村行王禹偁翻译及赏析 村行古诗的翻译

作者&投稿:虫卿 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ 《村行》的翻译:马儿穿行在山路上,路旁是初开的野黄菊;骑着马随意行走,陶醉山林,怡然自得;秋风瑟瑟,在山谷间回响,数座山峰默默伫立在斜阳余晖里;棠梨的落叶像胭脂一样红,香气扑鼻的荞麦花洁白如雪;是什么让我在吟诗时忽然惆怅,原来是这村景像我的家乡。全诗即景抒情,描绘了迷人的山野美景,抒发了诗人的思乡之情。
赏析:《村行》一诗运用了即景抒情的表现手法,通过描绘了迷人的山野美景,抒发了诗人的思乡之情。诗人乘兴而游,描绘了一幅色彩斑斓、富有诗意的秋日山村晚晴图,诗的最后两句由写景转入抒情,反映出了作者的心情由悠然至怅然的变化,抒发了诗人拳拳思乡之情。
《村行》的全诗
宋代:王禹偁
马穿山径菊初黄,信马悠悠野兴长。
万壑有声含晚籁,数峰无语立斜阳。
棠梨叶落胭脂色,荞麦花开白雪香。
何事吟余忽惆怅,村桥原树似吾乡。


村行马穿山径菊初黄古诗翻译及赏析
原,原野。 【翻译】 马儿穿行在山路上菊花已微黄,任由马匹自由地行走兴致悠长。千万的`山谷回荡着声响静听夜,看数座山峰在夕阳下默默无语。棠梨的落叶红得好似胭脂一般,香气扑鼻的荞麦花啊洁白如雪。是什么让我在吟诗时忽觉惆怅,原来乡村小桥像极了我的家乡。 【鉴赏】 王禹偁自称“本与乐天为后进,敢期子美...

村行王禹偁翻译及赏析
村行王禹偁翻译及赏析 《村行》是王禹偁的一首诗,描绘了乡村的自然风光和田园生活的宁静与和谐。这首诗通过细腻的笔触和生动的意象,将读者带入了一个宁静而美丽的乡村世界。诗的前两句“马穿山径菊初黄,信马悠悠野兴长”,描绘了诗人骑马穿行于山间小径,欣赏着路边初黄的菊花,心情愉悦,悠然自得。...

村行王禹偁翻译及赏析 村行古诗的翻译
赏析:《村行》一诗运用了即景抒情的表现手法,通过描绘了迷人的山野美景,抒发了诗人的思乡之情。诗人乘兴而游,描绘了一幅色彩斑斓、富有诗意的秋日山村晚晴图,诗的最后两句由写景转入抒情,反映出了作者的心情由悠然至怅然的变化,抒发了诗人拳拳思乡之情。《村行》的全诗 宋代:王禹偁 马穿山径菊初...

村行王禹偁翻译及赏析
王禹偁的代表作村行便是这一时期的产物,作于淳化三年作品鉴赏 古代文人被贬谪期间,难免情绪抑郁,但却摆脱了案牍之劳形,可以纵情流连于山水胜景之中,而偏远之地,美丽的大自然最能安顿迁客的心灵商州的自然美景;相映成趣,越发显示出山村傍晚的沉寂尤其值得一提的是“数峰”句写数峰宁静,不从正面...

王禹偁《村行》原文及翻译赏析
村行鉴赏 古代文人被贬谪期间,难免情绪抑郁,但却摆脱了案牍之劳形,可以纵情流连于山水胜景之中,而偏远之地,美丽的大自然最能安顿迁客的心灵。商州的自然美景带给王禹偁极大的抚慰,他曾在《听泉》诗里自嘲说:「平生诗句是山水,谪宦方知是胜游」。时间久了,一方山水之美也就渐渐融化在他那颗...

写清风明月的七律
1、《清明》唐·王禹偁。无花无酒过清明,兴味萧然似野僧。翻译:没有鲜花,没有美酒,我凄凉地度过了清明;我的意趣与兴致如同山野小庙中的老僧。赏析:这首诗以清明时节为背景,用白描手铅哪法再现了古代清贫知识分子的困顿生活,表达了诗人生活的艰难和以读书为乐的情怀。2、《清明夜》唐·白居易...

扬州后土庙有花一株翻译
琼花,世之罕见,号称“东风万木竞风华,天下无双独此花”。扬州后土庙这株,因“木大花繁,洁白可爱”,更是名扬宇内,王禹偁曾有“春冰薄薄压枝柯,分与清香是月娥”句,极状琼花的玉姿芳韵。孙冕使人遍访此花,居然发现“山中甚多”,但“多苦樵斧、野烧”,“木不得大,花不能盛,不为人贵...

王禹偁《点绛唇·感兴》原文及翻译赏析
注释 孤烟:炊烟。行如缀:排成行的大雁,一只接一只,如同缀在一起。凝睇:凝视。睇:斜视的样子。会:理解。点绛唇·感兴赏析 此词是 北宋 最早的小令之一,也是作者唯一的传世之作。这首词是王禹偁任长州知州时的作品。起首一句「雨恨云愁」,借景抒情,借情写景。云、雨并无喜怒哀乐,但...

待漏院记原文_翻译及赏析
赏析 《待漏院记》是王禹偁为世人传诵的政论性篇章之一。从题目类型上,这属于“厅壁记”,实际却是一篇充满政治色彩的“宰相论”,以宰相待漏之时的不同思想状态,将宰相分为贤相、奸相、庸相三个类型,褒贬之意非常鲜明,反映了他对现实政治的忧虑、批判与幻想。 文章开篇探究天道的运行规律、圣王的政治模式,以“...

冬宜密雪,有碎玉声。原文_翻译及赏析
王禹偁 昨夜醉眠西浦月。今宵独钓南溪雪。 云和积雪苍山晚,烟伴残阳绿树昏。 江带峨眉雪,川横三峡流。 天山雪云常不开,千峰万岭雪崔嵬。 年年雪里。常插梅花醉。 野客预知农事好,三冬瑞雪未全消。 行人日暮少,风雪乱山深。 积雪覆平皋,饥鹰捉寒兔。 九衢雪小,千门月淡,元宵灯近。 余...

宝应县17750317639: 王禹偁《村行》 的翻译 -
杜固怡美: 这首《村行》是北宋王禹偁即景抒情小诗中的代表作之一.开头两句,交代了时、地、人、事.时令是秋季,这是以“菊初黄”间接交待的;地点是山间小路,这是以“山径”直接点明的;人物是作者本人,这是从诗的结句中的“吾”字而得出...

宝应县17750317639: 求王禹偁的《村行》译文 -
杜固怡美:[答案] 译文:菊花初黄的季节,我骑着马穿过山间小路前行.因为是闲游,任马由缰,听凭马随意漫步而走. 这山村的自然景色,引... 意境:《村行》是一首七言律诗,是王禹偁在宋太宗淳化二年(九九一年)被贬为商州团练副使时写的.写的是山村的傍晚景...

宝应县17750317639: 求《村行》译文 -
杜固怡美: 译文:菊花初黄的季节,我骑着马穿过山间小路前行.因为是闲游,任马由缰,听凭马随意漫步而走.这山村的自然景色,引起我浓厚的游兴.千山万壑,在晚风的回荡中发出了 清幽的响声,几座高耸的山峰却默默无语地立在斜阳之中.经霜的棠梨树...

宝应县17750317639: 古诗翻译(村行) -
杜固怡美:村 行 王禹偁 马穿山径菊初黄,信马悠悠野兴长. 万壑有声含晚籁,数峰无语立斜阳. 棠梨叶落胭脂色,荞麦花开白雪香. 何事吟余忽惆怅,村桥原树似吾乡.马儿穿行在山路上菊花已经微微变黄,任由马匹自由地行走着兴致格外悠长. 千万的山谷回荡着声响静静聆听夜晚,看默默无语伫立在夕阳下的数座山峰. 棠梨的落叶红好似胭脂般红艳的颜色,香气扑鼻的荞麦花洁白的如同雪一般. 是什么让我在吟诗时突然觉得很惆怅,原来乡村的小桥原来像极了我的家乡! 这些是我自己翻译的啦,当然格式是一样的,希望对你有帮助!

宝应县17750317639: 《村行》赏析 -
杜固怡美: 村 行 马穿山径菊初黄,信马悠悠野兴长. 万壑有声含晚籁,数峰无语立斜阳. 棠梨叶落胭脂色,荞麦花开白雪香. 何事吟余忽惆怅,村桥原树似吾乡. ——王禹偁 译文: 菊花初黄的季节,我骑着马穿过山间小路前行.因为是闲游,任马由缰...

宝应县17750317639: 1.诗的首联描写了什么情景 -
杜固怡美: 首联描绘暮春,触景生情,寓情于景,以暮春的流水与落花暗示春光易逝,岁月催人,而自己却客居异乡为东风送别,令人伤感.

宝应县17750317639: 求《村行》译文马穿山径菊初黄,信马悠悠野兴长.万壑有声含晚籁,数峰无语立斜阳.棠梨叶落胭脂色,荞麦花开白雪香.何事吟余忽惆怅,村桥原树似吾乡.... -
杜固怡美:[答案] 译文:菊花初黄的季节,我骑着马穿过山间小路前行.因为是闲游,任马由缰,听凭马随意漫步而走.这山村的自然景色,引起我浓厚的游兴.千山万壑,在晚风的回荡中发出了清幽的响声,几座高耸的山峰却默默无语地立在斜阳之中.经...

宝应县17750317639: 阅读下面这首诗,完成后面题目.村 行①王禹偁马穿山径菊初黄,信马悠悠野兴长.万壑有声含晚籁,数峰无语立斜阳.棠梨叶落胭脂色,荞麦花开白雪香... -
杜固怡美:[答案]小题1:诗句抒发了作者对自然的喜爱,对故乡的思念以及对自己不得志的惆怅之情(3分)作者骑马穿山间小路而行,领略山野旖旎的风光,但山间美景勾起了作者对故乡的思念,景色虽美但是自己却有家难归,仕途多舛,自然产生“惆怅”之情...

宝应县17750317639: 村行(宋·王禹偁) -
杜固怡美: 凄凉 真挚

宝应县17750317639: 村行一诗的主旨句 -
杜固怡美: 村行一诗的主旨句 何事吟余忽惆怅,村桥原树似吾乡.村行 王禹偁 马穿山径菊初黄,信马悠悠野兴长.万壑有声含晚籁,数峰无语立斜阳.棠梨叶落胭脂色,荞麦花开白雪香.何事吟余忽惆怅,村桥原②树似吾乡.[注] ①这首诗是王禹偁于太宗淳化二年被贬为商州团练副使时写的.②原:原野. 翻译:马儿穿行在山路上菊花已微黄,任由马匹自由地行走兴致悠长.千万的山谷回荡着声响静听夜,看数座山峰在夕阳下默默无语.棠梨的落叶红得好似胭脂一般,香气扑鼻的荞麦花啊洁白如雪.是什么让我在吟诗时忽觉惆怅,原来乡村小桥像极了我的家乡!

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网