文言文《赵普》的解释及翻译 带字词翻译

作者&投稿:姬灵 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

白话释义:

赵普年轻时熟悉官吏(应处理)的事务,学问不多,等到做了宰相,太祖常劝说他要读书。赵普晚年读书勤奋,每次(退朝后)回到自己的住宅,关上门打开书箱拿出书,整天读书。等到第二天处理政务,处理决断很快。他死后,家里的人打开书箱看到里面的书籍,原来是一部《论语》。

赵普性情沉着且为人严肃刚正,虽然对人忌妒刻薄,但是他能够以天下大事作为自己的责任。宋朝初年,在宰相职位上的人,大多过分谨慎拘于小节,按常规办事,不多言语,赵普却刚毅果断,没有谁能和他比的。他曾经上奏推荐某人担任某个官职,太祖不用这个人。赵普第二天又上奏请这个人(担任某官),太祖还是不用。

第三天,赵普又把这个人(担任某官的事)上奏太祖,太祖发怒了,把奏章撕碎了扔在地上,赵普脸色不变,跪在地上把撕碎的奏章拾起来回到家。过了些日子赵普把撕碎的旧纸片修补连接起来,又像当初一样上奏。太祖这才清醒过来,终于任用了那个人。

《宋史·赵普传》原文:

普少习吏事,寡学术,及为相,太祖常劝以读书。晚年手不释卷,每归私第,阖户启箧取书,读之竟日。及次日临政,处决如流。既薨家人发箧视之,《论语》二十篇也。

普性深沉有岸谷,虽多忌克,而能以天下事为己任。宋初,在相位者多龌龊循默普刚毅果断,未有其比。尝奏荐某人为某官,太祖不用。普明日复奏其人亦不用。明日,普又以其人奏,太祖怒,碎裂案牍掷地,普颜色不变,跪而拾之以归。他日补缀旧纸,复奏如初。太祖乃悟,卒用其人。

创作背景:

北宋初期,出了一个声名非常显赫的宰相。史称“半部论语治天下”。他并不是常出现在前台,而只是辅助君主在幕后出谋划策。然而,他所参与制订的重要方针,政策,却一直影响着两宋三百年的统治状况,关系到国运民生等重大问题。这位宰相就是赵普,宋太祖,太宗时期的重要谋士与治国能臣。为北宋建立与统一全国立下了汗马功劳。

赵普字则平,北宋政治家。后梁龙德二年(922)生于幽州(今北京城西南),后唐末年,相继迁居常州(今河北省正定县)、洛阳(今河南省洛阳)。




解释文言文意思
宋朝初期的宰相赵普,人们说他所读的书仅仅只有《论语》罢了。太宗赵匡义因为这件事情询问他。赵普说:“我平生所知道的书籍,确实不超过这本书,从前我用《论语》的半部辅佐太祖平定了天下,如今想用《论语》的半部辅助陛下您得到太平盛世。”望采纳~O(∩_∩)O谢谢 ...

我要三篇文言文《两小儿辩日》、《赵普》、《黔之驴》不但要翻译 还要...
”太宗闻其言,亦为之动容,君臣各散。赵普至中书省辞僚属宋琪等,因道主上之恩,不胜感慕。琪曰:“主上以公极知之爱,而有眷恋之情。此去不久,当复召也。”普取出御诗涕泣曰:“此生余年,无以上报,惟愿来世,得效大马之力。”琪慰抚甚至,送之而出。普径赴武胜不题。 翌日,太宗设朝...

宋史 赵普 文言文 zhongxin
赵普年轻时熟悉官吏(应处理)的事务,他学问不多,等到做了宰相,宋太祖常常用读书来劝他。他晚年读书勤奋,每次(退朝后)回到自己的住宅,关上门,打开书箱,拿出书,读一整天。到了第二天,处理政务时,处理决断很快。等到他死后,家里人打开书箱一看,原来是一部《论语》。 赵普性情沉着、严肃刚正,虽然对人多忌妒刻薄...

《赵普》这个古文的重点字解释
解词 习:熟悉。 寡:少。 及:等到。 为:做,担任。 释:放下。 私第:私人的住宅。第,府第,大的住宅。 阖户启箧:关上门,打开书箱。 阖:关闭。 启:打开。 竟日:整天。 及:到。 临政:处理政务。 既:不久。 薨:古代诸侯或有爵位的大官...

《赵普》文言文异词多义
古今异义:1、 龌龊 古义: 形容人过分谨慎(在相位者多龌龊循默)。 今义:形容不干净、肮脏。2、 颜色 古义:指面容颜色(普颜色不变,跪而拾之以归) 。今义:色彩。3、处决 古义:处理决断(及次日临政,处决如流)。今义:指执行死刑。

赵普文言文古今异义 第发户 学术
学术(指治国之术。《北史·宇文护传论》:“然护寡於学术,昵近羣小,威福在己,征伐自出,有人臣无君之心,为人主不堪之事,终於妻子为戮,身首横分,盖其宜也。” 清刘献廷《广阳杂记》卷三:“诸葛孔明为千古一人,其学术全从此书出。”今指有系统的较专门的学问)。《赵普》普少习吏事...

赵普固请的文言文翻译
有一名大臣应当升官,太祖一向讨厌他的为人,不答应升他的官。赵普坚决地为他请求,太祖发怒道:“我就是不给他升官,你能怎么样?”赵普说:“刑罚是用来惩治罪恶的,赏赐是用来酬谢有功之人的,这是古往今来的共同的道理。况且刑赏是天下的刑赏,不是陛下个人的刑赏,怎能凭自己的喜怒而独断专行...

《赵普辞官》文言文翻译
帝于长春殿赐宴饯行.酒至半酣,帝于席上谓普曰:“此行只遂卿之志,遇有急事商议,卿闻命之日,当即随使而来,勿负朕望.”普离席领命.帝深有眷恋之意,亲作诗以送之曰:普奉诗而起泣曰:“陛下赐臣诗,当勒之于石,与臣朽骨同葬泉下.”太宗闻其言,亦为之动容,君臣各散.赵普至中书省辞...

赵普的文言文
故事,无生辰之赐,特遣普侄婿左正言、直昭文馆张秉赐之礼物。普闻之,因追悼承宗,秉未至而普疾笃。先是,普遣亲吏甄潜诣上清太平宫致祷,神为降语曰:“赵普,宋朝忠臣,久被病,亦有冤累耳。”潜还,普力疾冠带,出中庭受神言,涕泗感咽,是夕卒。 上闻之震悼。谓近臣曰:“普事先帝,与朕故旧,能断大事,响...

赵普 文言文
1、文章第二段写赵普奏荐人才时有哪些细节描写?(1)刻苦读书的细节:晚年手不释卷,每归私第,阖户启箧取书,读之竟日。(2)奏荐人才的细节:太祖怒,碎裂奏牍掷地,普颜色不变,跪而拾之以归。他日补缀旧纸,复奏如初。2、你从细节中可以看出赵普什么样的性格特征?以天下事为己任。正直...

浚县15578992498: 《赵普》文言文字词解释1、寡( )学术,及( )为( )相 2、晚年手不释( )卷 3 、虽( )多忌克 4、而能以( )天下事为( )己任 5、尝( )奏见某人... -
缪俩胃复:[答案] 1、寡( 少,没有)学术,及(等到 )为( 成为,做)相 2、晚年手不释(放下,离 )卷 3 、虽(即使 )多忌克 4、而能... 追问:很好,但是,我打漏一个请你帮一下 读之竟日( ) “竟日”两个字都要解释 回答:终日,也就是整天的意思

浚县15578992498: 赵普文言文字词翻译 既 字意思 -
缪俩胃复: 既薨:既:已经

浚县15578992498: 《赵普》文言文翻译 -
缪俩胃复: 赵普独相凡十年. 有立功当迁官者,帝素嫌其人,不与,普力请与之,帝思曰:“朕不与迁官,将其奈何?”普曰:“刑以惩恶,赏以酬功.刑赏者天下之刑赏,非陛下之刑赏也,岂得以喜怒专之?”帝弗听,起,普随之.帝入宫,普立于宫门,良久不去,帝竟从其请. 一日,大宴,雨骤至,良久不止,帝怒形于色,左右皆震恐.普因言:“外界百姓正望雨,于大宴何损!不过沾湿供帐乐衣耳,百姓得雨,各欢喜作乐,适当其时,乞令乐官就雨中奏技.”帝大悦,

浚县15578992498: 初一语文《赵普》字词翻译 -
缪俩胃复: 赵普年轻时熟悉官吏(应处理)的事务,学问不多,等到做了宰相,太祖常劝说他要读书.赵普晚年读书勤奋,每次(退朝后)回到自己的住宅,关上门打开书箱拿出书,整天读书.等到第二天处理政务,处理决断很快.他死后,家里的人打开...

浚县15578992498: 文言文《赵普》原文译文普性深沉有岸谷,虽多…………要这个版本的,其他不要还有,用简洁的语言概括文章内容~ -
缪俩胃复:[答案] 赵普年轻时熟悉官吏(应处理)的事务,学问不多,等到做了宰相,太祖常劝说他要读书.赵普晚年读书勤奋,每次(退朝后)回到自己的住宅,关上门打开书箱拿出书,整天读书.等到第二天处理政务,处理决断很快.他死后,家里的人...

浚县15578992498: 文言文《赵普》中翻译“习”“发”“为”“明日” -
缪俩胃复:[答案] 明日,一般是“第二天”的意思 “普少习吏事”,这里的习是学习的意思. “普惶恐顿首谢曰:'臣未发书,实不知.'”这里的发,是送出的意思. “将有阴谋窃发”,此处的发,是实行、发动的意思. “朕昔与游,今齿发衰矣”,这里的发,是头发...

浚县15578992498: 赵普文言文原文和翻译
缪俩胃复: 普少习吏事,寡学术,及为相,太祖常劝以读书.晚年手不释卷,每归私第,阖户启箧取书,读之竟日. 赵普年轻时熟悉官吏(应处理)的事务,(但是)学问不多,等到做了宰相,太祖常勉励他要读书.赵普晚年读书勤奋,每次(退朝后)回到自己的住宅,关上门打开书箱拿出书,整天读书. 如果是中学生,应该这样学翻译: 赵普小时候学习官吏应处理事务的方法,没有什么学问,等到做宰相,太祖常拿读书的事劝勉他.赵普晚年手不放下书本(勤奋读书),每次(退朝后)回到自己的住宅,关上门打开书箱拿出书,读书一读一整天. 字字对译,这样比较好.注意句式的调整.

浚县15578992498: 赵普文言文字词解释 -
缪俩胃复: “卿若之何?” “若”:虚词 “之”:代词,他.'何:怎么样 卿若之何?:(我不给他升官)你能怎么样?

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网