文言文九头争食

作者&投稿:滕贪 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

1. 古文九头鸟翻译

【原文】 孽摇②之虚③有鸟焉,一身而九头,得食,则八头皆争,呀然④而相衔⑤,洒血飞毛,食不得入咽,而九头皆伤。

海岛⑥观而⑦笑之曰:“而胡⑧不思九口之食同归一腹乎?而奚⑨其争也!” 【字词注释】 ①选自《郁离子》,作者刘基。②孽摇:作者假托的地方。

③虚:同“墟”,小山。④呀然:张大嘴巴呀呀地叫着的样子。

⑤衔:啄咬的意思。⑥海凫:海里的野鸭。

⑦而:同“尔”,你们。⑧胡:何,怎么。

⑨奚:为什么。 【诗文翻译】 在孽摇的山上有一只鸟,一个身子有九个头。

一旦哪个头得到食物,其他八个头都去争夺,呀呀怪叫着互相撕咬,以致鲜血迸流,羽毛乱飞,食物还没有进喉咙,九个头全都咬伤了。 海里的野鸭看见了,耻笑它说:“为什么不想想,九张嘴的食物都是吃到一个肚子里去的呀,为什么还要争斗不休呢?” 【导读】 短文描述九头争食,九头皆伤的情况,意在说明这种不懂维护共同利益而自相残杀的愚蠢行为,实在是鼠目寸光。

2. 小学五年级文言文 九头鸟

孽摇之虚有鸟焉,一身而九头,得食,则八头皆争,呀然而相衔,洒血飞毛,食不得入咽,而九头皆伤。

海凫观而笑之曰:“而胡不思九口之食同归一腹乎?而奚其争也!”

意思就是:

在孽摇的山上有一只鸟,一个身子有九个头。一旦哪个头得到食物,其他八个头都去争夺,呀呀怪叫着互相撕咬,以致鲜血迸流,羽毛乱飞,食物还没有进喉咙,九个头全都咬伤了。

海里的野鸭看见了,耻笑它说:“为什么不想想,九张嘴的食物都是吃到一个肚子里去的呀,为什么还要争斗不休呢?”

3. 九头鸟古文的译文

原文:

孽摇(传说中的山名。见《山海经‧大荒东经》)之虚(墟,山丘)有鸟焉,一身而九头,得食则八头皆争,呀然(张口的动作)而相衔,洒血飞毛,食不得入咽,而九头皆伤。

海凫(ㄈㄨˊ水鸟的一种)观而笑之曰:「而胡不思(你们为何不想一想?而,尔,你;胡,何。),九口之食,同归于一腹乎?而奚其争也?」

译文:

在孽摇山上有种鸟,一个身体却有九个头。其中一个头得到食物后,其他八个头都争著吃,每个头都张著嘴巴,互相咬斗,结果鲜血淋漓,羽毛乱飞,食物无法下咽,最后九个头全都受伤。

海凫看到后,笑著对他们说:「你们怎麽不想想,不管是那个头吃了,都是进同一个肚子啊!何必争得这麽厉害呢?」

4. 由“九头争食”想到的两个成语和古诗有哪些

祸起萧墙 相煎何急 人为财死鸟为食亡 鹬蚌相争渔翁得利七步诗 [三国·魏]曹植 煮豆持作羹, 漉菽以为汁。

萁在釜下燃, 豆在釜中泣。 本是同根生, 相煎何太急。

[注释] 1.釜(fǔ):古代的一种锅。 2.煎:煎熬,隐喻迫害。

[简析] 据《世说新语·文学》记载:曹植的哥哥曹丕做了皇帝后,要想迫害曹植,于是命令曹植在走七步路的短时间内做一首诗,做不成就杀头。结果曹植应声咏出这首《七步诗》。

诗人以箕豆相煎为比喻,控诉了曹丕对自己和其他兄弟的残酷迫害。 相传曹植的哥哥魏文帝(曹丕),要他在七步之内作成一首诗, 不然就要杀他的头,曹植愤然写了这首诗。

豆和豆秸是同一个 根上长出来的,好比同胞兄弟。豆秸燃烧起来把锅内的豆煮得 哭泣不已。

比喻兄长逼弟弟,十分贴切感人。 [七步诗简析] 对于七步诗的作者,谢灵运曾这样评说:“天下才有一石,曹子建独占八斗,我得一斗,天下共分一斗。”

这是说,天下的才能如果是一担(石),曹植一个就占了八斗,八斗为一担。(《释常谈》)刘勰的《文心雕龙·才略》中也说:“子建思捷而才俊,诗丽而表逸。”

明代王世贞的《艺苑卮言》也说:“子建天才流丽,虽誉冠千古,而实避父兄,何以故?才太高,辞太华。”可见前人都指出了曹植才华出众,禀赋异常的特点,而最能表现其才华的例子就是这首《七步诗》。

关于七步诗的传说很多,据《世说新语·文学》中说,曹丕做了皇帝以后,对才华横溢的胞弟曹植一直心怀忌恨,有一次,他命曹植在七步之内作诗一首,如做不到就将行以大法(处死),而曹植不等其话音落下,便应声而说出六句诗来,就是上面的这首脍炙人口的诗。因为限止在七步之中作成,故后人称之为《七步诗》。

据说曹丕听了以后“深有惭色",不仅因为曹植在咏诗中体现了非凡的才华,具有出口成章的本领,使得文帝自觉不如,而且由于诗中以浅显生动的比喻说明兄弟本为手足,不应互相猜忌与怨恨,晓之以大义,自然令文帝羞愧万分,无地自容。 《七步诗》纯以比兴的手法出之,语言浅显,寓意明畅,无庸多加阐释,只须于个别词句略加疏通,其意自明。

第二句中的“漉豉”是指过滤煮熟后发酵过的豆子,用以制成调味的汁液。“萁”是指豆茎,晒干后用来作为柴火烧,萁燃烧而煮熟的正是与自己同根而生的豆子,比喻兄弟逼迫太紧,自相残害,实有违天理,为常情所不容。

诗人取譬之妙,用语之巧,而且在刹那间脱口而出,实在令人叹为观止。“本是同根生,相煎何太急”二语,千百年来已成为人们劝戒避免兄弟阋墙、自相残杀的普遍用语,说明此诗在人民中流传极广。

《七步诗》的前两句“煮豆燃豆萁,豆在釜中泣”,一“燃”一“泣”写出“萁”“豆”的尖锐矛盾,及豆萁对豆子的残酷迫害。最后两句“本是同根生,相煎何太急!”画龙点睛提示诗歌主题。

“同根”一语双关,表面上指“萁”和“豆”是在同一根上面生长起来的,实际上是说自己与曹丕是同一父母所生,责问曹丕为什么要对同胞兄弟逼迫得这样急。 《七步诗》的比喻十分贴切,浅显生动。

虽然诗歌本身是否真为曹植所作,还难以确定,但这首诗反映曹魏统治集团的内部矛盾倒是十分形象真切的,确实是一首好诗。[三国·魏]曹植 煮豆燃豆萁, 豆在釜中泣。

本是同根生, 相煎何太急。 相传曹植的哥哥魏文帝(曹丕),要他在七步之内作成一首诗, 不然就要杀他的头,曹植愤然写了这首诗。

豆和豆秸是同一个 根上长出来的,好比同胞兄弟。豆秸燃烧起来把锅内的豆煮得 哭泣不已。

比喻兄长逼弟弟,十分贴切感人。 [七步诗简析] 对于七步诗的作者,谢灵运曾这样评说:“天下才有一石,曹子建独占八斗,我得一斗,天下共分一斗。”

这是说,天下的才能如果是一担(石),曹植一个就占了八斗,八斗为一担。(《释常谈》)刘勰的《文心雕龙·才略》中也说:“子建思捷而才俊,诗丽而表逸。”

明代王世贞的《艺苑卮言》也说:“子建天才流丽,虽誉冠千古,而实避父兄,何以故?才太高,辞太华。”可见前人都指出了曹植才华出众,禀赋异常的特点,而最能表现其才华的例子就是这首《七步诗》。

关于七步诗的传说很多,据《世说新语·文学》中说,曹丕做了皇帝以后,对才华横溢的胞弟曹植一直心怀忌恨,有一次,他命曹植在七步之内作诗一首,如做不到就将行以大法(处死),而曹植不等其话音落下,便应声而说出六句诗来,就是上面的这首脍炙人口的诗。因为限止在七步之中作成,故后人称之为《七步诗》。

据说曹丕听了以后“深有惭色",不仅因为曹植在咏诗中体现了非凡的才华,具有出口成章的本领,使得文帝自觉不如,而且由于诗中以浅显生动的比喻说明兄弟本为手足,不应互相猜忌与怨恨,晓之以大义,自然令文帝羞愧万分,无地自容。 《七步诗》纯以比兴的手法出之,语言浅显,寓意明畅,无庸多加阐释,只须于个别词句略加疏通,其意自明。

第二句中的“漉豉”是指过滤煮熟后发酵过的豆子,用以制成调味的汁液。“萁”是指豆茎,晒干后用来作为柴火烧,萁燃烧而煮熟的正是与自己同根而生的豆子,比喻兄弟逼迫太紧,自相残害,实有违天理,为常情所不容。




文言文九头争食 翻译
” 译文: 孽摇的土丘上有一种鸟,一个身子九个头,得到食物(其他)八个头就都来争,呀呀叫着互相啄,血溅毛飞的,食物无法下咽,而九个头都受了伤。

文言文九头争食
孽摇(传说中的山名。见《山海经‧大荒东经》)之虚(墟,山丘)有鸟焉,一身而九头,得食则八头皆争,呀然(张口的动作)而相衔,洒血飞毛,食不得入咽,而九头皆伤。 海凫(ㄈㄨˊ水鸟的一种)观而笑之曰:「而胡不思(你们为何不想一想?而,尔,你;胡,何。),九口之食,同归于一腹乎?而奚其争也?」 ...

小学五年级文言文 九头鸟
孽摇之虚有鸟焉,一身而九头,得食,则八头皆争,呀然而相衔,洒血飞毛,食不得入咽,而九头皆伤。海凫观而笑之曰:“而胡不思九口之食同归一腹乎?而奚其争也!”意思就是:在孽摇的山上有一只鸟,一个身子有九个头。一旦哪个头得到食物,其他八个头都去争夺,呀呀怪叫着互相撕咬,以致...

为什么九头鸟要拼命地争抢食物啊?
明代刘基(刘伯温)所著《郁离子》书中有《九头鸟》寓言一文,寓意在“一头得食,八头争食”,讽刺了不顾全大局,不识大体,目光短浅,自相残杀之辈会自作自受,自吞恶果。原文九头鸟九头鸟孽摇之虚有鸟焉,一身而九头,得食则八头皆争,呀然而相衔,洒血飞毛,食不得入咽,而九头皆伤。海凫观而笑之曰:“而胡...

狮熊争食文言文翻译是什么?
狮熊争食文言文的出处:狮熊争食的故事是出自于古希腊奴隶伊索所著的寓言集《伊索寓言》的中文翻译版本。《伊索寓言》原名为《埃索波斯故事集成》,其故事流传于民间,到公元前3世纪成书。《伊索寓言》中收录有300多则寓言,内容大多与动物有关。书中讲述的故事简短精练,刻画出来的形象鲜明生动,每则...

狮熊争食文言文翻译?
可译为:据《山海经》记载,狮子与人熊(罴)争食一只小羊。两个都是猛兽,各自呈现出凶性,搏斗了一整天,最后双方都受了重伤,甚至倒地不起。这时恰好来了一只饥饿的狐狸,看到它们疲惫的样子,顺手叼走了小鹿,说:“感谢二位费力了!”扬长而去。狮子和人熊只能眼睁睁的看着没有办法,任由它...

{文言文}每晨起争食,鼓翼怒目,蹲相向者良久。 的意思
每天早晨(两只鸡)争夺食物,张开翅膀瞪着眼睛,蹲伏在地上对着对方很长时间。

描写小鸟争食文言文
”乃止.简文:蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而箝其喙.鹬曰:“今日不雨,明日不雨,即有死蚌!”蚌亦谓鹬曰:“今日不出,明日不出,即有死鹬!”两者不肯相舍.渔者得而并擒之.解释 鹬:一种水鸟,羽毛茶褐色,嘴脚都很长常在水边啄食小鱼和贝类;蚌:生活在淡水里的贝类软体动物,有两片...

文言文《小康》翻译
越人醒悟,因此给狗分肉时,多给自己.狗恼怒,咬他的头,咬断脖子和腿,跑着离开了.那把狗当成家人养,却又和狗争食,怎么不失败呢!寓意:。5.金史列传完颜仲德传翻译完颜仲德本名忽斜虎,是合懒路人.他从小聪明过人,爱读书,练习策论,有文武才干.最初他试补亲卫军,虽担任宫城警卫但不废学业.他考中泰和三年进士...

吃菜的文言文
"无声细下飞碎雪","放箸未觉全盘空"描写唐代厨师加工鱼生的高超刀功和食客们争食的热烈场面。"春日春盘细生菜""鲜鲫食丝脍,香芹碧涧羹"。 问答未及已 儿女罗酒浆 夜雨剪春韭 新炊间黄梁(《赠卫八处士》) 甲第纷纷厌梁肉 广文先生食不足(《醉酒歌》) 饔子左右挥双刀 脍飞金盘白雪高 徐州秃尾不足忆 ...

坡头区13460517810: 一篇古文九头争食孽摇之虚有鸟焉,一身而九头,得食,则八头皆争,呀然而相衔,洒血飞毛,食不得入咽,而九头皆伤.海凫观而笑之曰:“尔胡不思九口... -
笃沈卫每:[答案] 1、一身而九头(而):连接虚词,无实义,表并列关系 海凫观而笑之曰(观)(之):看到,看了 ; 代词,这种情况 尔胡不思九口之食同归一腹乎(乎):语气助词,虚词,表示反问的语气,无实义 尔奚其争也(争):争斗 2、你们为什么不想...

坡头区13460517810: 文言文九头争食 翻译
笃沈卫每:刘基 《九头争食》原文:孽摇之墟有鸟焉,一身而九头,得食则八头皆争,呀然而相衔,洒血飞毛,食不得下咽,而九头皆伤. 海凫观而笑之曰:“尔胡不思九口之食同归于一腹乎?尔奚其争也!” 译文:孽摇的土丘上有一种鸟,一个身子九个头,得到食物(其他)八个头就都来争,呀呀叫着互相啄,血溅毛飞的,食物无法下咽,而九个头都受了伤.

坡头区13460517810: 古文九头鸟翻译 -
笃沈卫每: 【原文】 孽摇②之虚③有鸟焉,一身而九头,得食,则八头皆争,呀然④而相衔⑤,洒血飞毛,食不得入咽,而九头皆伤.海岛⑥观而⑦笑之曰:“而胡⑧不思九口之食同归一腹乎?而奚⑨其争也!” 【字词注释】 ①选自《郁离子》,作者...

坡头区13460517810: 文言文 <<九头鸟>>这则寓言告诉了我们什么样的道理? -
笃沈卫每: 九头鸟 我们应该懂得团结.ا人如果永远不懂得团结,甚至在食物不多的时候互相残S,这将无法做出大事!团结起来共同合作,就能化解任何困难. 【原文】孽摇之虚有鸟焉,一身而九头,得食,则八头皆争,呀然而相衔,洒血飞毛,食不得入咽,而九头皆伤. 海凫观而笑之曰:“而胡不思九口之食同归一腹乎?而奚其争也!” 【译文大意】在孽摇的山上有一只鸟,一个身子有九个头.一旦哪个头得到食物,其他八个头都去争夺,呀呀怪叫着互相撕咬,以致鲜血迸流,羽毛乱飞,食物还没有进喉咙,九个头全都咬伤了. 海里的水鸟看见了,耻笑它说:“为什么不想想,九张嘴的食物都是吃到一个肚子里去的呀,为什么还要争斗不休呢?”

坡头区13460517810: 一篇古文 -
笃沈卫每: 1、一身而九头(而): 连接虚词,无实义,表并列关系 海凫观而笑之曰(观)(之): 看到,看了 ; 代词,这种情况 尔胡不思九口之食同归一腹乎(乎): 语气助词,虚词,表示反问的语气,无实义 尔奚其争也(争):争斗 2、你们为什么不想想,九张嘴的食物都是吃到一个肚子里去的呀? 你们为什么还要争斗不休呢?! 3、同室操戈,相煎何急 (由三国诗人曹植七步诗而想到的) 供你参考.

坡头区13460517810: 古文 九头争食 想到的诗句
笃沈卫每: 祸起萧墙 相煎何急 人为财死鸟为食亡 鹬蚌相争渔翁得利

坡头区13460517810: 《九头争食》寓意 -
笃沈卫每: 这种不懂维护共同利益而自相残杀的愚蠢行为,实在是鼠目寸光.

坡头区13460517810: 八年级下册语文古文中的词类活用、一词多义、古今异义、通假字 -
笃沈卫每:[答案] 、通假字 窥谷忘反(通“返”,返回,回去) 2、古今异义词 一百许里(古义为“左右”,表示约数;今常指“应允”,“许多”,“或者”等.) 鸢飞戾天者(古义为“到,到达”,今常指“罪过”或“乖张”.) 经纶世务者(古义为为“筹划,治...

坡头区13460517810: 有时候找文言文 找不到怎么办 -
笃沈卫每: 1.明确文言文的篇名、作者等进行搜索.2.利用文中的人物或者重点句子进行搜索.3.网上查不到的,可以询问一下老师、专家等.

坡头区13460517810: {文言文}每晨起争食,鼓翼怒目,蹲相向者良久. 的意思 -
笃沈卫每: 每天早晨(两只鸡)争夺食物,张开翅膀瞪着眼睛,蹲伏在地上对着对方很长时间.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网