蚌方出曝文言文翻译简洁的

作者&投稿:储庆 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
蚌方出曝简单的翻译一下~

河蚌正出来晒太阳。

原文:
蚌方出曝,而鹬啄其肉。蚌合而钳其喙。鹬曰:“今日不雨,明日不雨,即有死蚌。” 蚌亦谓鹬曰:“今日不出,明日不出,即有死鹬。” 两者不肯相舍,渔者得而并擒之。
译文:
一只河蚌正从水里出来晒太阳,一只鹬飞来啄它的肉,河蚌马上闭拢,夹住了鹬的嘴。鹬说:‘今天不下雨,明天不下雨,你就变成肉干了。’河蚌对鹬说:‘今天不放你,明天不放你,你就成了死鹬。’它们俩谁也不肯放开谁,一个渔夫走过来,把它们俩一块捉走了。
道理启发:
鹬蚌相争的故事大家都很熟悉,通过这个故事,我们可以看到一些很有趣的道理。鹬和蚌都想致对方与死地,没有考虑到这样做的后果,大家应该互相谦让,互相礼让,退一步海阔天空吗。问题似乎并不止于此。因为我们不仅要问了:它们为什么会相争呢?这才是问题的根本呀!
因为它们都缺乏一颗爱“人”之心,它们只知道爱自己,要消灭对方,结果在不爱对方的、不爱敌人的同时,也不爱了自己,导致了自己的灭亡。这才是故事的深意所在呀!只知道爱自己的人,必然导致自取灭亡,与敌人同归于尽。
所以要有爱人之心,而这种爱人之心,又不是出自于对自己有好处的思想,而只是爱对方,哪怕是爱所谓的敌人。爱我们的邻舍,爱我们的敌人,这是圣经当中爱的教导。这才是大爱。
无大爱之境的人,不理解这种大爱,只会看到这其中的不可能,而不会看到这其中的可能,不会看到这其中的美的人与自然的和谐之境。教育孩子只止于表面的现象,而看不到其中的爱的教育,不能挖掘其中的爱的教育。那只是很浅表的教育的境界。  
各种纷繁复杂的矛盾斗争中,如果对立的双方相持不下,就会两败俱伤,使第三者坐收渔利。所以,在生活中应该学会抓住主要矛盾,不能因小失大。

扩展资料:蚌方出曝道理启发:
大敌当前,弱小者之间要联合起来,消除矛盾,团结一致,共同对付敌人。处理内部事务也是这样,局部利益要服从整体利益,眼前利益要服从长远利益,小道理要服从大道理,否则,内部争斗不休,互不相让,只会两败俱伤,使第三者得利。
“鹬蚌相争,渔翁得利”早已成为大家常用的成语。
参考资料来源:百度百科-蚌方出曝

原文
  蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而箝其喙。鹬曰:“今日不雨,明日不雨,即有死蚌。”蚌亦谓鹬曰:“今日不出,明日不出,即有死鹬。”两者不肯相舍,渔者得而并禽之。 (选自《战国策》)

  
翻译
  有个河蚌刚刚打开晒太阳,一只鹬飞来啄它的肉,河蚌马上闭拢,夹住了鹬的嘴。鹬说:“(如果你不放了我)今天不下雨,明天不下雨,那就会有死蚌了。”河蚌也对鹬说:“(我怎么能放了你)今天你的嘴不取出来,明天你的嘴不取出来,那就会有死鹬了。”两个不肯互相放弃,渔夫看见了,就把它们俩一起捉走了。


蚌方出曝文言文翻译简洁的
翻译 有个河蚌刚刚打开晒太阳,一只鹬飞来啄它的肉,河蚌马上闭拢,夹住了鹬的嘴。鹬说:“(如果你不放了我)今天不下雨,明天不下雨,那就会有死蚌了。”河蚌也对鹬说:“(我怎么能放了你)今天你的嘴不取出来,明天你的嘴不取出来,那就会有死鹬了。”两个不肯互相放弃,渔夫看见了,就...

蚌方出曝文言文翻译简洁的
《蚌方出曝》翻译:有个河蚌刚刚打开晒太阳,一只鹬飞来啄它的肉,河蚌马上闭拢,夹住了鹬的嘴。鹬说:“今天不下雨,明天不下雨,那就会有死蚌了。”河蚌说:“今天你的嘴不取出来,明天你的嘴不取出来,那就会有死鹬了。”它们都不肯互相放弃,渔夫看见了,就把它们俩一起捉走了。

蚌方出曝全文意思
释义:有个河蚌刚刚打开晒太阳,一只鹬飞来啄它的肉,河蚌马上闭拢,夹住了鹬的嘴。鹬说:“今天不下雨,明天不下雨,那就会有死蚌了。”河蚌说:“今天你的嘴不取出来,明天你的嘴不取出来,那就会有死鹬了。”它们都不肯互相放弃,渔夫看见了,就把它们俩一起捉走了。原文:蚌方出曝,而鹬...

求这一篇文言文的翻译
赵且伐燕。苏代为燕谓惠王曰:“今者臣来,过易水,蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而箝其喙。鹬曰:‘今日不雨,明日不雨,即有死蚌。’蚌亦谓鹬曰:‘今日不出,明日不出,即有死鹬。’两者不肯相舍,渔者得而并禽之。今赵且伐燕,燕赵久相支,以弊大众,臣恐强秦之为渔父也。故愿王之熟...

一蚌出曝文言文的意思
蚌方出曝,而鹬啄其肉。蚌合而钳其喙。鹬曰:“今日不雨,明日不雨,即有死蚌。” 蚌亦谓鹬曰:“今日不出,明日不出,即有死鹬。” 两者不肯相舍,渔者得而并擒之。译文:一只河蚌正从水里出来晒太阳,一只鹬飞来啄它的肉,河蚌马上闭拢,夹住了鹬的嘴。鹬说:‘今天不下雨,明天不下雨...

蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而箝其喙的意思
蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而箝其喙 蚌(河蚌)方(方才、刚刚)出曝(晒,作者以为蚌打开壳是为了晒太阳)。可译为:蚌刚张开壳露出身体晒太阳。而(表承接可不译)鹬(一种水鸟)啄(啄食)其(代词,代蚌)肉。可译为:鹬用长喙去啄食蚌的肉。蚌(河蚌)合(合上)而(表承接,可译为...

文言文《鹬蚌相争》译文
鹬蚌相争 赵且伐燕,苏代为燕谓惠王曰:“今者臣来,过易水,蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而莫过甘其喙。鹬曰:‘今日不雨,明日不雨,即有死蚌!’蚌亦谓鹬曰:‘今日不出,明日不出,即有死鹬!’两者不肯相舍。渔者得而并擒之。今赵且伐燕,燕赵久相支,以弊大众。臣恐强秦之为渔父...

蚌方出曝的翻译
有个河蚌刚刚打开晒太阳,一只鹬飞来啄它的肉,河蚌马上闭拢,夹住了鹬的嘴。鹬说:“今天不下雨,明天不下雨,那就会有死蚌了。”河蚌说:“今天你的嘴不取出来,明天你的嘴不取出来,那就会有死鹬了。”它们都不肯互相放弃,渔夫看见了,就把它们俩一起捉走了。

翻译句子。这句“蚌方出曝,而鹬啄其肉。”
蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而箝其喙 蚌(河蚌)方(方才、刚刚)出曝(晒,作者以为蚌打开壳是为了晒太阳)。可译为:蚌刚张开壳露出身体晒太阳。而(表承接可不译)鹬(一种水鸟)啄(啄食)其(代词,代蚌)肉。可译为:鹬用长喙去啄食蚌的肉。蚌(河蚌)合(合上)而(表承接,可译为...

谁知文言文《鹬蚌相争》的意思
鹬蚌相争① 蚌②方出曝③,而鹬④啄其肉。蚌合而钳⑤其喙⑥。鹬曰:“今日不雨,明日不雨,即⑦有死蚌。”蚌亦谓鹬曰:“今日不出⑧,明日不出,即有死鹬。”两者不肯相舍,渔者得而并擒⑨之。【字词注释】①选自《战国策》。②蚌(b4ng):生在淡水里的一种软体动物,有两扇椭圆形硬壳...

隆尧县19584752788: 蚌方出曝文言文翻译简洁的 -
伍义儿童: 原文 蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而箝其喙.鹬曰:“今日不雨,明日不雨,即有死蚌.”蚌亦谓鹬曰:“今日不出,明日不出,即有死鹬.”两者不肯相舍,渔者得而并禽之. (选自《战国策》) 翻译 有个河蚌刚刚打开晒太阳,一只鹬飞来啄它的肉,河蚌马上闭拢,夹住了鹬的嘴.鹬说:“(如果你不放了我)今天不下雨,明天不下雨,那就会有死蚌了.”河蚌也对鹬说:“(我怎么能放了你)今天你的嘴不取出来,明天你的嘴不取出来,那就会有死鹬了.”两个不肯互相放弃,渔夫看见了,就把它们俩一起捉走了.

隆尧县19584752788: 蚌方出曝全文意思 -
伍义儿童:[答案] 原文 赵①且伐燕②,苏代③为燕谓惠王④曰:“今者臣来,过易水⑤,蚌方出曝(暴)⑥,而鹬⑦啄其肉,蚌合而箝其喙⑧.鹬曰:“'今日不雨,明日不雨,即有死蚌.'蚌亦谓鹬曰:'今日不出,明日不出,即有死鹬.'两者不肯相舍,渔者得而...

隆尧县19584752788: 蚌方出曝的翻译 -
伍义儿童: 有个河蚌刚刚打开晒太阳,一只鹬飞来啄它的肉,河蚌马上闭拢,夹住了鹬的嘴.鹬说:“今天不下雨,明天不下雨,那就会有死蚌了.”河蚌说:“今天你的嘴不取出来,明天你的嘴不取出来,那就会有死鹬了.”它们都不肯互相放弃,渔夫看见了,就把它们俩一起捉走了.向左转|向右转

隆尧县19584752788: 蚌方出曝翻译成现代汉语 -
伍义儿童:[答案] 方:才;刚刚. 正;正在. 将要;就要. 出:动>由内向外走,与“入”相对. 曝:晒. 连起来:蚌刚刚出来(指打开壳子)晒太阳. 引申义——至“鹬蚌相争,渔翁得利”

隆尧县19584752788: 鹬蚌相争中的蚌方出曝是什么意思 -
伍义儿童: 您好!“蚌方出曝”的意思是:(一只)河蚌正(从水里)出来晒太阳.

隆尧县19584752788: 蚌方出曝 曝的意思 即有死蚌 即 的意思 两者不肯相舍 相舍的意思 -
伍义儿童:[答案] 晒太阳 就 放弃

隆尧县19584752788: 蚌方出曝,而鹬啄其肉.蚌合而钳其喙.鹬曰:“今日不雨,明日不雨,即有死蚌.” 蚌亦谓鹬曰:“的翻译 -
伍义儿童:[答案] 这是鹬蚌相争,渔翁得利的出处吧?可以翻译为:“蚌刚刚搁浅在岸边,鹬就啄它的肉.蚌合上壳将鹬的嘴钳住.鹬说'今天明天不下雨蚌你就死啦',蚌也对鹬说”. 答案如是,请采纳,谢谢!

隆尧县19584752788: 《鹬蚌相争,渔翁得利》【选文】蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而箝其喙.鹬曰:“今日不雨,明日不雨,即有死蚌.”蚌亦谓鹬曰:“今日不出,明日不出,... -
伍义儿童:[答案] 刘向 yù bàng xiāng zhēng,yú wēng dé lì 成语:鹬蚌相争,渔翁得利 鹬:长嘴水鸟;蚌:有贝壳的软体动物.比喻双方争执不下,两败俱伤,让第三者占了便宜 【出处】:西汉·刘向《战国策·燕策二》:“蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而钳其喙.鹬...

隆尧县19584752788: 翻译句子.这句“蚌方出曝,而鹬啄其肉.” -
伍义儿童: 蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而箝其喙 蚌(河蚌)方(方才、刚刚)出曝(晒,作者以为蚌打开壳是为了晒太阳).可译为:蚌刚张开壳露出身体晒太阳.而(表承接可不译)鹬(一种水鸟)啄(啄食)其(代词,代蚌)肉.可译为:鹬用长喙去啄食蚌的肉.蚌(河蚌)合(合上)而(表承接,可译为从而,可不译)箝(通钳:钳住)其(代词,代鹬)喙(鸟的嘴称喙) 可译为:蚌合上了壳钳住了鹬的喙 连起来翻译:蚌刚张开壳,露出身体晒太阳,(一旁的)鹬就用长喙去啄食蚌的肉,这时蚌合上了壳,将鹬的喙钳住了.

隆尧县19584752788: 鹬蚌相争古文加翻译 -
伍义儿童:[答案] 成语:鹬蚌相争,渔翁得利 鹬:长嘴水鸟;蚌:有贝壳的软体动物.比喻双方争执不下,两败俱伤,让第三者占了便宜 【出处】:西汉·刘向《战国策·燕策二》:“蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而钳其喙.鹬曰:'今日不雨,明日不雨,即有死蚌.'...

你可能想看的相关专题

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网