见地有片金,管挥锄与瓦石不异;华捉而掷去之。怎么翻译

作者&投稿:齐谢 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
“见地有片金,管挥锄与瓦石不异;华捉而掷去之。”怎么翻译?~

(管宁和华歆)发现地上有一块金子,管宁把金子看做与瓦石没有区别,继续锄地;华歆将金子拿到手里看了看,然后扔掉了。
又释:
管宁和华歆一起锄菜园子,掘出了一块金子,管宁如同没见到一样,照常干活;华歆将金子拿到手里看了看,然后扔掉了。管宁和华歆一起同席读书,门外边有官员的仪仗喧哗而来,管宁听而不闻照样念书,华歆则放下书跑出去看热闹去了。等华歆回来,管宁已经将坐席割开,表示志趣不同,要和华歆分座。
再释:
管宁和华歆一起在菜园里锄菜,看见地上有一块金子,管宁把它当做石头一样锄飞了,华歆拿起来看了看又扔了。“不异”是没有差异,就是相同、一样的意思。“去”是出去的意,掷去之,就是把金子扔了出去,“之”是金子,光用“去”没表达清梦,到底是扔出手呢,还是扔出菜圆呢?古文有很多地方不周全。

管宁——淡泊名利,爱憎分明
华歆——有名利心

另:非主流歪批:
管宁——故作清高,薄情寡义
不会种菜,俺种庄稼的只要地里有石头都会捡出去,他居然不管,不像种菜的。漏了陷,分明是掩饰!过了头还装着不在乎的样子装清高我呸!
读书时候不专心,同样在装。他为啥要与华歆绝交?因为华歆去看“乘轩冕过门者”了,他专心读书怎么心里对外面发生的事都那么清楚,而且毅然决然跟好友绝交,貌似深思熟虑的样子?这是在专心读书的样子吗?大家都读过书,应该有体会。我早自习朗读的时候连老师什么时候到身边都不知道,我还常常在我前面女生背上贴字条,给她的长辫子打结,她都不会发现。。。管宁这是读书的样子吗?在装。装就是掩饰。
虽然不喜欢装*的,但是他的选择我可以接受。虽然装清高,但确实清高;虽然装淡泊名利,但确实淡泊名利;也许他发现朋友有点那什么,故意这么做,用榜样的力量提醒一下,警示一下。
爱憎分明,倒是不假。但圣人云:君子和而不同,就算有点名利心(仅仅一点儿)又不是什么不可原谅的大错,可他就那样毫不留情地跟老朋友绝交了,还让人家下不了台,一点面子没有,严重伤害了人家。况且朋友有了不对,作为朋友自然要帮助人家改正,他直接把人家卑弃了。这是朋友吗?薄情寡义可见。

华歆——天真直率,淡泊名利。他明知道那是块金子,还是给扔了。这谁做得到?人家只不过是看金子好看,拿来玩玩而已。金片在菜园里影响种菜和蔬菜生长,所以人家给扔了出去,这很对,俺也经常从菜园子里拣出小石子什么的扔出去,因为细土松软才适合蔬菜生长而不伤苗,除草施肥都方便。为了扔这个金片好种菜,毫不在乎会担上贪财的坏名声,这不是淡泊名利是什么?
他实在是天真直率,想到什么就做,如果他像管宁一样城府深点,多想想,不露声色,就好了。至少,如果他考虑到朋友会怎么看待它,就不会贸然去捡金片,更不会什么也不想,觉得新奇就跑出去看大轿队伍去了。他要是贪财好名,怎么会肯跟管宁这种百无一用的书生呆在一起读书?

至于二人操守如何,历史上自有公论。楼主不妨看看:
管宁:http://baike.baidu.com/view/34593.htm
华歆:http://baike.baidu.com/view/56268.htm

(管宁和华歆)发现地上有一块金子,管宁把金子看做与瓦石没有区别,继续锄地;华歆将金子拿到手里看了看,然后扔掉了。

又释:

管宁和华歆一起锄菜园子,掘出了一块金子,管宁如同没见到一样,照常干活;华歆将金子拿到手里看了看,然后扔掉了。管宁和华歆一起同席读书,门外边有官员的仪仗喧哗而来,管宁听而不闻照样念书,华歆则放下书跑出去看热闹去了。等华歆回来,管宁已经将坐席割开,表示志趣不同,要和华歆分座。

再释:

管宁和华歆一起在菜园里锄菜,看见地上有一块金子,管宁把它当做石头一样锄飞了,华歆拿起来看了看又扔了。“不异”是没有差异,就是相同、一样的意思。“去”是出去的意,掷去之,就是把金子扔了出去,“之”是金子,光用“去”没表达清梦,到底是扔出手呢,还是扔出菜圆呢?古文有很多地方不周全。



(管宁和华歆)发现地上有一块金子,管宁把金子看做与瓦石没有区别,继续锄地;华歆将金子拿到手里看了看,然后扔掉了。

原文:
管宁华歆共园中锄菜,见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去之。又尝同席读书,有乘轩冕过门者,宁读如故,歆废书出看。宁割席分坐:“子非吾友也。”

译文:
管宁和华歆一起锄菜园子,掘出了一块金子,管宁如同没见到一样,照常干活;华歆将金子拿到手里看了看,然后扔掉了。管宁和华歆一起同席读书,门外边有官员的仪仗喧哗而来,管宁听而不闻照样念书,华歆则放下书跑出去看热闹去了。等华歆回来,管宁已经将坐席割开,表示志趣不同,要和华歆分座。

参考资料:http://www.northedu.com.cn:8080/webissuance/zhongxue/yuwen/news.jsp?id=200503221437573857

(管宁和华歆)发现地上有一块金子,管宁把金子看做与瓦石没有区别,继续锄地;华歆将金子拿到手里看了看,然后扔掉了。 又释: 管宁和华歆一起锄菜园子,掘出了一块金子,管宁如同没见到一样,照常干活;华歆将金子拿到手里看了看,然后扔掉了。管宁和华歆一起同席读书,门外边有官员的仪仗喧哗而来,管宁听而不闻照样念书,华歆则放下书跑出去看热闹去了。等华歆回来,管宁已经将坐席

管宁和华歆发现地上有一块金子,管宁把金子看做与瓦石没有区别,继续锄地;而华歆将金子拿着,扔掉锄头,离开了。(老师分析的,一定对)


割席断交的原文和译文
《割席断交》原文以及翻译如下:原文:管宁、华歆共园中锄菜。见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去之。又尝同席读书,有乘轩冕过门者,宁读书如故,歆废书出观。宁割席分坐,曰:“子非吾友也。”翻译:管宁和华歆同在园中锄草。看见地上有一片金,管宁仍依旧挥动着锄头,像看到瓦片石头...

华歆掷金的原文、翻译及赏析作者:佚名
原文 管宁、华歆②(xīn)共园中锄菜。见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉③而掷④去之。又尝⑤同席读书,有乘轩服冕⑥(miǎn)过门者,宁读如故⑦,歆废书⑧出观。宁割席⑨分坐,曰:"子非吾友也⑩。"译文 管宁和华歆同在园中锄菜,看见地上有一片金,管宁仍依旧挥动着锄头不停,和...

译文:管挥锄与瓦石不异。
原文:管宁、华歆共园中锄菜。见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去之。又尝同席读书,有乘轩冕过门者,宁读书如故,歆废书出观。宁割席分坐,曰:"子非吾友也。"译文:管宁和华歆同在园中锄草。看见地上有一片金,管宁依旧挥动着锄头,像看到瓦片石头一样没有区别,华歆高兴地拾起金...

管挥锄与瓦石不异是什么意思
“管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去之。”这句话意思:管宁依旧挥锄,就像看到瓦石一样。“管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去之。”出自成语《割席分坐》。原文:管宁与华歆,俱为东汉末人。初,二人共园中锄菜,见地有片金,管挥锄,视而不见,与瓦石无异。华捉而见喜,窃见管神色,乃掷去...

管宁华歆共园中锄菜原文及翻译
1、原文:管宁华歆共园中锄菜,见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去之。又尝同席读书,有乘轩冕过门者,宁读如故,歆废书出看。宁割席分坐,曰:子非吾友也。本来做隐士就要遵守隐士的规则,隐士就是要视金钱为粪土,视权力为浮云,不为半斗米而折腰。2、翻译:管宁和华歆一起在园子里...

管宁割席文言文翻译及原文
1、原文:管宁、华歆共园中锄菜。见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去之。又尝同席读书,有乘轩冕过门者,宁读书如故,歆废书出观。宁割席分坐,曰:子非吾友也。翻译:管宁和华歆同在园中锄草。看见地上有一片金,管宁依旧挥动着锄头。2、看见它和看到瓦片石头一样没有区别,华歆高兴...

又尝同席读书,有乘轩冕过门者,宁读如故',歆废书出看。是什么意思_百度...
管宁、华歆共园中锄菜,见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去之。又尝同席读书,有乘轩冕过门者,宁读如故,歆废书出看。宁割席分坐曰:“子非吾友也。”二、译文 管宁和华歆一同在菜园里刨地种菜,看见地上有一小片金子,管宁不理会,举锄锄去,跟锄掉瓦块石头一样,华歆却把金子捡...

《管宁割席》原文和译文
原文 管宁、华歆共园中锄菜。见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去之。又尝同席读书,有乘轩冕过门者,宁读书如故,歆废书出观。宁割席分坐,曰:"子非吾友也。"译文 管宁和华歆同在园中锄草。看见地上有一片金,管宁依旧挥动着锄头,像看到瓦片石头一样没有区别,华歆高兴地拾起金片...

《世说新语 德行》的翻译和原文
出去观望。管宁就把席子割开,和华歆分席而坐,并对华歆说:" 你已经不是我的朋友了。"《世说新语 德行》原文:管宁、华歆共园中锄菜,见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去之。又尝同席读书,有乘轩冕过门者,宁读如故,歆废书出看。宁割席分坐,曰:" 子非吾友也!"...

见地有片金,管挥锄与瓦石不异;华捉而掷去之。怎么翻译
再释:管宁和华歆一起在菜园里锄菜,看见地上有一块金子,管宁把它当做石头一样锄飞了,华歆拿起来看了看又扔了。“不异”是没有差异,就是相同、一样的意思。“去”是出去的意,掷去之,就是把金子扔了出去,“之”是金子,光用“去”没表达清梦,到底是扔出手呢,还是扔出菜圆呢?古文有...

朝阳县18874408682: 见地有片金,管挥锄与瓦石不异;华捉而掷去之.怎么翻译 -
习畏五积: (管宁和华歆)发现地上有一块金子,管宁把金子看做与瓦石没有区别,继续锄地;华歆将金子拿到手里看了看,然后扔掉了. 又释: 管宁和华歆一起锄菜园子,掘出了一块金子,管宁如同没见到一样,照常干活;华歆将金子拿到手里看了看...

朝阳县18874408682: 管宁、华歆共园中锄菜,见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去之.这句话的意思是什么 -
习畏五积:[答案] 管宁和华歆一起在菜园里锄菜,看见地上有一块金子,管宁把它当做石头一样锄飞了,华歆拿起来看了看又扔了.(后文没写,大概意思是管宁嫌华歆品德不够优良,跟他割席断交了.)

朝阳县18874408682: 【世说新语】的理解①管宁、华歆共园中锄菜,见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去之.又尝同席读书,有乘轩冕过门者②,宁读如故,歆废书出看.... -
习畏五积:[答案] 「管宁割席」的故事,载于《世说新语·德行》: 管宁、华歆共园中锄菜,见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去之.又尝同席读书,有乘轩冕过门者,宁读如故,歆废书出看.宁割席分坐,曰:「子非吾友也.」 管宁之所以要...

朝阳县18874408682: 关于>?1:"故"的意思?2:"子"的意思?3:翻译;见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去之4:文中的动作反映他们2个怎样的内心活动? -
习畏五积:[答案] 1“宁读如故”,“故”的意思是“原来”,这句话是说,虽然门外有马车经过,但管宁还是像原来一样读书,没有去管他,与下文“歆废书出看”成对比.上面的回答显然是脱离了文章,望文生义 2就是“你” 3看到地上有片金子,管宁依旧挥锄,视...

朝阳县18874408682: 文言文阅读 管宁割席 管宁,华歆①共园中锄菜.见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去之.又尝②同席③读书,有乘轩冕④过门者,宁读如故,歆废... -
习畏五积:[答案] 答案:2.B; 解析: (1) (1)一起、共同 (2)拿 (3)原来一样 (4)观看 (3) (1)管宁(继续)锄地,就当它和瓦石没什么不同. (2)你不是我的朋友. (4) 割席 B (5) 品质:爱读书、好学习、不贪钱财、专心致志、坚持原则、思想纯正、交友...

朝阳县18874408682: 《割席分坐》的译文内容:管宁与华歆,俱为汉末人.初,二人共园中锄菜,见地有片金,管挥锄,视而不见,与瓦石不异,华捉而喜,窃见管神色,乃掷去... -
习畏五积:[答案] 管宁割席」的故事,载于《世说新语·德行》: 管宁、华歆共园中锄菜,见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去之.又尝同席读书,有乘轩冕过门者,宁读如故,歆废书出看.宁割席分坐,曰:「子非吾友也.」 译文」...

朝阳县18874408682: 见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去之的翻译 -
习畏五积: 这是管宁和华歆割席绝交里的一段 说的是管宁和华歆两个人正在田里耕作 发现地上有一块金子,管宁把金子看做与瓦石没有区别,继续锄地;华歆将金子拿到手里看了看,然后扔掉了.这一段的对比体现了两个人价值观的差异 为后来的绝交做了铺垫

朝阳县18874408682: 管宁华歆共园中锄菜阅读答案原文:管宁华歆共园中锄菜,见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去之.又尝同席读书,有乘轩冕过门者,宁读如故,歆废... -
习畏五积:[答案] 自己想很好做的

朝阳县18874408682: 宁如故,华废书出看的意思 -
习畏五积:[答案] 这句话应该出自 的故事,载于《世说新语·德行》:管宁、华歆共园中锄菜,见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去之.又尝同席读书,有乘轩冕过门者,宁读如故,华废书出看.宁割席分坐,曰:「子非吾友也.」 意思就是 :管宁和华歆一起...

朝阳县18874408682: 管宁割席阅读答案;管宁、华歆(xīn)共园中锄菜,见地有片金.管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去之.又尝同席读书有乘轩冕过门者宁读如故歆废书出观.宁割... -
习畏五积:[答案] 不异;没有区别管宁因朋友的一二细节不符合自己做人的标准,便断然绝交,未免苛求于人,也过于绝情寡义.而但仅以这两件小事就断定华歆对财富、官禄的向往之心,未免以偏概全,片面武断.但是,他很有定力,而且他发现了与华歆不志同道合...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网