心有猛虎,细嗅蔷薇。盛宴之后,泪流满面 是甚么意思

作者&投稿:泷法 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
“心有猛虎,细嗅蔷薇;盛宴之后,泪流满面”是什么意思?~

前两句是英国诗人西格夫里·萨松写的警句,后两句是无名氏添加的
“我心里有猛虎在细嗅蔷薇”,是余光中译的英国诗人 西格夫里·萨松的句子。说的是人性的两面:阳刚与阴柔。
英国当代诗人西格夫里·萨松(Siegfried Sassoon1886——)曾写过一行不朽的警句:“In me the tiger sniffe the rose.”把它译成中文,便是:“我心里有猛虎在细嗅蔷薇。”
这是余光中写的散文,内心的理想性和外部的现实,是我的蔷薇和猛虎,时而温情,间或激烈,这样的挣扎构成的我现在最真实的心灵状态,回头望一路苍茫,欣喜或失落,我爱恋着我内心的蔷薇,也仰慕着心中生气盎然的猛虎,驻步察望,只是猛虎呼啸,不知蔷薇依稀芬芳?
每个人的内心深处都穴居着一只猛虎,只是在虎穴之外仍有蔷薇丛生。
老虎也会有细嗅蔷薇的时候,忙碌而远大的雄心也会被温柔和美丽折服,停下脚步,安静欣赏自然赐予它的美好,生活给予它的泰然。
猛虎的魄力也可以和蔷薇的细腻和谐一体,再怎样的心坚如石或豪情满怀者,胸中依然有一份清淡灵动,一份安然静默蕴藏其中,依然会有柔弱而美丽花朵启颜开放,随清波婉转,赏风光霁月。
人心也是猛虎和蔷薇的两面体,若缺少了蔷薇不免莽拙而流于庸俗,缺少了猛虎不免怯弱而失气魄。
当然每个人心里的猛虎和蔷薇的强弱形势也是不同的。有人的心原是虎穴,穴口的几朵蔷薇免不了猛虎的践踏;有人的心原是花园,园中的猛虎不免给那一片香潮醉倒。所以前者气质近于阳刚,而后者气质近于阴柔。然而踏碎了的蔷薇犹能盛开,醉倒了的猛虎有时醒来。
某天某位无名氏,在后面加上了一句“盛宴之后,泪流满面”。没有狗尾续貂,却似信笔天成。心有猛虎,细嗅蔷薇。盛宴之后,泪流满面。后两句可以理解为在人生辉煌之后的油然而生的感动和感悟.当这样一种对峙,一种矛盾,一种照应,一种思考在我们小小的心中荡漾而生时,这种感觉使人宁静,使人自若。

前两句是英国诗人西格夫里·萨松写的警句,后两句是无名氏添加的
“我心里有猛虎在细嗅蔷薇”,是余光中译的英国诗人 西格夫里·萨松的句子。说的是人性的两面:阳刚与阴柔。
英国当代诗人西格夫里·萨松(Siegfried Sassoon1886——)曾写过一行不朽的警句:“In me the tiger sniffe the rose.”把它译成中文,便是:“我心里有猛虎在细嗅蔷薇。”
这是余光中写的散文,内心的理想性和外部的现实,是我的蔷薇和猛虎,时而温情,间或激烈,这样的挣扎构成的我现在最真实的心灵状态,回头望一路苍茫,欣喜或失落,我爱恋着我内心的蔷薇,也仰慕着心中生气盎然的猛虎,驻步察望,只是猛虎呼啸,不知蔷薇依稀芬芳?
每个人的内心深处都穴居着一只猛虎,只是在虎穴之外仍有蔷薇丛生。
老虎也会有细嗅蔷薇的时候,忙碌而远大的雄心也会被温柔和美丽折服,停下脚步,安静欣赏自然赐予它的美好,生活给予它的泰然。
猛虎的魄力也可以和蔷薇的细腻和谐一体,再怎样的心坚如石或豪情满怀者,胸中依然有一份清淡灵动,一份安然静默蕴藏其中,依然会有柔弱而美丽花朵启颜开放,随清波婉转,赏风光霁月。
人心也是猛虎和蔷薇的两面体,若缺少了蔷薇不免莽拙而流于庸俗,缺少了猛虎不免怯弱而失气魄。
当然每个人心里的猛虎和蔷薇的强弱形势也是不同的。有人的心原是虎穴,穴口的几朵蔷薇免不了猛虎的践踏;有人的心原是花园,园中的猛虎不免给那一片香潮醉倒。所以前者气质近于阳刚,而后者气质近于阴柔。然而踏碎了的蔷薇犹能盛开,醉倒了的猛虎有时醒来。
某天某位无名氏,在后面加上了一句“盛宴之后,泪流满面”。没有狗尾续貂,却似信笔天成。心有猛虎,细嗅蔷薇。盛宴之后,泪流满面。后两句可以理解为在人生辉煌之后的油然而生的感动和感悟.当这样一种对峙,一种矛盾,一种照应,一种思考在我们小小的心中荡漾而生时,这种感觉使人宁静,使人自若。

我心中有猛虎,在细嗅蔷薇,是英国诗人西格里夫·萨松的知名诗句,是说男人的内心,时而坚强时而细腻,再坚强的外表下都有着一颗充满柔情的内心。至于后面的盛宴之后,泪流满面,是别人触景生情的感触罢了,不用太追究含义。

在我心中深处穴居着一只猛虎,时常我在勇往直前的时候而胆怯,只是在虎穴之外欣赏蔷薇丛生。
因此再怎么样的心坚如石或豪情满怀者,胸中仍有柔弱莲花启颜开放。

希望我的回答对您有帮助,祝好!
有问题可以追问或者直接联系我。
工作顺利,学习进步哦!
满意请及时采纳,谢谢。


心中有猛虎细嗅蔷薇是什么意思
“心有猛虎,细嗅蔷薇”讲的是人性中阳刚与阴柔的两面,每个人的内心深处都穴居着一只猛虎,只是在虎穴之外仍有蔷薇丛生,老虎也会有细嗅蔷薇的时候,忙碌而远大的雄心也会被温柔和美丽折服,停下脚步,安静欣赏自然赐予它的美好生活。人心也是猛虎和蔷薇的两面体,若缺少了蔷薇就难免变得莽撞而流于庸俗...

解释"我心中有猛虎,细嗅蔷薇"的具体意思以及出处
每个人的内心深处都穴居着一只猛虎,只是在虎穴之外仍有蔷薇丛生。 老虎也会有细嗅蔷薇的时候,忙碌而远大的雄心也会被温柔和美丽折服,停下脚步,安静欣赏自然赐予它的美好,生活给予它的泰然。 猛虎的魄力也可以和蔷薇的细腻和谐一体,再怎样的心坚如石或豪情满怀者,胸中依然有一份清淡灵动,一份...

心有猛虎细嗅蔷薇什么意思?
1. "心有猛虎,细嗅蔷薇"这句诗出自英国诗人西格里夫·萨松的代表作《于我,过去,现在以及未来 》,原文是“In me the tiger sniffs the rose.”,由诗人余光中翻译为中文。2. 这句话描绘了一个老虎细嗅蔷薇的画面,寓意着人性中阳刚与阴柔的两面。老虎象征力量和凶猛,而蔷薇则代表温柔和美丽。...

心有猛虎,细嗅蔷薇什么意思
女人在朋友圈中提到“心有猛虎,细嗅蔷薇”,这表达了一种含有深意的情感状态。原本象征力量与野性的“猛虎”,在这里却展现出细腻温柔的一面,通过“细嗅蔷薇”这一动作,描绘出一个强悍之人亦能被柔软情感所感染的美丽画面。这样的表达,既展现了个性中的刚强,也透露出对柔美事物的欣赏与保护。这种...

“心有猛虎,细嗅蔷薇”是何意思?
“心有猛虎,细嗅蔷薇”字面意思为,心中有一头猛虎,嗅着美丽芬芳的蔷薇。这句话实际上是描述了一个画面,隐藏着深层含义。延伸意思为,凶猛威武的老虎,它有时也能表现出温暖、柔情、细腻的一面,会停下来感受美好的事物。英国现代作家西格里夫·萨松在1920年左右写了一首诗歌,第一句为“于我,过去...

心有猛虎细嗅蔷薇是什么意思?
心有猛虎细嗅蔷薇这个意境,以此表述爱之细腻最恰当不过。无论是怎样的人,只要心间起了爱意,就会变得很温柔,蹑手蹑脚,小心翼翼地靠近美好,生怕惊落了花蕊上的晨露!诗句中“猛”与“细”更是点睛之笔,所强调的正是一个“度”。虽然人人心中有猛虎和蔷薇,但依旧众生百态不能同语,在于每人个...

心有猛虎细嗅蔷薇是什么意思
心有猛虎细嗅蔷薇的意思心有猛虎,细嗅蔷薇出自英国诗人西格里夫萨松的代表作《于我,过去,现在以及未来》中的经典名句,表面意思是,老虎也会有细嗅蔷薇的时候,说明就算在强大的人或者事物,也会被美丽、美好的东西所折服,可以用来形容人性中阳刚和阴柔两面。这句话说明,一个人的人性里面,多多少少...

心有猛虎细嗅蓄蔷薇什么意思
心有猛虎,细嗅蔷薇是一句富有哲理的诗句,它表达了人性中阳刚与阴柔的两面,以及人们在面对生活时的复杂情感,其相关知识如下:1、首先,“心有猛虎”可以理解为人的内心深处有着强烈的阳刚之气,代表着勇气、力量和决断。这只猛虎象征着人的雄心壮志、远大抱负和坚韧不拔的意志品格。在现实生活中,...

胸有猛虎,细嗅蔷薇。是什么意思
再凶猛老虎也会有细嗅蔷薇的时候, 忙碌而远大的雄心也会被温柔和美丽折服。每个人皆有阳刚与阴柔两种气质,或多或少而已。心有猛虎,细嗅蔷薇。是英国当代诗人西格夫里·萨松代表作《于我,过去,现在以及未来 》的经典诗句。原话是“In me the tiger sniffs the rose.”余光中将其翻译为:心有...

心有猛虎,细嗅蔷薇。后一句是什么
后一句是:审视我的内心吧,亲爱的朋友,你应颤栗, 因为那才是你本来的面目。该诗句出自英国诗人西格里夫·萨松代表作《于我,过去,现在以及未来 》的经典诗句。原话是“In me the tiger sniffs the rose.”诗人余光中将其翻译为:心有猛虎,细嗅蔷薇。意思是,老虎也会有细嗅蔷薇的时候,忙碌而...

让胡路区18090657188: 心有猛虎,细嗅蔷薇.盛宴过后,泪流满面.英文翻译 -
昔肺烧伤:[答案] 心有猛虎,细嗅蔷薇. 盛宴过后,泪流满面. ----英国当代诗人西格里夫·萨松(Siegfried Sasson) 曾写过一行不朽的警句:“In me the tiger sniffes the rose.” 译成中文是:我心里有猛虎在细嗅蔷薇. 诗人余光中把它译成中文“我心里有猛虎在细嗅蔷...

让胡路区18090657188: “心有猛虎,细嗅蔷薇,盛宴之后,泪流满面”出自那里, -
昔肺烧伤:[答案] 出自西格夫里·萨松,“盛宴过后,泪流满面”为后人添加,意思可能是作者内心的理性与感性的对峙,要把理性扼杀于它... 向亚伯拉罕的聋耳边吟唱\x0d 我心里有猛虎在细嗅着蔷薇\x0d 审视我的心灵吧,亲爱的朋友,你应战栗\x0d 因为那里才是你...

让胡路区18090657188: 沉睡的吉普赛人 - 心有猛虎,细嗅蔷薇;盛宴之后,泪流满面是什么意思啊?又出自何处呢
昔肺烧伤: “我心里有猛虎在细嗅蔷薇”,这是英国诗人西格夫里·萨松曾写过的不朽警句,... 没有狗尾续貂,却似信笔天成.心有猛虎,细嗅蔷薇.盛宴之后,泪流满面.后两句可...

让胡路区18090657188: 心有猛虎,细嗅蔷薇;盛宴之后,流泪满面. ——这句话是什么意思?求解? -
昔肺烧伤: 前两句是英国诗人西格夫里·萨松写的警句,后两句是无名氏添加的 “我心里有猛虎在细嗅蔷薇”,是余光中译的英国诗人 西格夫里·萨松的句子.说的是人性的两面:阳刚与阴柔. 英国当代诗人西格夫里·萨松(Siegfried Sassoon1886——...

让胡路区18090657188: “心有猛虎,细嗅蔷薇,盛宴之后,泪流满面”出自哪里 -
昔肺烧伤: 整句话的出处不一,前两句是英国诗人西格夫里·萨松写的警句,后两句是无名氏添加的. “我心里有猛虎在细嗅蔷薇”,是余光中译的英国诗人 西格夫里·萨松的句子.说的是人性的两面:阳刚与阴柔. 西格夫里·萨松曾写过一行不朽的警...

让胡路区18090657188: 心有猛虎,细嗅蔷薇;盛宴之后,泪流满面是什么意思 -
昔肺烧伤: 心有猛虎,细嗅蔷薇; 老虎也会有细嗅蔷薇的时候,忙碌而远大的雄心也会被温柔和美丽折服,安然感受美好与泰然.讲的是人性中阳刚与阴柔的两面.强烈的对比.盛宴之后,泪流满面 曲终人散,盛宴浮华,终成云烟一场,追忆往昔的繁华与面对如今清冷相矛盾,触动心弦,因此而泪流满面.一如英国诗人西格夫里·萨松“心有猛虎,细嗅蔷薇”,刚柔相冲,揭示着人心普遍的矛盾所在.

让胡路区18090657188: "心有猛虎,细嗅蔷薇,盛宴过后,泪流满面."是什么意思?
昔肺烧伤: 英国诗人西格里夫·萨松曾写过一行不朽诗句——我心里有猛虎在细嗅蔷薇.很喜欢猛虎嗅蔷薇这个意境,以此表述爱之细腻最恰当不过.无论是怎样的人,只要心间起了爱意,就会变得很温柔,蹑手蹑脚,小心翼翼地靠近美好,生怕惊落了花蕊上的晨露. 关于这句话的出处好象是英国当代诗人西格里夫,他只写了前两句不朽的诗句(In me the tiger sniffs the rose),是余光中先生给予翻译的,后两句不知道是哪为佚名的诗人给补上了后两句. 前两句的意思是说人是有两面性,有刚强也有温柔的一面.

让胡路区18090657188: “心有猛虎.细嗅蔷薇”这句美语,用英语怎样翻译?并说说它的深意.... -
昔肺烧伤:[答案] 心有猛虎.细嗅蔷薇The heart has the tiger. Fine smelling rose 由余光中翻译而来,后常有: “心有猛虎,细嗅蔷薇;盛宴之后,泪流满面.” 初读,不解;一字一顿,仍读不出个所以然.记于脑中,只是在某个偶然的时刻,忽而缄默,仿佛感悟到什么. ...

让胡路区18090657188: 心有猛虎,细嗅蔷薇.盛宴之后,泪流满面.是什么意思 -
昔肺烧伤: 每个人的内心深处都穴居着一只猛虎,只是在虎穴之外仍有蔷薇丛生.老虎也会有细嗅蔷薇的时候,忙碌而远大的雄心也会被温柔和美丽折服,停下脚步,安静欣赏自然赐予它的美好,生活给予它的泰然.在人生辉煌之后的油然而生的感动和感悟.当这样一种对峙,一种矛盾,一种照应,一种思考在我们小小的心中荡漾而生时,这种感觉使人宁静,使人自若.

让胡路区18090657188: 心有猛虎,细嗅蔷薇.盛宴之后,泪流满面.是英国的谚语?
昔肺烧伤: 英国诗人西格里夫·萨松写下的不朽诗句"In me the tiger sniffs the rose",被余光中先生在《猛虎和蔷薇》翻译为“我心里有猛虎在细嗅蔷薇.后两句可以理解为在人生辉煌之后的油然而生的感动和感悟.当这样一种对峙,一种矛盾,一种照应,一种思考在我们小小的心中荡漾而生时,这种感觉使人宁静,使人自若.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网