱,用箬竹叶做成的船篷盖着它。旁边有小窗户,左右各有四个,一共八扇。打开窗户看,雕刻着花纹栏杆左右相对。关上窗户,右边刻着”山高月小,水落石出“,左边刻着”清风徐来,水波不兴“。用石清涂在刻着字的凹处。
船头坐着三个人,坐在中间(戴着)高高的帽子而又胡须浓密的是东坡,佛印在右面,鲁直在左面。苏轼、黄庭坚两人共看一本画卷。东坡右手拿着画幅的右端,左手放在鲁直的后背上。鲁直左手拿着画幅的左端,右手指着画幅,好像在说什么话似的。东坡迈右脚,鲁直迈左脚,各自微略侧转,他们的互相靠近的两膝都隐蔽在手卷下面的衣褶里。
佛印极像弥勒佛,袒胸露乳,抬头仰望,神情与苏轼、黄庭坚二人不相关联。右膝卧倒,弯曲右臂支船,而竖起的他的左膝,左手挂起一串念珠倚着左膝--上面的珠子可以清清楚楚地数出来。
船尾横着一只浆。浆左右支船的人各一个。在右面的(梳着)锥形发髻的人抬着头,左手靠着一块横木,右手攀着右脚趾,像呼啸的形态。左面的人右手拿着扇子,左手放在炉子上,炉子上面有一个壶,那人眼睛正视着(茶炉),神色平静,好像在听茶水烧开了没有的样子。
船背稍平,上面有题名,写着:”天启壬戌秋日,虞山王毅叔远甫刻。“细得像蚊子的脚,笔画清清楚楚,是黑色的。又有一个篆字图章,刻的是“初平山人”,是红色的(字)。
统计这条船,刻成了五个人;刻成八个窗;刻成用箬竹叶做成的船篷;刻成浆,刻成炉,刻成壶,刻成手卷,念珠各一个;对联、提名和篆字图章,共三十四个字。总长不够一寸。用挑选出来长而窄的桃核刻。……嘻,技艺也真奇妙啊!


核舟记译文
1、译文:明朝(有一个)有特殊技艺(技艺精巧)的人名字叫王叔远。(他)能用直径一寸的木头,雕刻出宫殿、器具、人物,还有飞鸟、走兽、树木、石头,没有一件不是根据木头原来的样子模拟那些东西的形状,各有各的神情姿态。(他)曾经送给我一个用桃核雕刻成的小船,刻的是苏轼乘船游赤壁(的情形)...

核舟记的翻译
《核舟记》原文及翻译 原文 明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿、人物,以至鸟兽、木石,罔不因势象形,各具情态。尝贻余核舟一,盖大苏泛赤壁云。舟首尾长约八分有奇,高可二黍许。中轩敞者为舱,篛篷覆之。旁开小窗,左右各四,共八扇。启窗而观,雕栏相望焉。闭之,则右刻“...

《核舟记》原文及翻译赏析
《核舟记》 译文 明朝(有一个)有特殊技艺(技艺精巧)的人名字叫王叔远。(他)能用直径一寸的木头,雕刻出宫殿、器具、人物,还有飞鸟、走兽、树木、石头,没有一件不是根据木头原来的样子模拟那些东西的形状,各有各的神情姿态。(他)曾经送给我一个用桃核雕刻成的小船,刻的是苏轼乘船游赤壁(的情形)。 船头到船...

李日华的核舟记译文,急用!!!
《核舟记》李日华(明)虞山有一个叫王叔远的人,有一项绝技,可以在桃核上雕刻许多东西。雕刻的东西细的像毛发一样,(但是)没有不清楚明白的。一天(我)和陈良卿、屠用明,区新建好的“春波”宅第,(遇见了王叔远)他送给我一个用桃核刻成的小船。仅有八分长。中间雕刻着篷栊,(船舱)两边...

核舟记的翻译 谢谢了
《核舟记》的结构完整,层次清楚。第1段,先介绍和赞扬奇巧人王叔远的技艺,并说王叔远赠给他一个核舟。第2段到第5段,接着第1段的末句,记核舟本身以及舟上的全部情景。其中第2段记核舟的大小和形状,第3段记船头苏东坡、黄鲁直、佛印三个人的姿态和活动,第4段记船尾两个舟子的姿态和活动。3、4两段都以...

李日华的《核舟记》的译文
虞山的王叔远,有绝世技艺,能在核桃上雕刻各种各样的东西,细得像人的头发一样,而且非常清晰了然。一天,他和陈良卿、屠用明到“春波”(宅子名)新居来看望我,赠送我一个核桃壳作的小船,中间刻有船篷,两面共有四扇窗户,各有转轴可以开合。打开后里面有栏杆。船头坐着一位老者,大肚翩翩,席地...

核舟记原文及翻译
苏、黄共阅一手卷。东坡右手执卷端,左手抚鲁直背。鲁直左手执卷末,右手指卷,如有所语。东坡现右足,鲁直现左足,各微侧,其两膝相比者,各隐卷底衣褶中。佛印绝类弥勒,矫首昂视,神情与苏、黄不属。卧右膝,诎右臂支船,而竖其左膝,左臂挂念珠倚之——珠可历历数也。(节选)译文 船头坐...

核舟记 翻译
明朝有个手艺奇妙精巧的人,名字叫做王叔远,(他)能够在直径一寸的木头上,雕刻出宫殿、器具、人物,以至飞鸟、走兽、树木、石头,没有一件不是就着木头原来的样子模拟某些东西的形状的,各有各的神情姿态。(他)曾经送给我一个用桃核雕成的小船,(刻的)应当是苏轼游赤壁(的情景)。 船从头...

核舟记 译文+字词翻译
2012-10-28 核舟记原文+翻译+字词注释 2259 2008-08-07 核舟记译文 111 2006-10-09 核舟记译文+重点字词翻译 126 2011-11-08 核舟记字词翻译 53 2005-10-19 核舟记译文 4676 2007-04-17 核舟记 的译文及字词翻译和作者介绍 22 2009-09-27 核舟记重点字词及翻译 758 2012-09-28 核舟记重点...

核舟记译文+重点字词翻译
核舟记译文 有一个长不满一寸的桃核上,雕刻出一只船。船上刻了若干人,表情动作都栩栩如生。还有船上的桨、船上的篷等细节都雕琢得恰到好处,甚至还有水的浪头都活灵活现地展现出来了。这么精细的雕刻真是让人叹为观止。船上的人或坐或站,姿态各异,仿佛在演绎一出动人的故事。整件雕刻展现了...

湘桥区13435087315: 刻舟记的翻译 -
殷勤果脑血: lz啊 应该是核舟记吧 这篇文章 当年我学的时候 记忆深刻 哈哈 翻译如下喔 明朝有个手艺特别精巧的人,名叫王叔远,他能用直径一寸左右的木头,雕刻成宫殿、器具、人物以至飞禽走兽、树木山石,全都是顺着原材料的格局来雕刻形象,各有...

湘桥区13435087315: 《刻舟记》的原文及翻译 -
殷勤果脑血: 《刻舟记》原文: 明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿、人物,以至鸟兽、木石,罔不因势象形,各具情态.尝贻余核舟一,盖大苏泛赤壁云. 舟首尾长约八分有奇,高可二黍许中轩敞者,为舱,篛篷覆之.旁开小窗,左右各...

湘桥区13435087315: 《刻舟记》主要内容加整篇课文翻译 -
殷勤果脑血:[答案] 明朝有个特别手巧的人名叫王叔远,能够用直径一寸的木头,雕刻房屋、器具、人物,以及鸟兽、树木、石头,没有不顺着木头原来的样子模拟那些东西的形状,各有各的情态.王叔远曾经赠送给我一个用桃核雕刻成的小船,原...

湘桥区13435087315: 可不可以刻舟记的译文. -
殷勤果脑血: 【原文】 楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水,遽(jù)契(qì)其舟,曰:“是吾剑之所从坠.”舟止,从其所契者入水求之.舟已行矣,而剑不行,求剑若此,不亦惑乎! 译文【译文】 有一个渡江的楚国人,他的剑从船上掉进了水里.他急...

湘桥区13435087315: 刻舟求剑文言文全篇翻译 -
殷勤果脑血: 楚(周代国名,都城在今湖北江陵县北)人有涉江者,其剑自舟中坠于水,遽契(jù qì)其舟,曰:“是吾(wú)剑之所从坠.”舟止,从其所契者入水求之.舟已行矣(yǐ),而剑不行,求剑若此,不亦惑乎! ————节选自《吕氏春秋·...

湘桥区13435087315: 刻舟求剑的译文是什么? -
殷勤果脑血: 译文:楚国有个渡江的人,他的剑从船里掉到水中,他立即在船边上刻了个记号,说:“这儿是我的剑掉下去的地方.”船停了,(这个楚国人)从他刻记号的地方下水寻找剑. 船已经前进了,但是剑不会随船前进,像这样找剑,不是很糊涂吗...

湘桥区13435087315: 《刻舟求剑》译文 -
殷勤果脑血: 刻舟求剑 [原文] 楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水,遽契其舟,曰:“是吾剑之所从坠.”舟止,从其所契者入水求之.舟已行矣,而剑不行,求剑若此,不亦惑乎? (出自《吕氏春秋.察今》) [译文] 有个楚国人乘船过江时,剑从船上掉进水...

湘桥区13435087315: 小古文刻舟求剑翻译 -
殷勤果脑血: [译文] 有个楚国人乘船过江时,剑从船上掉进水里,他就在船帮上刻下一个记号,说:“这是我的剑掉下去的地方.”等船靠岸,他就从刻记号的地方跳进水里去找剑.船已走了很远,而剑却没走,这样去找剑碃搐百诽知赌版涩保绩,不是很糊涂吗?

湘桥区13435087315: 求刻舟求剑,郑人买履两篇古文的原文,翻译,以及寓意 -
殷勤果脑血: 【原文】 楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水,遽(jù)契(qì)其舟,曰:“是吾剑之所从坠.”舟止,从其所契者入水求之.舟已行矣,而剑不行,求剑若此,不亦惑乎!译文 【译文】 有一个渡江的楚国人,他的剑从船上掉进了水里.他急忙用刀在船沿上刻了一个记号,说:“这儿是我的剑掉下去的地方.”船停止以后,这个人从他所刻记号的地方下水去找剑.船已经向前行驶了很远,而剑却不会和船一起前进,像这样去找剑,不是很糊涂吗?

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网