田子方赎老马文言文翻译

作者&投稿:针胞 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

1. 田子方赎老马文言文阅读答案

原文田子方见老马于道,喟然有志焉.以问其御曰:“此何马也?” 其御曰:“此故公家畜也.老罢而不为用,出而鬻之。”

田子方曰:“少而贪其力,老而弃其身,仁者弗为也。”束帛以赎之。

罢武闻之,知所归心矣。出自刘安《淮南子·人间训》译文田子方看见一匹老马站在道旁,不禁叹息着牵挂在心中的事。

便询问赶车的人说:“这是什么马呀?” 赶车的人回答说:“这是旧尊老家所养的一匹马,由于老弱不再使用了,便牵出来想把它卖掉。” 田子方说:“年少 的时候贪用它的力气,年老的时候就把它抛弃,仁义之人不能这么做。”

说着便用5匹帛赎买了这匹马。老臣罢武听说之后,便知道有所归向了。

2. 【田子方见老马于道给人的启示是

本篇假托汉朝老军人的自白,来讽谏当时的君主.诗歌的前半部写老军人对当年战斗生涯的回忆,他南征北战,在戎马倥惚中度过了不平凡的一生.后半部表达他老年遭弃置的愤懑和悲伤:“时事一朝异,孤绩谁复论?”这位当年立马横刀的老英雄,如今不得不“腰镰刈葵藿,倚杖牧鸡屯”!他喟然长叹:“昔如鞲上鹰,今似槛中猿.”这两个截然不同的形象对比,把主人公心灵深处的痛苦展示出来.这首诗还表现了老军人即使身处逆境,仍思报国的精神.在诗的结尾,他以“弃席”、“疲马”自比,向君主表白心迹,希望老有所用,辞恳情切,令人感动.显然,这位心怀报国之念的老军人形象中也有着怀才不遇的诗人“白我”.这首诗意蕴深厚,时空跨度很大.诗歌的感情随着主人公的命运变化,先是慷慨奔放,后是激愤悲怆,显得跌宕起伏,扣人心弦.。

3. 哪位大虾能帮我把这3篇文言文翻译,《剜股藏珠》、《田子方赎老马

您好!

十分抱歉,第2篇的翻译找不到,请原谅。

《剜股藏珠》

海中有座宝山,很多宝物错杂分布其间,白光照耀着。有个海夫从这里觅得直径一寸的大宝珠,船载而归。航行不到百里,海风大作,海涛汹涌簸荡,见一条蛟龙浮游沉没着,十分恐怖。

船夫告诉他说:“蛟龙想要得到宝珠呀!快把宝珠丢到海里去,否则,连累我们遭祸!”

海夫想把宝珠丢进大海又舍不得,不丢又迫于蛟龙所逼,因而把自己大腿挖开,将宝珠藏进去,海涛就平静了。回到家里,把宝珠取出来时,大腿肉已溃烂,不久死去。

……

唉!天下最宝贵的是自己的身体。这个人竟然过分看重身外之物而毁掉自己的身体。自己死了,宝珠又有何用呢?为什么愚蠢糊涂到这般地步呢? 。。。

【说明】这则寓言告诫人们,人要自重,爱护自己的身体,不要贪图钱财。海夫的形象,足为追名逐利者戒。

《田父得玉》

魏国有个在野外耕作的农夫,拣到(一块)直径有一尺的宝玉,(他)不知道那是玉,就将这事告诉了他的邻居。那邻居私下想得到那块玉石,(就)对他说:“这是怪石,收藏它,不利于家人的,不如放回去。”

那农夫虽然疑虑,还是拿回了家,放在廊下。当天夜里玉发出光亮,那光照亮了整个房子,农夫全家非常害怕,又把这事告诉邻居。(邻居)说:“这就是怪的征兆,赶快丢掉,灾祸(还)可以消除。”于是(农夫)赶紧(将那玉)丢到很远的野外。

那邻居没有多久就偷偷去盗取那玉石,用来献给了魏王。魏王叫来加工玉石的工匠鉴定这块玉石,(那工匠)望着玉石,一再下拜然后急切地说:“斗胆恭贺大王得到这天下的宝贝,在下还从没见过(这样的美玉)啊。”魏王问那玉石的价值,工匠说:“这玉没有价可以买得了它。用五座城的大都会换,也就可以看一眼(而已)。”魏王马上赐给献玉的人一千两银子,永远享有上大夫(一样)的俸禄。

4. 田子方赎老马

原文: 《韩诗外传》卷八:“田子方出见老马于道, 喟然有志焉, 以问于御者曰:‘此何马也?’曰:‘故公家畜也,罢而不为用,故出放也。

’田于方曰:‘少尽其力而老去其身,仁者不为也。’束帛而赎之。

罢武闻之,知所归心矣。”译文: 田子方看见一匹老马站在道旁,不禁叹息着牵挂在心中的事。

便询问赶车的人说:“这是什么马呀?” 赶车的人回答说:“这是旧尊老家所养的一匹马,由于老弱不再使用了,使牵出来想把它卖掉。” 田子方说:“年少的时候贪用它的力气,年老的时候就杨把它抛弃,这是仁义之人所不愿干的事。”

说着便用5匹帛赎买了这匹才能马。 老臣罢武听说之后,便知道有所归向了。

这则寓言告诉我们要充分敬重那些曾经做过贡献的人。在这则寓言里,老臣罢武之所以能够“知所归心”者,是由于他向往以束帛赎老马的田子方。

它说明,少者怀之,老者安之,这是常理、常情,那种“卸磨杀驴”的做法会令人寒心的,是不仁不义的。

5. 田子方赎老马

原文:

《韩诗外传》卷八:“田子方出见老马于道, 喟然有志焉, 以问于御者曰:‘此何马也?’曰:‘故公家畜也,罢而不为用,故出放也。’田于方曰:‘少尽其力而老去其身,仁者不为也。’束帛而赎之。 罢武闻之,知所归心矣。”

译文:

田子方看见一匹老马站在道旁,不禁叹息着牵挂在心中的事。便询问赶车的人说:“这是什么马呀?” 赶车的人回答说:“这是旧尊老家所养的一匹马,由于老弱不再使用了,使牵出来想把它卖掉。” 田子方说:“年少的时候贪用它的力气,年老的时候就杨把它抛弃,这是仁义之人所不愿干的事。”说着便用5匹帛赎买了这匹才能马。 老臣罢武听说之后,便知道有所归向了。

这则寓言告诉我们要充分敬重那些曾经做过贡献的人。在这则寓言里,老臣罢武之所以能够“知所归心”者,是由于他向往以束帛赎老马的田子方。它说明,少者怀之,老者安之,这是常理、常情,那种“卸磨杀驴”的做法会令人寒心的,是不仁不义的。

6. 田子方赎老马

田子方看见一匹老马站在道旁,不禁叹息着牵挂在心中的事。便询问赶车的人说:“这是什么马呀?” 赶车的人回答说:“这是旧尊老家所养的一匹马,由于老弱不再使用了,使牵出来想把它卖掉。” 田子方说:“年少的时候贪用它的力气,年老的时候就杨把它抛弃,这是仁义之人所不愿干的事。”说着便用5匹帛赎买了这匹才能马。 老臣罢武听说之后,便知道有所归向了。

【说明】这则寓言里,老臣罢工武之所以能够“知所归心”者,是由于他向往以束帛赎老马的田子方。它说明,少者怀之,老者安之,这是常理、常情,那种“卸磨杀驴”的做法会令人寒心的

7. 求: 的原文啊

主人且勿喧,

贱子歌一言。

仆本寒乡士,

出身蒙汉恩。

始随张校尉,

召募到河源。

后逐李轻车,

追虏出塞垣。

密途亘万里,

宁岁犹七奔。

肌力尽鞍甲,

心思历凉温。

将军既下世,

部曲亦罕存。

时事一朝异,

孤绩谁复论。

少壮辞家去,

穷老还入门。

腰镰刈葵藿,

倚杖牧鸡豚。

昔如鞲上鹰,

今似槛中猿。

徒结千载恨,

空负百年怨。

弃席思君幄,

疲马恋君轩。

愿垂晋主惠,

不愧田子魂。




老将行是谁的作品
帐下争趋新号令,道傍谁识旧将军。对客龙钟羞讲武,逢人磬折学谈文。壁上蟏蛸翳双剑,门前鸟雀散三军。愿得子方怜老马,还同魏尚叙前勋。

托我帮忙文言文
1. 请帮忙:古文翻译 我的亲哥哥西域都护、定远侯班超,有幸因微薄的功劳受到重赏,获得通侯的爵位,官俸二千石,天恩极为特殊,确实超出了小臣所应当承受的。班超刚出塞的时候,立志奉献自己的生命,希望立下微薄之功,以表自己的忠诚。正好碰上陈睦的变故,(使臣们同朝廷)道路隔绝,班超仅凭...

裴寂文言文阅翻译
魏文侯用卜子夏、田子方担任国师,他每次经过名士段干木的住宅,都要在车上俯首行礼。各地的贤才德士很多前来归附他。 魏文侯派乐羊攻打中山国,攻克了中山国,魏文侯把它封给了自己的儿子魏击。魏文侯向群臣问到:“我是什么样的君主?”大家都说:“您是仁德的君主!”只有任座说:“国君您得了中山国,不用来封...

或处人骨肉间文言文翻译
于是,把所取出的箭头拿出给孩子们看,吩咐他们贮藏起来,说:“你们这些人都出生在富贵之家,应当记得你们的父亲当年起家时就是这样艰难啊。” 2. 请帮忙:古文翻译 我的亲哥哥西域都护、定远侯班超,有幸因微薄的功劳受到重赏,获得通侯的爵位,官俸二千石,天恩极为特殊,确实超出了小臣所应当承受的。班超刚出塞的时...

《后汉书、班梁列转》的翻译
变故的担忧,班超得以长久蒙受像文王允 许归葬那样的恩德,子方哀怜老马那样的 恩惠。《诗经》:“百姓已经疲劳,庶几该使 之稍稍安定,把恩惠施于国人,以此便可 安定四方之国。”班超曾有书信舆妾诀别, 恐怕不会再相见。妾实在伤感班超壮年时 在沙漠之地尽忠效力,而疲惫衰老便死于 旷野之中,实在太可哀怜了。如果...

马和牛在外形上的相同之处
回答:北宋王逢原《马说》,讲了个识牛为马的故事。但这对“生而未尝逢马,意其四足而甚 大者皆牛”的小儿来说,决无指摘的理由,可如果是成年人把牛错认为马,则就十分可笑了 。马与牛从形体上讲,毫无相同之处,是极易辨别的。但马、牛虽然同为畜类,供人驱使, 它们的用途及待遇却大为悬殊。据《...

浅显的故事性文言文的阅读
5. 文言文 带故事性 老马识途 管仲、隰朋从于桓公而伐孤竹①,春往而冬反,迷惑失道②。管仲曰:“老马之智可用也。”乃放老马而随之,遂得道。行山中无水,隰朋曰:“蚁冬居山之阳,夏居山之阴,蚁壤一寸而仞有水。”乃掘③地,遂得水。 翻译:管仲、隰朋跟从齐桓公去征伐孤竹国,春天出发,冬天返回,迷了路找...

无奈力不从心文言文
缘陛下以至孝理天下,得万国之欢心,不遗小国之臣,况超得备候伯之位,故敢触死为超求哀,丐超余年,一得生还;复见阙庭,使国家永无劳远之虑,西域无仓猝之忧,超得长蒙文王葬骨之恩,子方哀老之惠。2. 解词:归宿,力不从心,迫不及待 归宿:(1).指归,意向所归。《荀子·非十二子...

示老马十首是什么时候的诗
幸无伯乐能垂顾,价重何曾老不才。青草渐长溪渐溢,骐驎终欲羡驽骀。却恨当年白马来,骅骝遍地转堪哀。支公久已轻神骏,只合埋头向草莱。不遇子方谁肯赎,虽然出塞不从军。龙鬐凤臆皆黄土,日暮临风哭旧群。锦勒丝缠万骑奔,駪駪狉狉若云屯。何时尽放华山去,丰草长林到处恩。

潮南区17382303537: 田子方赎老马 - 搜狗百科
楚股乐派: 田子方看见一匹老马站在道旁,不禁叹息着牵挂在心中的事.便询问赶车的人说:“这是什么马呀?” 赶车的人回答说:“这是旧尊老家所养的一匹马,由于老弱不再使用了,使牵出来想把它卖掉.” 田子方说:“年少的时候贪用它的力气,年老的时候就杨把它抛弃,这是仁义之人所不愿干的事.”说着便用5匹帛赎买了这匹才能马. 老臣罢武听说之后,便知道有所归向了. 【说明】这则寓言里,老臣罢工武之所以能够“知所归心”者,是由于他向往以束帛赎老马的田子方.它说明,少者怀之,老者安之,这是常理、常情,那种“卸磨杀驴”的做法会令人寒心的.

潮南区17382303537: 田子方赎老马的主旨句填子方为什么要赎马.为什么要写最后一句话 -
楚股乐派:[答案] 少而贪其力,老而弃其身,仁者弗为也. 田子方认为“卸磨杀驴”的做法是不仁义的,所以赎马. 写最后一句是用罢武“知所归心”来衬托田子方的仁义.

潮南区17382303537: 哪位大虾能帮我把这3篇文言文翻译,《剜股藏珠》、《田子方赎老马》、《田父得玉》 -
楚股乐派: 您好!十分抱歉,第2篇的翻译找不到,请原谅.《剜股藏珠》海中有座宝山,很多宝物错杂分布其间,白光照耀着.有个海夫从这里觅得直径一寸的大宝珠,船载而归.航行不到百里,海风大作,海涛汹涌簸荡,见一条蛟龙浮游沉没着,十分...

潮南区17382303537: 少而贪其力,老而弃其身,仁者弗为也,出自哪里拜托各位大神 -
楚股乐派: 出自:田子方赎老马 田子方赎老马 田子方见老马于道,喟然有志焉.以问其御曰:“此何马也?“ 其御曰:“此故公家畜也.老罢而不能用,出而鬻之.“ 田子方曰:“少而贪其力.老而弃其身.仁者弗为也.”束帛以赎之. 罢武闻之,知所归心矣.

潮南区17382303537: 田子方为什么要"赎"老马? -
楚股乐派: 因为田子方觉得买一匹老马不是仁义之士所为,所以赎回了老马

潮南区17382303537: 《田子方赎老马》告诉我们什么道理 -
楚股乐派: 这则寓言里,老臣罢工武之所以能够“知所归心”者,是由于他向往以束帛赎老马的田子方.它说明,少者怀之,老者安之,这是常理、常情,那种“卸磨杀驴”的做法会令人寒心的

潮南区17382303537: 田子方赎老马 告诉我们什么道理?
楚股乐派: 这则寓言里,老臣罢工武之所以能够“知所归心”者,是由于他向往以束帛赎老马的田子方.它说明,少者怀之,老者安之,这是常理、常情,那种“卸磨杀驴”的做法会令人寒心的 .

潮南区17382303537: 这句文言文怎么翻译 -
楚股乐派: 世俗所担忧的,就是担忧这些事情:1.说话的时候增加了它真实的部分(言过其实)2.写文章选择辞令的时候,言辞太过以至于超过了它本来的真实度;称赞一件美好的事情的时候,过度美化了它;批判一件丑陋的事情的时候,过度丑化了它.大体上就是这个意思,但是个别字的翻译并不是很到位,因为是意译……

潮南区17382303537: 田子方赎老马,魏国老臣对田子方赎老马持有什么态度 -
楚股乐派: 有情有义,过一生.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网