华胥引·秋思原文、翻译注释及赏析

作者&投稿:丘飘 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

   原文:

  华胥引·秋思

  宋代: 周邦彦

  川原澄映,烟月冥濛,去舟如叶。岸足沙平,蒲根水冷留雁唼。别有孤角吟秋,对晓风呜轧。红日三竿,醉头扶起还怯。

  离思相萦,渐看看、鬓丝堪镊。舞衫歌扇,何人轻怜细阅。点检从前恩爱,但凤笺盈箧。愁剪灯花,夜来和泪双叠。

   译文:

  川原澄映,烟月冥濛,去舟如叶。岸足沙平,蒲根水冷留雁唼。别有孤角吟秋,对晓风呜轧。红日三竿,醉头扶起还怯。

  清澈的水流穿过广阔的原野,与天光云影共辉映,烟雾迷蒙中,月色昏暗,远舟像一片片树叶漂在水面。长长的河岸边是平顺的沙洲,留宿于蒲苇丛中的大雁正在寒冷的秋水中觅食吞咽。对着晓风呜呜鸣响,那是江楼上的孤角在吟唱秋意。酒后初醒,体软头晕,太阳已高高升起。

  离思相萦,渐看看、鬓丝堪镊。舞衫歌扇,何人轻怜细阅。点检从前恩爱,但凤笺盈箧。愁剪灯花,夜来和泪双叠。

  离别的思绪相互缠绕,仔细瞧瞧、两鬓发丝已不堪夹镊。舞衫绸扇,品物依旧,可如今还有人来怜爱细看吗?细数曾经的恩爱时光,只有书箱里装满关于她的书信和诗笺。带着愁容剪下燃尽的灯芯,昨夜泪眼与烛光相互映照。

   注释:

  川原澄映,烟月冥濛(méng),去舟如叶。岸足沙平,蒲根水冷留雁唼(shà)。别有孤角吟秋,对晓风呜轧(yà)。红日三竿,醉头扶起还怯。

  华胥引:此调为周邦彦始创。陈本注“黄钟”宫,题作“秋思”,《百家词》同。冥濛:昏暗迷茫。唼:水鸟或鱼类吞食。别有孤角吟秋,对晓风呜轧:此句化用杜牧《题齐安城楼》诗中“鸣轧江楼角一声,微阳潋潋落寒汀”的句子。

  离思相萦(yíng),渐看看、鬓丝堪镊(niè)。舞衫歌扇,何人轻怜细阅。点检从前恩爱,但凤笺(jiān)盈箧(qiè)。愁剪灯花,夜来和泪双叠。

  相萦:相互缠绕。鬓丝堪镊:鬓发稀白,已不堪夹镊。镊:镊子,拔除毛发的用具,此作动词“拔除”解。点检:即检点。凤笺盈箧:谓书箱里装满昔日的书信和诗笺。凤笺:信纸的美称,指绘有金凤的纸。箧,小箱子,如书箧,行箧。灯花:灯芯余烬结成的花形。和泪双叠:谓含泪看灯花,花形两两相叠。

   赏析:

  此词写歌女秋思,由送别情人到诉离别之苦,词意绵密,守托着一片深心。相思心切,霜染双鬓,表现了歌女的执着爱情。川原望远,秋月迷蒙,道尽了天涯情味。

  词的上片抓住一个“秋”字,处处表现秋悲。遥远的爱,凄切之情,逐一尽显纸上。“川原澄映,烟月冥濛,去舟如叶。”一派秋凉景像!广阔的原野,掩映在清澈的江面上;云影秋月迷迷濛濛,洒下凄清的寒光。亲爱的人已登船启航。他就这样走了,越行越远,船儿变得像一小片树叶漂向遥远的地方。这里表面上在写景,实际是写心境,写难舍难分之情。

  “岸足沙平,蒲根水冷留雁唼,”长长的河岸边是平顺的沙洲,菖蒲已老,河水浸人,仿佛还留下大雁呷吃东西的声音。再写凄清之景,加强秋凉之感。“别有孤角吟秋,对晓风鸣轧。”孤角,角即画角,古乐器,用竹、木、皮或铜制成,外加彩绘,发音哀厉高亢。《玉台新咏》梁简文帝《和湘东王折杨柳》:“城高短箫发,林空画角悲。”这里是说,又听到孤独的画角奏出哀厉的调子,咏叹这悲凉的秋色。伴着清晨的`秋风阵阵,发出呜呜的声音。越写秋凉秋悲,越加深情思。“红日三竿,醉头扶起还怯。”昨夜借酒浇愁,今朝醉意难醒。太阳都已经升得很高了,脑子还昏昏沉沉,连抬起头来都有几分害羞。言愁之深,真像病了一样,连床都起不来了。

  下片抓住一个“思”字,处处表现相思。忆旧日恩爱,相思伴着寂寞泪,相思愁得鬓发白。秋思苦,入憔悴。

  “离思相萦,渐看看、鬓丝堪镊。”离别后的思念时萦心怀,一天天过去,渐渐地鬓发变白,都已经可以拔下银丝了。真个是忧愁催人老呀。“舞衫歌扇,何人轻怜细阅。”过去舞蹈穿的衣衫,歌唱用的绸扇,品物依旧,可如今哪里还有人来怜爱细看呢?意思是,一个可怜的歌女,只有你曾经真心爱我,同情我,怜惜我。而今你已远去他乡,我就更孤独无依了。“点检从前恩爱,但风笺盈箧。”想起你,我翻开书箱,那里有你用美丽的信笺写来的满满一箱情书呵!它记录着我们往日的恩爱, 抚慰着我这孤寂的心。“愁剪灯花, 夜来和泪双叠。”然而愁思难消,独坐在烛台前,毫无睡意,越想越孤单,越思越凄切,止不住热泪长流;伤心的泪水和蜡烛的泪,双双叠印在一起。人们常把蜡烛熔化称为流泪,孤苦的人和泪观烛,更增伤悲;泪眼与泪烛映照,加深了相思和凄苦的描写,确是妙笔。

  全词一气呵成,从晚到早,又从早到晚,内在联系紧密;朝朝暮暮,相思无限,牵心挂肠。词中景随情转,情依景移,哀婉妻切,动人心魄。走笔有如游龙,意味深厚。“川原”、“烟月”、“去舟”、“孤角”;“鬓丝”、“凤笺”、“灯花”、“叠泪”,都连着秋思,堪称绝构。词家深得味外之味, 可说是写别情的动人篇章。




秋思原文翻译及全诗赏析
此词写歌女秋思,由送别情人到诉离别之苦,词意绵密,守托着一片深心。相思心切,霜染双鬓,表现了歌女的执着爱情。川原望远,秋月迷蒙,道尽了天涯情味。 词的上片抓住一个“秋”字,处处表现秋悲。遥远的爱,凄切之情,逐一尽显纸上。“川原澄映,烟月冥濛,去舟如叶。”一派秋凉景像!广阔的原野,掩映在清澈的江面...

呜轧的解释
” 宋 周邦彦 《 华胥 引·秋思》词:“别有孤角吟秋,对晓风呜轧。” 词语分解 呜的解释 呜 (呜) ū 〔 呜呼 〕.文言叹词;.旧时祭文常用以表示叹息,后借指死亡,如“一命呜呜”。均亦作“乌呼”、“於呼”、“於戏”。 象声词:汽笛呜呜地响。她呜呜地哭。 部首 :口; 轧...

胥怎么读 俟怎么读
胥怎么读 俟怎么读胥,读作xū。胥是一个上下结构的字,部首是月,笔画数量为9.笔顺为横钩、竖、横、撇、捺、竖、横折钩、横、横,如果用五笔输入法输入胥,在键盘上敲打NHEF即可。如果想了解更多与“胥怎么读”相关的内容,可以继续往下阅读。胥字的读音 1、胥字不止一个意思,一...

意境唯美的伤心古诗句
——乔吉《春闺怨·不系雕鞍门前柳》 35、雁引愁心去,山衔好月来。——李白《与夏十二登岳阳楼》 36、王母欢阑琼宴罢,仙人泪满金盘侧。——文天祥《满江红·代王夫人作》 37、黄昏院落,凄凄惶惶,酒醒时往事愁肠。——李清照《行香子·天与秋光》 38、无情对面是山河。——辛弃疾《定风波·席上送范廓之...

关于余杭黄鹤山的诗句
秋山不可画,秋思亦无垠。 碧涧流红叶,青林点白云。 凉阴一鸟下,落日乱蝉分。 此夜芭蕉雨,何人枕上闻。 法喜寺 宋·王安石 门前白道自萦回,门外青莎间绿苔。 杂树绕花莺别去,环檐无幕燕归来。 寂寥谁共樽前酒,牢落空留案上杯。 我忆故乡归未得,可怜帝鴂重相催。 游径山寺 宋·苏轼 众峰来自天目...

李白的诗写景的多点,不要少啊
歌白鸠,引拂舞。白鸠之白谁与邻, 霜衣雪襟诚可珍。含哺七子能平均。食不噎,性安驯。 首农政,鸣阳春。天子刻玉杖,镂形赐耆人。 白鹭之白非纯真,外洁其色心匪仁。阙五德,无司晨, 胡为啄我葭下之紫鳞。鹰鹯雕鹗,贪而好杀。 凤凰虽大圣,不愿以为臣。 乐府·白马篇 龙马花雪毛,金鞍五陵豪。秋霜切...

求推荐歌词唯美,唱歌不跑调的古风歌曲~~大量
一下都是我仔细挑选的!我很喜欢听得~!二次元的三次元的我都挖出来了呜呜呜求采纳!!歌手:【晃儿】著名网络古风耽美歌手【不喜请无视吧】《华胥梦》《梦回醉暖》《双抛桥》【好赚泪啊啊啊啊!!!】《夜袭》歌手:【音频怪物】著名网络歌手 PS:上面的歌手晃儿是他的徒弟 《浮生未歇》《...

呜轧的解释
” 宋 周邦彦 《 华胥 引·秋思》词:“别有孤角吟秋,对晓风呜轧。” 词语分解 呜的解释 呜 (呜) ū 〔 呜呼 〕.文言叹词;.旧时祭文常用以表示叹息,后借指死亡,如“一命呜呜”。均亦作“乌呼”、“於呼”、“於戏”。 象声词:汽笛呜呜地响。她呜呜地哭。 部首 :口; 轧的...

凤牋的解释
因纸地有凤纹,故称。亦借指诗作或书信。 宋 周邦彦 《 华胥 引·秋思》词:“点检从前恩爱,但凤牋盈箧。” 宋 陆游 《风流子》词:“凤牋春丽,花砑轻红。” 词语分解 凤的解释 凤 (凤) è 传说中的鸟王(雄的称“凤”;雌的称“凰”): 凤凰 。凤雏(幼小的凤;喻英俊 ...

凤牋的解释
因纸地有凤纹,故称。亦借指诗作或书信。 宋 周邦彦 《 华胥 引·秋思》词:“点检从前恩爱,但凤牋盈箧。” 宋 陆游 《风流子》词:“凤牋春丽,花砑轻红。” 词语分解 凤的解释 凤 (凤) è 传说中的鸟王(雄的称“凤”;雌的称“凰”): 凤凰 。凤雏(幼小的凤;喻英俊 少年...

罗源县15593086067: 古诗《秋思》的译文 -
相杨左归: 秋风乍起,寄居在洛阳城的诗人想给远在家乡的亲人写封信,可是要说的太多了,一时竟不知道该从和说起. 诗人想啊想,终于想到了,他拿起笔,认真的写起来.当信写好后,他又担心因为刚才太匆忙,没有把自己的意思完全表达出来.当送信的...

罗源县15593086067: 古诗秋思的翻译 -
相杨左归: 秋思 张籍 唐 洛阳城里见秋风,欲作家书意万重. 复恐匆匆说不尽,行人临发又开封. 译文 洛阳城里吹起了萧瑟秋风,要写家信禁不住心绪万重. 又恐匆忙倾述诉不尽情思,捎书人临行又打开我信封.天净沙秋思马致远 【原文】枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马.夕阳西下,断肠人在天涯. 【译文】远望黄昏时的乌鸦,正在寻觅枯藤老树栖息,近看有正依傍着小桥和流水伴居的人家,眼前只有一匹瘦马驮着漂泊的游子,在秋风古道上慢慢移步.看夕阳的余晖已经昏螟西下,羁旅在外漂泊的断肠人浪迹天涯.

罗源县15593086067: 《秋思》的翻译加译文 -
相杨左归: 秋 思 张 籍 洛阳城里见秋风, 欲作家书意万重. 复恐匆匆说不尽, 行人临发又开封.译诗: 一年一度的秋风, 又吹到了洛阳城中, 想写信又不知怎么说. 捎信人即将出发, 我又拆开了缄上的信封, 赶快再添上几句, 说不尽的心事, 无奈太...

罗源县15593086067: 《秋思》这整首古诗的意思是什么啊? -
相杨左归: 这首诗写的是人人意中常有之事,却非人人所能道出.作客他乡,见秋风而思故里,托便人捎信.临走时怕遗漏了什么,又连忙打开看了几遍.事本子平,而一经入诗,特别是一经张籍这样的高手入诗,便臻妙境.这在诗坛上并不是常有的. 当然以家书为题材的作品,在唐诗中也不乏佳作.象岑参的《逢入京使》:“马上相逢无纸笔,凭君传语报平安.”写作者戎马倥偬,路遇使者,托传口信以慰家人.杜甫的《春望》:“烽火连三月,家书抵万金.”写作者身陷安禄山占领下的长安,不知战乱中的家人是否安吉,切盼来书以慰远情.他们都用独特的技巧表达了思家的心情.这首诗与众不同的是寄深沉于浅淡,寓曲折于平缓,乍看起来,寥寥数语,细细吟味,却有无穷意味.

罗源县15593086067: 秋思的诗意是什么 -
相杨左归: 秋思的诗意:《秋思》作者:张籍 原文:洛阳城里见秋风,欲作家书意万重.复恐匆匆说不尽,行人临发又开封.注释:1、意万重:形容表达的思念很多.2、行人:这里指捎信的人3、开封:把封好的信拆开.4、复恐:怕这封信的内容不够多,说不尽.诗意:一年一阵的秋风,又吹到了洛阳城中.我要写一封家书,将万重心意告诉我的亲人们.无奈,太匆忙了,说不尽的心事不能全部写下.捎信人即将出发,我又拆开了信封,想要再添上几句.

罗源县15593086067: 【秋思】这首诗的意思. -
相杨左归: 1. 《秋思》是唐代著名诗人张籍的乡愁诗.这首诗通过叙述写信前后的心情,表达乡愁之深.它寄深沉于浅淡,寓曲折于平缓,乍看起来,寥寥数语,细细吟味,却有无穷意味. 2. 秋思 唐 张籍 洛阳城里见秋风, 欲作家书意万重. 复恐匆匆说不尽, 行人临发又开封. 3. 译文 洛阳城中又刮起了秋风, 那凉丝丝的秋风似乎在催我写一封家书, 将万重心意与亲人沟通、向亲人诉说. 心事永远说不尽, 无奈太匆匆,捎信人即将出发, 我又拆开了合上的信封, 检查有没有说全自己的心事.

罗源县15593086067: 古诗《秋思》的意思 -
相杨左归: 【译文】 洛阳城里吹起了萧瑟秋风, 要写家信禁不住心绪万重. 又恐匆忙倾述诉不尽情思, 捎书人临行我又打开信封.

罗源县15593086067: 《秋思》全文释义 -
相杨左归: 洛阳城中又刮起了秋风, 那凉丝丝的秋风似乎在催我写一封家书, 将万重心意与亲人沟通、向亲人诉说. 心事永远说不尽, 无奈太匆匆,捎信人即将出发, 我又拆开了合上的信封, 检查有没有说全自己的心事.

罗源县15593086067: 谁知道《秋思》的译文? -
相杨左归: 注释: 见:现. 行人:此处指送信的使者. 发:出发. 意万重,思绪万千. 开封,打开信封. 译文: 洛阳城里已经刮起了秋风, 想到家乡的气候变化要写封信却不知从何说起. 唯恐时间急迫,匆忙中没能表达清楚, 捎信的人要走了,我又把信打开. 简析: 这首诗写的是诗人在秋天思念亲人的情景.诗人通过写信和“开封”这两个细节的描写,把客居他乡思念亲人的复杂感情,传神地表达出来.

罗源县15593086067: 秋思的译文 -
相杨左归: 一年一度的秋风, 又吹到了洛阳城中, 催我写一封家书, 将万重心意与亲人沟通. 捎信人即将出发, 我又拆开了缄上的信封, 赶快再添上几句, 说不尽的心事, 无奈太匆匆.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网