几句话求翻译……(中——日)请尽量使用简单的句型 谢绝机器翻译……谢谢~~

作者&投稿:习凡 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
在线等..希望高手帮忙手工翻译一下 句型简单即可 谢绝机器翻译~

刚帮Kaye翻译完几段文章,这段是其中之一,你是Kaye吗?翻译是很费时间的事情。虽然我不是英语专业的学生,但是一些基本的翻译规则还是略有所知。比如一些专有名词的翻译一定要查证,然后就是很多地方最好不要直译,那样感觉会很别扭。来看看我的成果如何,呵呵。
In China, there are more than 100 complete vehicle manufacturing enterprises. Nearly every province has its own complete vehicle manufacturing enterprise .Yet ,the situation of "Divided , Confusion , bad " has been formed ,which makes it impossible to bring scale effect into being.So the domestic car is regarded as the pronoun of " low-grade" by people. But since 2006, SAIC has exceeded FAW with a sales volume of 1,224,000,and finally has climbed up the current campaign of the domestic automobile industry。

1 老林,我有点事想和您商量下 林さん仆は少し事がるんだけど。
商量?什么事? 何?
我想辞去现在的工作。 仆は仕事を辞めたいんだ
辞职?为什么? 辞める?なんで?
现在的工作挺复杂的,我不行啊。像我这样没耐心的人干不了 但是,任何工作没有耐心都是不行的。 最近仕事は复雑になったので无理だろう 仆のような忍耐力がない人はやられないんので でも どんな仕事でも忍耐力がなったらだめだよ
认真干会成功的。怎么样,从新考虑下吧。 まじめにやったら 成功するに违いがない どう? 考え直したほうがいい

2 皆さんはまだこんな騒々しかったら 话した言叶は全然はっきり闻こえないよ

看见晚了,不过保重翻译的靠谱。

1 喜欢听XXX的歌
翻译:xxxの歌が好きです。
罗马字:XXXno uta ga suki desu

2对各国历史地理感兴趣
翻译:各国の歴史と地理に兴味/関心があります。
罗马字:kakkoku no rekishi to chiri ni kyoumi/kanshin ga arimasu

3(我)是工商管理专业的学生
翻译:私は経営学専攻の学生です。
罗马字:watashi ha keieigaku senkou no gakusei desu.
工商管理日语叫:“经营学”

4由于很喜欢日本动漫所以想要学习日语
翻译:日本のアニメが好きなので、日本语を勉强したい。
罗马字:nihon no anime ga suki nanode , nihongo wo benkyou shitayi

5性格有点内向
翻译:(XXXの)性格はちょっと大人しいです
罗马字:(XXXno)seikaku ha tyotto otonashi desu. 

纯手工制作

1 喜欢听XXX的歌
xxxの歌が好きです。

2对各国历史地理感兴趣
各国の歴史と地理に兴味を持っています。

3(我)是工商管理专业的学生
  私の専攻は工商管理です。

4由于很喜欢日本动漫所以想要学习日语
  日本のアニメが好きですから、日本语を勉强したいです。

5性格有点内向
性格はちょっと内向です

1, XXXの歌が好きです。
2, 各国の歴史と地理に兴味があります。
3、私は工商管理専门の学生です。
4、日本の漫画が好きですから、日本语を勉强したいです。
5、私は内向的な性格です。

发音要么?

1.XXXの歌が好きです。
2.各国の歴史と地理に兴味があります。
3.(私は)ビジネス管理を専攻している学生です。
4.日本のアニメは大変好きですから、日本语を勉强したいです。
5.静かな性格です。【说明:说你属于性格安静的人,比说你性格内向更好。】

1、曲XXXに闻いてね!
2 国の歴史や地理の関心
3(私は)経営管理の学生です
4日本のアニメのためのように私は日本语を勉强したいので
5やや内向的な性格


几句常用的话,求翻译?谢谢。
1.what did you say?这个是对的 what are you saying?what are you talking about?这两个表示你觉得对方说的话比较荒谬或者很奇怪无法接受一类的,中文是“你说什么呢?”you say what是不对的,其余还可以用I beg you pardon? \/Pardon? \/Sorry, I didn't catch it. Could you please ...

翻译一句话,中翻日
可以的:もしかして、私は本当の気持ちの存在が信じていない (かも知れない)。

求翻译几句话 中翻日
このせかいで、すべてをみやぶる、すべてをかんじとるひとはいない。

求大神翻译中翻日,差不多就行,10句话
お母さん、私はあなたに言いたいこと。ある人は言って、あなたは春蚕、勤勉吐糸。ある人は言って、あなたはろうそくの灯夜。と言う人もいますが、あなたは朝露、夜明け前の大地を润す。あなたは夕焼け、日没後、全体を照らし空。あなたは春风が吹いて、绿の山が一座座。君は光を...

中译英,就几句话求翻译在线等急~~
整理了一些,希望可以帮到你。1, But anyway, we couldn’t deny this technology is the greatest inventions in the history of mankind IT.2, With economic development, culture, customs and habits of the gradual change, more and more people pay more attention to improving the quality ...

急求翻译一句话 中翻日
侄も一绪に来てもらいたいです。--- "幸あれ"是一个比较老的说法,"幸せであるように"的意思。"あれ"是"ある"的命令体,可以表达很强烈的感情。原句的意思是(强烈)希望你的未来很幸福。

三国文言文中的一句话求翻译
娄圭字子伯(这句不用我翻译了吧),少(年轻的时候)与太祖(曹操)有旧(交情)。初平中(中,年中)在荆州北界(北边)合众(招募军队),后诣(面见)太祖。太祖以为(以之为,就是 用他)大将,常在坐席言议(经常让他出席各种大小会议)。其后太祖从(带领)诸子(他的几个儿子)出游,子伯...

翻译!求中译英几句话!好的会加高分!
who cannot grow up 趁你不注意时我偷偷的像用放大镜一样想将你放大一次看个够···While I look like using magnifying glass furtively when you do not pay attention to think that the once looks at enough · · · · · that you is enlarged 希望你能满意,绝对人工翻译 ...

请教日语高手翻译几句句子(要用括号中的词)
9、今天还算是好的,有时会等两个小时呢。(によっては)今日はまだいい方です、场合によっては二时间待たされる时もあります。10、再这么偷懒下去的话会毕业不了的。(おそれがある)このまま怠けていると、卒业できなくなるおそれがあります。请参考~有疑问请追问 ...

中翻英 几句话请求帮忙翻译
appreciated.Yours Sincerely XXX 不过是按照原文稍微翻译了一下,个人觉得原文还要做一下修改,态度要更加诚恳一点,多介绍一下自己,自己的想法和目的,最好是就自己写的作文来讲,会比较好一点。比方说作文是邮件的附件,所以在正文中还要加上(如附件)之类,反正原文一定得改。希望能帮到你!

张湾区18030078979: 求几句中日翻译
容树西艾: 如题.直接翻译成日语以及平假. 1.我不想欠你的. 2.全力以赴吧. 3.不要大意地上吧 あなたにかかたくないんだ a na ta ni ka ka ta ku na i n da... がんばってください ga n ba tte ku da sa i.. ゆだんするな! yu da n su ru na.!

张湾区18030078979: 几句日语求翻译 -
容树西艾: 能力有限,只能来生硬的直译.图一:哈?总是向上做,不是——吗?【没给前后文,不知道这是要积极做什么...】图二:考虑了很多,因为有其他想要的东西.所以说撒——

张湾区18030078979: 请帮忙翻译几句日语
容树西艾: 田中;各位,早山好.我是田中.请多关照. 田中さん;みなさん、お早うございます.田中と申します.よろしくお愿いします. Ta na ka sa n;Mi na sa n 、o ha yo u go za i ma su.Ta na ka to mo u shi ma su.Yo ro shi ku o ne ga i shi ma su...

张湾区18030078979: 请日本语高手帮忙翻译中翻日,几句超级简单的句子.谢谢了~
容树西艾: この周末はいつもと同じで、遅くまで寝てた.お昼ぐらいに起きて、天気がいいなと思って、散歩することにした.秋が来て、凉しいけど、夜になって寒くなってる.午后はスーパーで买い物をして、自分でご饭を作った.ご饭を食べてから友达と一番好きなスポーツ、バスケットボールをしに行った.以上が私の周末の生活で、简単だったけど、気持ちよかった. 以上请参考.

张湾区18030078979: 急求翻译,日语.中译日. 在线等.. 大神们速度帮忙啊!几个句子而已!谢谢谢 -
容树西艾: 「教室に机がある.中国の人口が多い.彼を买いたいと思ってコンピュータ.ご饭を食べながらテレビを见ていた.天気予报によると、明日は雨が降ったという.は昨日、王さんの便りをいただいた.もっと野菜を食べた上手だった.部屋の键を忘れないで下さいませ.明日はと俺は思う.いい天気でした.

张湾区18030078979: 求将几句话翻译成日文
容树西艾: 1、私の気持ちを正确に感知できるだろうか 2、あなたのやさしい吐息にそって 3、わたし达は出会うだろう 4、舞う艶やかな蝶を追って

张湾区18030078979: **中译日**请高手帮我翻几句话 谢谢啦 -
容树西艾: “很高兴你能出现在我的身边 君が仆の傍で现わしてくれてうれしいです. 因为我发现你就是我一直在等待的女孩 なぜなら、君こそ仆がずっと待っていた女の子だと発见しましたから. 可爱、善良 每时每刻都带着微笑 可爱くて、优しくて、しかも常ににこにこしています. 我真的很动心 所以希望能做你的男朋友 仆は本気で君のことに惚れました、だから、君の彼氏になりたいのです. 你愿意以后让我来照顾你吗” これから、君のことを仆に任せてもれえませんか?

张湾区18030078979: 求日语大神帮忙翻译几句简单的句子,中译日,十分感谢.内容如下: 前几日已经收到贵公司的反馈,但是 -
容树西艾: 前日に御社のご返答をもうらいましたが、入金はまだ确认できていません.お手数ですが、再度确认してもらえませんか.よろしくお愿いします.

张湾区18030078979: 求翻译一下几句日语!在线等!求大神! -
容树西艾: 1. 晚上好 (こんばんは)晚上好 (こんばんは)请进 (中にどうぞ)那就打扰了,说实话,我有事儿来求你 (では、お邪魔します.正直にいいますと,頼みがありますけれど...)请说吧 (ああ、言ってください)2. 菜好了么(料理...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网