写使者出使的文言文

作者&投稿:能学 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

1. 关于使者出使的古文

最著名的该是有《苏武传》武,字子卿。

少以父任,兄弟并为郎。稍迁至栘中厩(jiù)监。

时汉连伐胡,数通使相窥观。匈奴留汉使郭吉、路充国等,前后十余辈。

匈奴使来,汉亦留之以相当。天汉元年,且鞮(jūdī)侯单于初立,恐汉袭之,乃曰:“汉天子我丈人行(háng)也。”

尽归汉使路充国等。武帝嘉其义,乃遣武以中郎将使持节送匈奴使留在汉者,因厚赂单于,答其善意。

武与副中郎将张胜及假吏常惠等募士斥候百余人俱。既至匈奴,置币遗(wèi)单于。

单于益骄,非汉所望也。 方欲发使送武等,会缑(gōu)王与长(cháng)水虞常等谋反匈奴中。

缑王者,昆(hún)邪(yé)王姊子也,与昆邪王俱降汉,后随浞野侯没胡中。及卫律所将降者,阴相与谋劫单于母阏氏(yānzhī)归汉。

会武等至匈奴,虞常在汉时素与副张胜相知,私候胜曰:“闻汉天子甚怨卫律,常能为汉伏弩射杀之。吾母与弟在汉,幸蒙其赏赐。”

张胜许之,以货物与常。后月余,单于出猎,独阏氏(yānzhī)子弟在。

虞常等七十余人欲发,其一人夜亡,告之。单于子弟发兵与战。

缑王等皆死,虞常生得。 单于使卫律治其事。

张胜闻之,恐前语(yǔ)发,以状语(yù)武。武曰:“事如此,此必及我。

见犯乃死,重负国。”欲自杀,胜、惠共止之。

虞常果引张胜。单于怒,召诸贵人议,欲杀汉使者。

左伊秩訾曰:“即谋单于,何以复加?宜皆降之。” 单于使卫律召武受辞,武谓惠等:“屈节辱命,虽生,何面目以归汉!”引佩刀自刺。

卫律惊,自抱持武,驰召毉。凿地为坎,置煴火,覆武其上,蹈其背以出血。

武气绝半日,复息。惠等哭,舆归营。

单于壮其节,朝夕遣人候问武,而收系张胜。 武益愈,单于使使晓武。

会论虞常,欲因此时降武。剑斩虞常已,律曰:“汉使张胜谋杀单于近臣,当死,单于募降者赦罪。”

举剑欲击之,胜请降。律谓武曰:“副有罪,当相坐。”

武曰:“本无谋,又非亲属,何谓连坐?”复举剑拟之,武不动。律曰:“苏君,律前负汉归匈奴,幸蒙大恩,赐号称王,拥众数万,马畜弥山,富贵如此。

苏君今日降,明日复然。空以身膏草野,谁复知之!”武不应。

律曰:“君因我降,与君为兄弟,今不听吾计,后虽欲复见我,尚可得乎?”武骂律曰:“汝为人臣子,不顾恩义,畔主背亲,为降虏于蛮夷,何以女为见?且单于信女,使决人死生,不平心持正,反欲斗两主,观祸败。南越杀汉使者,屠为九郡;宛王杀汉使者,头县北阙;朝鲜杀汉使者,即时诛灭。

独匈奴未耳。若知我不降明,欲令两国相攻,匈奴之祸从我始矣。”

律知武终不可胁,白单于。单于愈益欲降之,乃幽武置大窖中,绝不饮食。

天雨雪,武卧啮雪与旃毛并咽之,数日不死。匈奴以为神,乃徙武北海上无人处,使牧羝(dī),羝乳乃得归。

别其官属常惠等,各置他所。 武既至海上,廪食不至,掘野鼠去草实而食之。

杖汉节牧羊,卧起操持,节旄(máo)尽落。积五、六年,单于弟於靬王弋射海上。

武能网纺缴,檠弓弩,於靬王爱之,给其衣食。三岁余,王病,赐武马畜、服匿、穹庐。

王死后,人众徙去。其冬,丁令盗武牛羊,武复穷厄。

初,武与李陵俱为侍中,武使匈奴明年,陵降,不敢求武。久之,单于使陵至海上,为武置酒设乐,因谓武曰:“单于闻陵与子卿素厚,故使陵来说足下,虚心欲相待。

终不得归汉,空自苦亡人之地,信义安所见乎?前长君为奉车,从至雍棫阳宫,扶辇下除,触柱折辕,劾大不敬,伏剑自刎,赐钱二百万以葬。孺卿从祠河东后土,宦骑与黄门驸马争船,推堕驸马河中溺死,宦骑亡,诏使孺卿逐捕不得,惶恐饮药而死。

来时,太夫人已不幸,陵送葬至阳陵。子卿妇年少,闻已更嫁矣。

独有女弟二人,两女一男,今复十余年,存亡不可知。人生如朝露,何久自苦如此!陵始降时,忽忽如狂,自痛负汉,加以老母系保宫,子卿不欲降,何以过陵?且陛下春秋高,法令亡常,大臣亡罪夷灭者数十家,安危不可知,子卿尚复谁为乎?愿听陵计,勿复有云。”

武曰:“武父子亡功德,皆为陛下所成就,位列将,爵通侯,兄弟亲近,常愿肝脑涂地。今得杀身自效,虽蒙斧钺汤镬,诚甘乐之。

臣事君,犹子事父也。子为父死亡所恨。

愿勿复再言。”陵与武饮数日,复曰:“子卿壹听陵言。”

武曰:“自分已死久矣!”王必欲降武,请毕今日之欢,效死于前!”陵见其至诚,喟然叹曰:“嗟乎,义士!陵与卫律之罪上通于天。”因泣下沾衿,与武决去。

陵恶自赐武,使其妻赐武牛羊数十头。后陵复至北海上,语武:“区脱捕得云中生口,言太守以下吏民皆白服,曰上崩。”

武闻之,南乡号哭,欧血,旦夕临数月。 昭帝即位数年,匈奴与汉和亲。

汉求武等,匈奴诡言武死。后汉使复至匈奴,常惠请其守者与俱,得夜见汉使。

具自陈过。教使者谓单于,言天子射上林中,得雁,足有系帛书,言武等在荒泽中。

使者大喜,如惠语以让单于。单于视左右而惊,谢汉使曰:“武等实在。”

于是李陵置酒贺武曰:“今足下还归,扬名于匈奴,功显于汉室,虽古竹帛所载,丹青所画,何以过子卿!陵虽驽怯,令汉且贳陵罪,全其老母,使得奋大辱之积志,庶几乎曹柯之盟,此陵。

2. 景公使使者至 文言文的翻译

译 文

晏子正在吃饭,齐景公派使臣来到,(晏子)把食物分出来,给使臣吃,(结果)使臣没吃饱,而晏子也没吃饱。使臣回去后,把(晏子贫困的情况)的事情告诉了齐景公。齐景公惊叹道:“唉!晏子的家真的像(你说的)这样穷!我却不了解,这是我的过错。”(于是)齐景公派公差送去千金与税款,请他用千金与市租供养宾客。晏子没有接受。(齐景公)多次相送,最终(晏子)拜两拜而辞谢道:“我的家不贫穷,由于您的赏赐,恩泽遍及父族、母族、妻族,延伸到朋友,并以此救济百姓,您的赏赐够丰厚了,我的家不贫穷啊。我听人这样说,从君主那里拿来厚赏然后散发给百姓,这就是臣子代替君主统治人民(的行为),忠臣是不这样做的;从君主那里拿来厚赏却不散发给百姓,这是用筐箧收藏财物归为己有,仁义之人是不这样做的;在朝中,得到君主的厚赏,在朝外,取得君主赏赐不能与士人共享而得罪他们,死后财物转为别人所有,这是为家臣蓄积财物,聪明的人是不会这样做的。有衣服可以穿,有饭可以吃,(只要)心里满足就可以免于(一切)忧患。” 齐景公对晏子说:“从前我们前代的君主桓公用五百里的土地人口授予管仲,(他)接受了并没有推辞,你推辞不接受是为什么呢?”晏子回答说: “我听人这样说,圣明的人考虑多了,也难免会有失误。愚蠢的人经过多次考虑,也有可取之处。想来这是管仲的错,是我的对吧?因此再次拜谢而不敢接受。

古今异义:

嘻:叹词,表示惊叹 交游:交朋友 进:向上 退:在朝外 食:吃 豆:古代一种食器 亦:也 故:所以

重点词汇

市租:税租 方:正在 以:以之为 再拜:拜两次,表示十分恭敬 以君之赐,泽覆三族:泽,恩泽 是臣代君君民:是:这。臣:臣子。代:代替。君:君主。君:统治。民:人民。

“之”字的意思:

分食食之:代词,这里指“食物” 言之公:代词,这里指“晏子家贫穷”这件事 寡人之过:的 夫厚取之君,而施之民:无义

通假字:

反:通“返”,返回。 振:通“赈”,救济。

满意请采纳哈。

3. 甘罗十二出使文言文翻译

楚公子春申君黄歇在武关听说秦国打了败仗跑了,就带着八万大军回到楚国。

楚考烈王仍想当霸主,就打发使臣上成周去请求周赧(nǎn)王下令征伐秦国。周赧王管辖的土地还不如最小的诸侯国,而且还分成两半儿;河南巩城一带叫“东周”。

河南王城一带叫“西周”。周赧王答应楚王用周天子的名义去约会列国诸侯。

但只有西周、燕、楚派出了很少的兵马,合纵又告吹了。可是,秦国倒找到借口发兵来打成周。

西周投降了秦国,周赧王做了俘虏,没多久他死了。打这儿起,西周完了。

秦昭襄王灭了西周,丞相范睢告退。公元前251年秋天,秦昭襄王病死后,秦孝文王即位。

他即位才三天就死了。太子即位,就是秦庄襄王,他用吕不韦为丞相。

公元前249年,秦庄襄王又拜吕不韦为大将,发兵十万灭了东周。 秦庄襄王灭了东周才两年,也病死了。

吕不韦立十三岁的太子为国君,就是秦王政(后来称为秦始皇),秦国的大权都在吕不韦手里。吕不韦为了进攻赵国,假意跟燕国和好,先打发使者去破坏燕、赵联盟,燕王叫太子丹到秦国去做抵押,吕不韦又叫张唐上燕国去当相国。

不料,张唐却推辞说:“我曾经率兵攻打过赵国,赵国人都恨死我了,说谁能抓住我,就赏他方圆一百里的地。这次去燕国肯定要经过中间的赵国,我这不是有去无回吗?还是请派其他人去吧!” 吕不韦知道后非常恼火,但一时又想不出更合适的人选。

他闷闷不乐地回到家中,一言不发地在窗前站了很久,脸色阴沉得可怕。 再说,吕不韦家有个小门客叫甘罗,是原来秦国丞相甘茂的孙子,甘茂死后,他就投奔吕不韦来了。

甘罗见吕不韦不高兴,就上前问道:“丞相您有什么不高兴的事吗?” 吕不韦不耐烦地挥挥手,说:“去,去,去,小孩子家懂什么!” 甘罗非常自信地说:“别看我年纪小,可我从小就在爷爷身边,知道的事很多,或许我能帮您出出主意呢!” 吕不韦觉得这话说得有理,便把事情的前因后果告诉了甘罗。 甘罗听了,拍着胸脯说:“丞相就把这事交给我去办吧,我保证说服张唐。”

吕不韦一开始不相信甘罗的话,但听他说得那么坚定自信,就改了主意,同意让他去试一下。 张唐听说吕不韦的门客来访,连忙出来相见。

不料是个乳臭未干的小毛孩,态度一下子就变了。 甘罗不慌不忙地说:“我听说从前应侯(范睢)打算攻打赵国,却遭到了武安君白起的百般阻挠,结果武安君离开咸阳才七里就被应侯赐死了。

现在丞相亲自请您去燕国当相国,您却找借口不肯去,您想想他会放过您吗?” 一席话说得张唐浑身直冒冷汗,甘罗心中暗自好笑,又补上一句:“我真不知道您会发生什么意外呢?” 张唐此刻非但不敢看轻这个十多岁的小孩,反而连连感谢他救了自己一命,并且让甘罗转告吕不韦,自己立刻动身前往燕国。 甘罗回去后把事情的经过一五一十地向吕不韦作了汇报,吕不韦非常满意。

甘罗担心张唐在经过赵国时会遇到麻烦,请求吕不韦允许他先到赵国去疏通一下。这一次,吕不韦毫不犹豫地答应了,并且他还把这件事报告了秦王,在秦王面前大大夸奖了甘罗一番。

秦王下令召见甘罗,问他见了赵王后说些什么?甘罗答道:“现在我不知道赵王将会有什么反应,我只能见机行事了。”秦王很满意,给了他十辆车,百来名仆从,派他出使赵国。

赵王听说秦国派来使者,不敢怠慢,亲自出城迎接。不料这位使者居然是个小孩,就不免小看他。

赵王问:“你今年几岁了?” 甘罗回答道:“小臣今年十二岁。” 赵王哈哈大笑起来:“秦国难道已经没人可派了吗?怎么连十二岁的小孩都派了出来?” 甘罗镇定自若地说:“我们秦王用人完全根据他们才能的大小,才能高的人做大事,才能小的人做小事。

秦王认为这是小事一桩,所以就派我来了。” 赵王开始不敢轻视他,就问秦王派他来有什么事。

甘罗并没有马上回答,却反问赵王:“大王您有没有听说燕国太子丹到秦国做了人质?” 赵王点点了点头说:“听说了。” 甘罗又问:“大王您听说秦国打算派张唐做燕国的相国吗?” 赵王又点了点头。

甘罗这才转入正题:“既然您都听说了,您怎么一点也不着急啊?” 赵王问:“我为什么要着急呢?” 甘罗说:“秦燕两国这么做,说明它们关系十分密切,这样的话,你们赵国就危险了。” 赵王问道:“那你看我们赵国该怎么办呢?” 甘罗说:“依我看,大王不如把五座城池割给秦国,那样的话秦王自然很高兴,您就趁此机会请求秦王把太子丹遣送回燕国,断绝与燕国的关系。

这样的话,凭赵国的实力攻打弱小的燕国绝不成问题,到时您得到的恐怕不仅仅是五座城池了。” 赵王觉得在理。

他依照甘罗说的,把河间一带的五座城池割让给了秦国,秦国也把太子丹送回了燕国。赵国立刻出兵攻打燕国,得到了三十座城池,又把其中的十一座送给了秦国。

秦国不费吹灰之力得到了十六座城池,秦王非常高兴,对甘罗大加赞赏,封他为上卿。甘罗凭着自己的聪明才智,在十二岁时就当上了上卿,成为中国历史上的一段佳话。

4. 甘罗十二出使 文言文翻译

译文:

文信侯吕不韦想攻打赵国以扩张他在河间的封地,他派刚成君蔡泽在燕国作大臣,经过三年努力,燕太子丹入秦为质。文信侯又请秦人张唐到燕国作相国,以联合燕国攻伐赵国、扩大他在河间的封地。张唐推辞说:“到燕国去必须取道于赵国,由于过去伐赵结下仇怨,赵国正悬赏百里之地抓我。”文信侯很不高兴地令他退下。少庶子甘罗问:“君侯为什么这般不高兴呢?”文信侯说:“我让刚成君蔡泽到燕国做了几年工作,使太子丹入朝为质,一切就绪了,现在我亲自请张唐到燕国为相,他竟推辞不去!”甘罗说:“我有办法让他去。”文信侯厉声斥到:“走开!我亲自出马他尚且无动于衷,你还能有什么办法!”甘罗辩解说:“古时项七岁时即为孔子师,我今年已十二岁了,君侯为何不让我去试一试,为何不由分说便呵斥于我呢!” 于是甘罗拜谒张唐问他:“阁下认为您的功勋比武安君如何?”张唐说:“武安君战功赫赫,攻城略地,不可胜数,我张唐不如他。”甘罗问:“阁下果真自知功不及武安君吗?”张唐答道:“是的”甘罗又问:“阁下您看,当年执掌秦政的应侯范睢与今日文信侯相比,哪一个权势更大?”张唐说:“应该不如文信侯。”甘罗问:“阁下确认这一点吗?”张唐说:“是的。”甘罗说:“当年应侯想攻打赵国,可武安君阻拦他,结果应侯在离咸阳七里处绞死武安君。现在文信侯亲自请您去燕国任相,阁下却左右不肯,我不知道阁下身死何地啊!”张唐沉吟道:“那就麻烦您跟文信侯说我张唐乐意接受这一使命。”于是他让人准备车马盘缠,择日起程。甘罗又去跟文信侯说:“请君侯替我备五辆车子,让我先去赵国替张唐打通关节。”于是甘罗去见赵王,赵王亲自到郊外迎接他。甘罗问道:“大王听说太子丹入秦为质的事吗?”赵王说:“也听到了风声。”甘罗分析道:“太子丹到秦国,燕国就不敢背叛秦;张唐在燕,秦国也不会欺辱燕国。秦、燕相亲,就是为了伐赵,赵国就危险了。秦、燕相好,别无他故,只是为了攻伐赵国,扩张河间地盘而已。为大王计,若能送给我五座城邑去拓展河间之地,就能使秦国遣还太子丹,并且联合赵国一道攻打燕国。”赵王当即割让五座城邑,秦国也打发太子丹归燕。赵国攻打燕国,得上谷三十六县,分给秦国十分之一的土地。

5. "齐王使使者问赵威后,书未发···”这篇文言文的翻译

齐王派使者来聘问赵威后,(齐王给威后的)信还没打开,威后就问使者说:“齐国的年成好吗?老百姓好吗?齐王也好吗?”(齐国)使者(听了)不高兴,说:“我尊奉使命出使到威后这里,现在您不问齐王如何,而先问收成和老百姓,哪里有先问卑贱者后问尊贵者的呢?”威后说:“不能这样说。如果没有收成,凭什么有百姓?如果没有百姓,又凭什么会有国君?哪有不问根本而去问末梢呢?”

于是进一步又问齐国的使者说:“齐国有一个处士叫钟离子,他还好吧?(我听说)这个人的为人,有粮食的人有饭吃,没粮食的人,他也给他们饭吃;有衣服的人有衣服穿,没衣服的人他给他们衣服穿。这是在帮助齐王抚养他的百姓,为什么至今不让他成就功业呢?叶(音SHE)阳子还好吧?这个人他的为人,怜悯、抚恤鳏夫、寡妇、孤儿和没有子女的老人,救济生活穷困、缺衣少食的人。这是帮助齐王使百姓得到生息繁衍,为什么至今不让他成就功业呢?北宫家的女儿婴儿子还好吧?她除去耳环首饰(不修饰自己),到老也不嫁人,为的是供养父母,这是引导百姓一起去尽孝心的人,为什么至今不给她封号呢?这两个处士不能成就功业,一个孝女不加封号,如何能统治齐国、做万民的父母呢?於(音WU )陵的子仲还在吗?这个人的为人,对上不向君王称臣,对下不管好自己的家,横向又不谋求与诸侯交好,这是引导百姓成为无用的人,为什么至今还不杀他呢?”

6. 有木有什么古代名人出使某个国家的文言文,如晏子使楚

楼主,您好。

【甘罗十二出使】 选自《战国策-秦策五》。甘罗,战国时楚国下蔡(现在安徽凤台)人,秦相甘茂之孙。

十二岁事吕不韦,出使赵国。据《史记》,甘罗使赵还秦后,秦王拜他为上卿。

题目是编者加的。 《战国策》 ···全文··· 文信侯欲攻赵,以广河间,使刚成君蔡泽事燕,三年而燕太子质于秦。

文信侯因请张唐相燕,欲与燕共伐赵,以广河间之地。张唐辞曰:“燕者,必径于赵,赵人得唐者,受百里之地。”

文信侯去而不快。少庶子甘罗曰:“君侯何不快甚也?”文信侯曰:“吾令刚成君蔡泽事燕,三年,而燕太子已入质矣。

今吾请张卿相燕,而不肯行。”甘罗曰:“臣行之。”

文信君叱去曰:“我自行之而不肯,汝安能行之也?”甘罗曰:“夫项橐生七岁为而为孔子师,今臣生十二岁于兹矣!君其试臣,奚以遽言叱也?” 甘罗见张唐曰:“卿之功,孰与武安君?”唐曰:“武安君战胜攻取,不知其数;攻城堕邑,不知其数。臣之功不如武安君也。”

甘罗曰:“卿明知功之不如武安君与?”曰:“知之。”“应侯之用秦也,孰与文信侯专与?”曰:“应侯不如文信侯专。”

曰:“卿明知为不如文信侯专欤?”曰:“知之。”甘罗曰:“应侯欲伐赵,武安君难之,去咸阳七里,绞而杀之。

今文信侯自请卿相燕,而卿不肯行,臣不知卿所死之处矣?”唐曰:“请因孺子而行!”令库具车,厩具马,府具币,行有日矣。甘罗谓文信侯曰:“借臣车五乘,请为张唐先报赵。”

见赵王,赵王郊迎。谓赵王曰:“闻燕太子丹之入秦与?”曰:“闻之。”

闻张唐之相燕与?”曰:“闻之。”“燕太子入秦者,燕不欺秦也;张唐相燕者,秦不欺燕也。

秦、燕不相欺,则伐赵,危矣!燕秦所以不相欺者,无异故,欲攻赵而广河间也。今王赍臣五城以广河间,请归燕太子,与强赵攻弱燕。”

赵王立割五城以广河间,归燕太子。赵攻燕,得上谷三十六县,与秦什一。

翻译为: 楚公子春申君黄歇在武关听说秦国打了败仗跑了,就带着八万大军回到楚国。楚考烈王仍想当霸主,就打发使臣上成周去请求周赧(nǎn)王下令征伐秦国。

周赧王管辖的土地还不如最小的诸侯国,而且还分成两半儿;河南巩城一带叫“东周”。河南王城一带叫“西周”。

周赧王答应楚王用周天子的名义去约会列国诸侯。但只有西周、燕、楚派出了很少的兵马,合纵又告吹了。

可是,秦国倒找到借口发兵来打成周。西周投降了秦国,周赧王做了俘虏,没多久他死了。

打这儿起,西周完了。 秦昭襄王灭了西周,丞相范睢告退。

公元前251年秋天,秦昭襄王病死后,秦孝文王即位。他即位才三天就死了。

太子即位,就是秦庄襄王,他用吕不韦为丞相。公元前249年,秦庄襄王又拜吕不韦为大将,发兵十万灭了东周。

秦庄襄王灭了东周才两年,也病死了。吕不韦立十三岁的太子为国君,就是秦王政(后来称为秦始皇),秦国的大权都在吕不韦手里。

吕不韦为了进攻赵国,假意跟燕国和好,先打发使者去破坏燕、赵联盟,燕王叫太子丹到秦国去做抵押,吕不韦又叫张唐上燕国去当相国。 不料,张唐却推辞说:“我曾经率兵攻打过赵国,赵国人都恨死我了,说谁能抓住我,就赏他方圆一百里的地。

这次去燕国肯定要经过中间的赵国,我这不是有去无回吗?还是请派其他人去吧!” 吕不韦知道后非常恼火,但一时又想不出更合适的人选。他闷闷不乐地回到家中,一言不发地在窗前站了很久,脸色阴沉得可怕。

再说,吕不韦家有个小门客叫甘罗,是原来秦国丞相甘茂的孙子,甘茂死后,他就投奔吕不韦来了。甘罗见吕不韦不高兴,就上前问道:“丞相您有什么不高兴的事吗?” 吕不韦不耐烦地挥挥手,说:“去,去,去,小孩子家懂什么!” 甘罗非常自信地说:“别看我年纪小,可我从小就在爷爷身边,知道的事很多,或许我能帮您出出主意呢!” 吕不韦觉得这话说得有理,便把事情的前因后果告诉了甘罗。

甘罗听了,拍着胸脯说:“丞相就把这事交给我去办吧,我保证说服张唐。” 吕不韦一开始不相信甘罗的话,但听他说得那么坚定自信,就改了主意,同意让他去试一下。

张唐听说吕不韦的门客来访,连忙出来相见。不料是个乳臭未干的小毛孩,态度一下子就变了。

甘罗不慌不忙地说:“我听说从前应侯(范睢)打算攻打赵国,却遭到了武安君白起的百般阻挠,结果武安君离开咸阳才七里就被应侯赐死了。现在丞相亲自请您去燕国当相国,您却找借口不肯去,您想想他会放过您吗?” 一席话说得张唐浑身直冒冷汗,甘罗心中暗自好笑,又补上一句:“我真不知道您会发生什么意外呢?” 张唐此刻非但不敢看轻这个十多岁的小孩,反而连连感谢他救了自己一命,并且让甘罗转告吕不韦,自己立刻动身前往燕国。

甘罗回去后把事情的经过一五一十地向吕不韦作了汇报,吕不韦非常满意。甘罗担心张唐在经过赵国时会遇到麻烦,请求吕不韦允许他先到赵国去疏通一下。

这一次,吕不韦毫不犹豫地答应了,并且他还把这件事报告了秦王,在秦王面前大大夸奖了甘罗一番。 秦王下令召见甘罗,问他见了赵王后说些什么?甘罗答道:“现在我不知道赵王将会有什么反应,我只能见机行事了。




公使让人的文言文翻译
1. 景公使使者至 文言文的翻译 译文 晏子正在吃饭,齐景公派使臣来到,(晏子)把食物分出来,给使臣吃,(结果)使臣没吃饱,而晏子也没吃饱。使臣回去后,把(晏子贫困的情况)的事情告诉了齐景公。齐景公惊叹道:“唉!晏子的家真的像(你说的)这样穷!我却不了解,这是我的过错。”(于是)齐景公派公差送去千金与税款,请...

梁王嗜果文言文翻译
3. 梁王摄果的文言文意思 梁王喜欢吃水果,派使者到吴国去寻求,吴人给了他一些桔子,梁王吃后感到味道很美。 过些时,又派使者(向吴国)寻求别的水果,吴人给了他一些柑子,梁王吃后感到味道更美。梁王疑心吴国还有更美的水果不愿意给,于是教使者到吴国行聘礼,暗地进行察访。 吴国御儿的一个农人,院中栽种的枸橼,...

蔡泽者燕人也,出自哪篇文言文
蔡泽作为秦国使者出使燕国,在燕国三年,就让太子丹被送入秦国当了人质。太史公评论说:韩非子称“长袖善舞,多钱善贾”。这句话很可信啊。蔡泽等世上的一切...文言文阅读 蔡泽(选自《史记范睢蔡泽列传》)蔡泽(选自《史记·范睢蔡泽列传》) 蔡泽者,燕人也,游学干诸侯。之赵,见逐。之韩、魏,遇夺釜鬲①于途,...

吴汉字子颜南阳人,韩鸿为使者文言文翻译
吴汉字子颜南阳人,韩鸿为使者文言文翻译介绍如下:原文:吴汉,字子颜,南阳人。韩鸿为使者,使持节,徇河北,人为言:“吴子颜,奇士也,可与计事。”吴汉为人质厚少文造次不能以辞语自达邓禹及诸将多所荐举再三召见其后勤勤不离公门上亦以其南阳人渐亲之上既破邯郸,诛王郎,召邓禹宿,夜语曰...

使的文言文解释
⑤出使。《屈原列传》:“是时屈原既疏,不复在位,使于齐。”⑥出使的人;使者。《卖炭翁》:“一车炭,千余斤,宫使驱将惜不得。”⑦使命。《赤壁之战》:“时周瑜受使至番阳。”⑧假使;如果。《阿房宫赋》:“使六国爱其人,则足以拒秦。”4. 让在文言文中的解释结合例子 1、责问;...

文言文翻译
燕国贵族共同推举太子姬平为燕昭王。昭王是在燕国被齐国攻破后即位的,他凭吊死者,探访贫孤,与百姓同甘共苦。自己纡尊降贵,用重金来招募人才。他问郭隗:“齐国乘我们的内乱而攻破燕国,我深知燕国国小力少,不足以报仇。然而招揽贤士与他们共商国是,以雪先王的耻辱,始终是我的愿望。先生您如果...

孙膑奇谋文言文翻译
齐国派使者出使"梁",孙膑带着残缺的身体暗地里拜见使者,齐使者大大的惊讶,偷偷的将孙膑载到齐国,齐将军田忌对孙膑很好,待他如宾客。 7. 孙子围魏救赵文言文全文翻译 之后魏国攻打赵国,赵国情势危急,求救于齐国。 齐威王想要以孙膑为大将,孙膑推辞谢绝说:“受过刑(膑刑:挖掉膝盖骨)的人不能胜任。”于是就用田忌...

翻译这句古文:武益愈,单于使使晓武,会论虞常,欲因此降武。
匈奴使节前来,汉朝廷也扣留了人来抵押。 天汉元年,且鞮刚刚立为单于,唯恐受到汉的袭击,于是说:“汉皇帝,是我的长辈。”全部送还了汉廷使节路充国等人。汉武帝赞许他这种合乎情理的做法,于是派遣苏武以中郎将的身份出使,持旄节护送扣留在汉的匈奴使者回国,趁便送给单于很丰厚的礼物,以答谢他...

齐使者如梁文言文翻译
《齐使者如梁》,节选自《史记•孙子吴起列传》,翻译成现代汉语是:齐国使者来到魏国都城大梁,孙膑以受刑囚犯的身份暗中求见齐使。齐使认为孙膑与众不同,就私下用车把他载到齐国。齐将田忌赏识孙膑,像对待客人那样对待他。田忌屡次与齐国几位贵公子下很重的赌注赛马,孙膑见田忌的马的足力与...

文言文阅读韩令使者求救于秦
宣太后曰:“使者来者众矣,独尚子之言是。”召尚子入。宣太后谓尚子曰:“妾事先王也,先王以其髀加妾之身,妾困不(疲)【支】也;尽置其身妾之上,而妾弗重也,何也?以其少有利焉。今佐韩,兵不众,粮不多,则不足以救韩。夫救韩之危,日费千金,独不可使妾少有利焉。” 6. 文言文《唇亡齿寒》的...

翔安区13440898665: 文言文急 -
晏蝶萘扑: 翻译:齐王派使者聘问赵威后,信还没有打开,威后问使者:“今年收成好吗?百姓好吗?齐王也好吗?”使者不高兴地说:“我奉命出使赵国聘问威后,现在您不问齐王如何,而先问收成和百姓,岂不是把微贱者放在前面而把尊贵者放在后面了呢?”威后说:“不是这样.如果没有年成,怎么会有百姓?如果没有百姓,怎么会有国君?哪里有丢开树根不问而去问树梢的呢?”齐王使使者问赵威后:使,派遣使者不说:说,通“悦”,高兴拘无民,何以有君:如果没有百姓,怎么会有国君?在使者眼中:“______民________”为“贱者”,“___王______”为“尊贵者”;但是在赵威后看来“_____民__”“本”,“_王________”为“末”

翔安区13440898665: 齐王使使者问赵威后……(文言文) -
晏蝶萘扑: 1、(1)说:通“悦”,高兴. (2)使①:使命 (3)使②出使 (4)然:对,正确.(译为“这样”也通) 2、 (1)哪有舍弃根本而问末节的呢? (2)使者不说. 译文:使者不高兴. (3)何以有君? 译文: 又怎么能有国君呢? (4)岁亦无恙耶? 译文: 年成还不错吧? (5)苟无岁,何以有民? 译文: 假如没有好的年成,靠什么来养育人民呢? 3、以民为本.

翔安区13440898665: 求一篇古文的名字大致是说一个使臣带一只鸟出使,结果路上鸟飞走了.他没有再买一只鸟,也没有逃走,就提着空篮子去完成使命,结果得到了对方的褒奖. -
晏蝶萘扑:[答案] 千里送鹅毛,礼轻情意重.唐朝贞观年间,西域回纥国是大唐的藩国,一次,回纥国为了表示对大唐的友好,便派使者缅伯高带了一批珍奇异宝去拜见唐王.在这批贡物中,最珍贵的要数一只罕见的珍禽――白天鹅.缅伯高最担心的也是这只白天鹅,万...

翔安区13440898665: 文言文几道《张骞使西域》. -
晏蝶萘扑: 1、月氏在我的北边,汉朝人怎么能往那儿出使呢?我如果想派人出使南越,汉朝肯任凭我们的人经过吗? 2、假如能够到达月氏,我们返回汉朝后,汉朝送给大王的财物,一定多得不可尽言.

翔安区13440898665: 求《秦使者巧对》原文 -
晏蝶萘扑: 156 秦使者巧对 秦国楚国交战,秦王派使人出使楚国.楚王派人去戏弄秦王派来的人,说:“你来也占卜战争的吗?”回答说:“是的.”“占卜的怎么说?”回答说:“很好.”楚国的人说:“唉,厉害啊!你的国家没有好的乌龟.楚王将要...

翔安区13440898665: 阅读下面文言文,完成问题.    楚使子虚使于齐,王悉发车骑,与使者出畋①.畋罢,子虚过乌有先生.坐定,乌有先生问曰:“今日畋乐乎?”子虚曰... -
晏蝶萘扑:[答案] 解析: (1)本题考查重点文言实词的意义.解答此类题目时,应先理解词语所在句子的意思,然后根据句子的翻译推断词语... 使:出使.悉:全部. 句意为:楚王派子虚出使齐国,齐王调遣境内所有的士卒车马,与使者出外打猎. ②句中重点词有:之:...

翔安区13440898665: 选自《战国策·齐策四》的文言文 (5 11:54:10)齐王使使者问赵威后.书未发,威后问使者曰:“岁亦无恙耶?民亦无恙耶?王亦无恙耶?”使者不说,曰:... -
晏蝶萘扑:[答案] 1.解释下列加点的词.(1).(书)未发:书信 (2).使者不(说):高兴(3)(苟)无岁,何以有民:如果 (4)(故)有舍本而问末者耶:怎么2.用现代汉语写出下列句子的意思.(1)齐王使使者问赵威后.齐王派使臣去访问赵威后.(2)臣奉使使...

翔安区13440898665: 翻译这句古文:武益愈,单于使使晓武,会论虞常,欲因此降武. -
晏蝶萘扑: 译文:苏武的伤势逐渐好了.单于派使者通知苏武,一起来审处虞常,想借这个机会使苏武投降. 出处:汉代史学家、文学家班固的《苏武传》. 原文节选:武,字子卿,少以父任,兄弟并为郎.稍迁至栘中厩监.时汉连伐胡,数通使相窥观...

翔安区13440898665: 文言文中的徙、去、使、居、故、归、诣、为、具分别怎么解释?急,请各位语文高手快解答啊,谢!下午就要中考了,请大家帮帮忙啊啊. -
晏蝶萘扑:[答案] 徙: ①迁移.《琵琶行》:“今漂沦憔悴,转徙于江湖间.” ②调动官职.《张衡传》:“衡不慕当世,所居之官辄积年不徙.... ⑤出使.《屈原列传》:“是时屈原既疏,不复在位,使于齐.” ⑥出使的人;使者.《卖炭翁》:“一车炭,千余斤,宫使驱将...

翔安区13440898665: 使者至,发书叫什么文言文 -
晏蝶萘扑: 出自:《史记·李斯列传》原文:使者至,发书, 扶苏 泣,入内舍,欲自杀.译文:使者到来,拆开诏书或书信.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网