楚王好安陵君文言文翻译

作者&投稿:茹泡 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

楚宣王宠爱安陵君,安陵君得以主持朝政。大夫景睢用话激江乙,让他向安陵君提出建议:“楚国有很多贫民,可以把云梦一带的农田租给他们耕种以自食其力,免得流离失所。”安陵君报告楚王后,建议被采纳。过了一段时间,安陵君遇见景睢,便问他出租田地后可以得到多少租税。

景睢回答:“没有。”安陵君惊讶地说: “我以为你是为楚王谋利才提建议的呢,原来是白送给贫民,你想做他们的恩人么?”景睢愕然失色,赶紧走开,之后,他对人说:“国家岌岌可危了。当官的只想谋私利而不管百姓死活, 这是一条危险的路呀!”

原文:

楚王好安陵君,安陵君用事。景睢邀江乙使言于安陵君曰:“楚国多贫民,请以云梦之田贷之,耕以食,无使失所。”安陵君言于王而许之。

他日,见景子,问其入之数。景子曰:“无之。”安陵君愕曰:“吾以子为利于王而言焉,乃以与人而为恩乎?”景睢失色而退,语其人曰:“国危矣,志利而忘民,危之道也!”

赏析

《战国策》中有《江乙说于安陵君》篇,记载江乙如何为安陵君讨好楚宣王而出谋划策,和安陵君如何通过表示殉葬而获得楚王的欢心。

本寓言中的楚王、安陵君、江乙和景睢在历史上,都实有其人。借历史上的人物而编出一篇故事,是刘基创作中的常用手法。寓言中的安陵君其本质仍是历史上的安陵君:以维护主子的利益为己任。




初三语文作业本《唐雎不辱使命》的课外文言文翻译
”唐雎回答说:“不,并不是这样的。安陵君从先王那里接受封地并守护它,即使是方圆千里的土地也不敢交换,更何况只是五百里呢?” 秦王勃然大怒,对唐雎说:“先生曾听说过天子发怒吗?”唐雎回答说:“我未曾听说过。”秦王说:“天子发怒(的时候),会有百万人死去,鲜血流淌千里。”唐雎说:...

文言文云梦田
“安陵君言于王布景行之。他日,见景子,问其入之数,景子曰:”无之。“安陵君愕曰:“吾以子为利于王而言焉,乃以与人而为恩乎?”景睢失色而退语其人曰”:“国危矣!志利而忘民,危之道也。”3. 常羊学射文言文答案 译文 常羊跟屠龙子朱学射箭。屠龙子朱说:“你想听射箭的道理...

求与安陵君有关的文言文,谢谢
秦王使人谓安陵君曰:“寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君其许寡人。”安陵君曰:“大王加惠,以大易小,甚善。虽然,受地于先生,愿终守之,弗敢易。”秦王不说。安陵君因使唐且使于秦。秦王谓唐且曰:“寡人以五百里之地易安陵,安陵君不听寡人,何也?且秦灭韩亡魏,而君以五十里之地存者,...

刘向 撰《唐雎不辱使命》原文及翻译赏析
安陵君看出秦王的野心,委婉地加以拒绝,并派唐雎出使秦国,意在修好。唐雎在吞并和反吞并斗争的背景下出使秦国,任务的艰巨程度可以想见。这一部分是为下面的...秦昭襄王以十五城请易赵惠文王的和氏璧,结果骗局被蔺相如识破,偷鸡不成蚀把米。这些事据唐雎出使,不过几十年的时间。而秦王嬴政又故伎重演,安陵君和唐雎...

求文言文翻译和原文。。。古诗。。。初三上册的。。。
求文言文翻译和原文。。。古诗。。。初三上册的。。。  我来答 4个回答 #热议# 为什么现在情景喜剧越来越少了? 仙雨_布叮 2014-01-13 · TA...安陵君说:“大王给予(我)恩惠,用大的土地交换小的土地,好得很;即使这样,我从先王那继承这块封地,愿意一生守护它,不敢交换!”秦王不高兴。安陵君因此派遣...

九上语文文言文及翻译
下面是我为你准备的九上语文文言文及翻译,希望对你有帮助! 唐雎不辱使命 先秦:刘向 撰 秦王使人谓安陵君曰:“寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君其许寡人!”安陵君曰:“大王加惠,以大易小,甚善;虽然,受地于先王,愿终守之,弗敢易!”秦王不说。安陵君因使唐雎使于秦。(说通:悦) 秦王谓唐雎曰:“寡人以...

八骏刘基文言文阅读
没有鸡总归比这个坏处好啊!如果没有鸡的话,不吃鸡罢了,我们距离挨饿受冻还远着呢。为什么要赶走那只猫呢?” 4. 孤邱之野人世农的文言文阅读 刘基《...“安陵君愕曰:“吾以子为利于王而言焉,乃以与人而为恩乎?”景睢失色而退语其人曰”:“国危矣!志利而忘民,危之道也。” 7. 阅读明朝刘基写的...

秦王不说安陵君因使唐雎使于秦翻译
秦王不说这个部分。在古代汉语中,说通悦,意为高兴。所以,秦王不高兴,也就是秦王不满意、不开心。安陵君因使唐雎使于秦这句话表明了安陵君派遣唐雎作为使者出使到秦国。其中,因表示因为,使指派遣、命令,唐雎是人名,是安陵君所派遣的使者,于秦表示到秦国。这段文言文描述了秦王不满意现状,安陵君...

今日秦以十倍之地,请广于魏氏,而魏氏敢予吗!
【此文出自】《战国策·魏策四》中的一篇史传文,后收录于《古文观止》。【作品原文】唐雎( jū)不辱使命 (秦王像)秦王使人谓安陵君曰:“寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君其许寡人!”安陵君曰:“大王加惠,以大易小,甚善;虽然,受地于先王,愿终守之,弗敢易!”秦王不悦。安陵君因使...

文言文翻译
安陵君受先王的封地而要固守他,即使有千里土地作为交换也不敢交换 陈胜又派遣吴广躲在旁边的祠堂中,等到夜里生起篝火 学狐狸叫唤:大楚兴 陈胜旺(王 同旺)

瓜州县17073079985: 云梦田【明】刘基楚王好安陵君,安陵君用事,景睢邀江乙,使言于安陵君曰:“楚国多贫民,请以云梦之田贷之耕以食,无使失所.”安陵君言于王而许之... -
蒸肩抗肿:[选项] A. 《唐雎不辱使命》 B. 《曹刿论战》 C. 《大道之行也》 D. 《醉翁亭记》

瓜州县17073079985: 云梦田文言文翻译 -
蒸肩抗肿: 楚宣王喜欢安陵君,安陵君执政当权,景睢请江乙去向安陵君建议说:"楚国贫民多,请求把云梦一带的田地租借给他们耕种糊口,不要使他们无家可归."安陵君向楚宣王转告并同意了他的请求.后来,安陵君见到了景睢,便问他收入的赋税额有多少,景睢说:"没有收入."安陵君惊愕地说:"我还以为你是为了对楚王有利才那样建议的呢,你竟然把好处送给百姓而作为恩惠吗?"景睢满脸惊异而退去,并告诉人们说:"国家危险了!执政者只想取利,却忘记了百姓,这是一条危险的道路啊!"

瓜州县17073079985: 九年级二十二课古文翻译 -
蒸肩抗肿:[答案] 版本、课题都没讲,只好参照人教版初三上册22课 《唐雎不辱使命》 原文: 秦王使人谓安陵君曰 :“寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君其许寡人!”安陵君曰:“大王加惠,以大易小,甚善;虽然,受地于先王,愿终守之,弗敢易!”秦王不说...

瓜州县17073079985: 安陵君不听寡人,何也的翻译是:什么意思 -
蒸肩抗肿: 原文:安陵君不听寡人,何也 译文:安陵君不听寡人的,这是为什么呢? 安陵君:人名.楚宣王男宠.寡人:古代帝王专称.何也:为什么的意思.

瓜州县17073079985: 唐雎不辱使命
蒸肩抗肿: 秦王派人对安陵君(安陵国的国君)说:“我想要用方圆五百里的土地交换安陵,安陵君一定要答应我!”安陵君说:“大王给予(我)恩惠,用大的土地交换小的土地,虽然好,但是这是我从先王那继承这块封地,我愿意一生守护它,不敢交...

瓜州县17073079985: 翻译唐雎不辱使命 -
蒸肩抗肿: 译文: 秦王派人对安陵君(安陵国的国君)说:“我想要用方圆五百里的土地交换安陵,望安陵君一定要答应我啊!”安陵君说:“大王给以恩惠,用大的地盘交换我们小的地盘,实在是善事;即便这样,但这是我从先王那继承的封地,我愿意...

瓜州县17073079985: 寡人欲以五百里之地易安陵 安陵君其许寡人 的翻译 -
蒸肩抗肿: 寡人:先秦时期国君自称. 欲:想. 以:介词,表方式,用. 易:交换. 其:表示祈使语气,一定,可要.(秦是大国,安陵是小国,亲王派人对安陵君讲话,盛气凌人,用祈使语气.) 许:答应. 整句翻译:我想用五百里的土地交换安陵,安陵君可要答应我啊.

瓜州县17073079985: 9年级上册,陈雎不辱使命 -
蒸肩抗肿: 翻译: 秦始皇派人对安陵君说:“我要用方圆五百里的土地交换安陵,安陵君可要答应我!”安陵君说:“大王结予恩惠,用大的交换小的,很好;虽然如此,但我从先王那里接受了封地,愿意始终守卫它,不敢交换!”秦王不高兴.安陵君因...

瓜州县17073079985: 文言文阅读 -
蒸肩抗肿: 原文: 秦王使人谓安陵君曰:“寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君其许寡人!”安陵君曰:“大王加惠,以大易小,甚善;虽然,受地于先王,愿终守之,弗敢易!”秦王不悦(yuè).安陵君因使唐雎使于秦. 秦王谓唐雎曰:“寡人以五百...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网