谁能帮助我翻译一下这段话

作者&投稿:御雯 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
谁能帮我翻译一下这段话,谢谢了~

承包商应传达给客户所有权的所有设备,材料,服务,交付给客户自由和所有留置权,押记及产权负担。承包商保证,客户将有支配的所有权,并转移到客户订购在履行本合同时货物的权利。

这是出自《红楼梦》的曲子,叫《聪明累》,是写王熙凤的。
大意是:王熙凤费尽心机,策划算计,聪明得过了头,反而连自己的性命也给算掉了。生前心灵就已破碎,死了神性也空灵了。家庭富裕、家人平安,也终究有个家破人亡各奔东西的时候,悬着一颗心操劳了半辈子,也好像半夜三更的一场荡荡悠悠的梦。一个庞大的家族,就这样忽喇喇的倒塌了,像一盏灯燃尽了油昏惨惨地将要熄灭。唉。一场欢喜就这样突然间变成了悲苦辛酸。可叹人世间,终究是难料定的呀!
讲解:
曲名“聪明累”,是受聪明之连累、聪明自误的意思。语出北宋苏轼《洗儿》诗:“人皆养子望聪明,我被聪明误一生。惟愿孩儿愚且鲁,无灾无难到公卿。”
王熙凤是贾府的实际当权派。她主持荣国府,协理宁国府,而且交通官府,为所欲为。这是个政治性很强的人物,不是普通的贵族家庭的管家婆。她的显著特点就是“弄权”,一手抓权,一手抓钱。王熙凤是四大家族中首屈一指的“末世之才”,在几年掌权中,她极尽权术机变、残忍阴毒之能事,为了贾府耗尽心力还是没能挽回败局。
按照曹雪芹的原意,这个贾门女霸的结局是很惨烈的。脂砚斋批语说王熙凤获罪离家,与贾宝玉一同淹留于狱神庙(待罪候命处,还不是监狱);重返贾府,在大观园执帚扫雪;被丈夫休弃,“哭向金陵”娘家;回首惨痛,短命而死。王熙凤这个脂粉堆里的英雄之所以会落得这样的结局是因为她的心狠手辣,不懂得该放手时需放手,聪明反被聪明累。

简短的影片作出了过来中国的网络在2006年初,通过了关於通过文件共享,并建议在聊天室。

It opens with a middle-aged Asian woman dressed in a leopard-print blouse, knee-length black skirt, stockings and silver stilettos standing next to a riverbank.
它打开一个中年妇女穿著亚洲豹印刷衬衫,及膝的黑色裙子,丝袜和银色高跟鞋,站在旁边的河堤。

She smiles, holding a small brown and white kitten in her hands.
她的笑容,拿著小棕色和白色的小猫在她的手中。

She gently places the cat on the tiled pavement and proceeds to stomp it to death with the sharp point of her high heel.
她轻轻地猫在平铺路面并著手踩它死刑,尖高跟鞋的她。

Enlarge This Image放大此图片

Illustration by Leo Jung插图由利奥荣格

Readers' Comments读者评论

Readers shared their thoughts on this article.读者分享他们的思考这篇文章。

Read All Comments (74) »阅读全部评论(74)»

“This is not a human,” wrote BrokenGlasses, a user on Mop, a Chinese online forum. “这不是一个人,” 写在破裂的玻璃 ,用户就拖,一中网上论坛。

“I have no interest in spreading this video nor can I remain silent. “我没有兴趣在传播这个视频我也不能保持缄默。

I just hope justice can be done.” That first post elicited thousands of responses.我只希望司法可以做到的。“那第一个帖子引起成千上万的反应。

“Find her and kick her to death like she did to the kitten,” one user wrote. “找到她便让她好似被她踢死的小猫一样,”一位用户说。

Then the inquiries started to become more practical: “Is there a front-facing photo so we can see her more clearly?” The human-flesh search had begun.然后,查询开始变得更实际:“前面有一个面向照片让我们可以更清楚地看到她吗?”以人肉搜索开始了。

Human-flesh search engines — renrou sousuo yinqing — have become a Chinese phenomenon: they are a form of online vigilante justice in which Internet users hunt down and punish people who have attracted their wrath.以人肉搜索引擎 - 人肉搜索引擎 - 已成为中国的现象:他们是正义的形式在网上警戒的互联网用户追捕和惩罚的人谁也吸引了他们的愤怒。

The goal is to get the targets of a search fired from their jobs, shamed in front of their neighbors, run out of town.我们的目标是让目标的搜索从其工作,在前面羞辱他们的邻居,运行出城。

It's crowd-sourced detective work, pursued online — with offline results.它的人群来源的侦查工作,实行在线 - 离线结果。

There is no portal specially designed for human-flesh searching; the practice takes place in Chinese Internet forums like Mop, where the term most likely originated.没有门户网站专门为人类肉搜索;的做法发生在中国互联网论坛上像拖把,其中最有可能起源於长远。

Searches are powered by users called wang min, Internet citizens, or Netizens.搜索是采用用户打电话王敏,上网公民或网民。

The word “Netizen” exists in English, but you hear its equivalent used much more frequently in China, perhaps because the public space of the Internet is one of the few places where people can in fact act like citizens.单词“网友”存在於英语,但你听到它相当於使用在中国更频繁,可能是因为公共空间的互联网是一个地方的少数人,其实像公民。

A Netizen called Beacon Bridge No Return found the first clue in the kitten-killer case.一个网友叫毕架桥梁没有返回找到的第一个线索在小猫杀手案。

“There was credit information before the crush scene reading ' www.crushworld.net ,' ” that user wrote. “有信用信息之前,粉碎现场阅读' www.crushworld.net ',“该用户说。

Netizens traced the e-mail address associated with the site to a server in Hangzhou, a couple of hours from Shanghai.网民追查电子邮件地址相关联的网站服务器在杭州,一对夫妇从上海的时间。

A follow-up post asked about the video's location: “Are users from Hangzhou familiar with this place?” Locals reported that nothing in their city resembled the backdrop in the video.一个后续询问后视频的位置:“是用户从杭州熟悉这个地方?”报导,当地居民在他们的城市没有类似的背景下,视频。

But Netizens kept sifting through the clues, confident they could track down one person in a nation of more than a billion.但网民通过不断筛选的线索,他们有信心可以追查一个人在一个国家的超过 1亿美元。

They were right.他们是对的。

这个短片途经围绕中国网站2006年初,通过文件共享和推荐的聊天室。它以一个中年亚裔妇女身着黑色上衣、及膝裙豹纹露、长筒袜和银细高跟鞋站在一处。她微笑着,手里拿着一个小的棕色和白色的小猫在她的手。她轻轻地场所的瓦片路面上的猫,踩到死亡的尖锐高的高跟鞋。
放大这张照片
用狮子
读者评论
读者分享他们的想法在这篇文章。
阅读所有注释(74)。
“这不是一个人说:“BrokenGlasses,用户在拖把、中国网上论坛。“我没有兴趣,我也不能传播这段视频的沉默。我只是希望正义是可以做到的。”第一个职位时成千上万的反应。“发现她和她踢死象她那样的小猫,”一个用户写的。然后开始变得更实际询问:“有一个front-facing照片,所以我们可以看到她的更清楚吗?”human-flesh搜索已经开始了。

Human-flesh搜索引擎- renrou sousuo yinqing -已经成为中国的现象:他们是一种在线民团正义,互联网用户猎杀和惩罚那些已经吸引了他们的愤怒。其目的是为了让目标的搜索开除他们的工作,他们的邻居在前面的羞辱,跑出城去。这是crowd-sourced侦探工作,追求与离线结果联机。

没有门专为human-flesh搜索;实际发生在中国的互联网论坛,期限拖把最有可能的起源。搜索是由用户称,网络公民或网民。“存在”的网友在英语,但你听到它的等价用得更勤在中国,也许是因为公共空间的因特网是为数不多的地方,那里的人们也可以像公民。一位网友称信标桥没有回报了第一个线索在kitten-killer案例。”没有信用信息之前阅读的www.crushworld.net迷恋场景”,“用户写的。网友的电子邮件地址与网站服务器在杭州,几小时内来自上海。随访后被问及这个视频的位置:“用户从杭州熟悉这个地方?”当地人报道,没有在城市的背景在录像中。但网民不停地筛选的线索,相信他们会追捕一个人在这样一个国家,超过十亿美元。他们是对的。


谁能帮我翻译一下这篇文章?
请我亲爱的,我的目的是与您联系,为您helpus和检索,这笔钱从保安公司,然后transferit到您的个人银行帐户,在贵国。您也将有助于usto投资的钱在担保和赚钱的生意在您的country.please我亲爱的,如果您可以帮助我们在这些方面,我们将非常happyto你可观的报酬与15 %的整个钱。而5 %将beused ,以...

帮我翻译一下这篇英语课文呗 希望语言能通顺点
有时一个人不知道该怎么回答你的情况是存在的。那么这种情况下该怎么办呢?纽约人可能会说:“对不起,我不太清楚。”但是在墨西哥的尤卡坦,没有人会回答“我不知道”,尤卡坦人认为“我不知道”这句话是不礼貌的,所以他们通常会作出回答,而这个答案可能是错的。游客们在尤卡坦可能会觉得非常非常困惑...

谁能帮我翻译一下?
我推荐你去一些翻译网站比较好,这样会更快,在百度上搜索英语翻译网站即可 1. help us clean the house 2. e-mail his friends 3. do one's homework after breakfast 4. chat with his friends on line 5. play with his dog 6. get up afte nine 这是意思 ...

谁能帮我翻译一下这篇英语作文?
我十分高兴能够有幸组织这次慈善演出,也因此可以为那些需要帮助的人们募集善款。在这次慈善演出的准备过程中我做了很多事情。我会决定谁在这场慈善演出中出席并捐款,并且与他们取得联系。我还会向电视台寻求协助。我希望他们可以帮助我进行活动的广告宣传,最总吸引更多的人,起到积极作用。我可以邀请一些...

谁能帮助我把这句日语意译翻译一下,谢谢谢谢谢谢!急急急急急急急_百 ...
わたしと小鸟とすず 我和小鸟和铃铛 わたしが両手をひろげても、即使我张开双手,お空はちっともとべないが、也根本无法在空中飞翔,とべる小鸟はわたしのように、会飞翔的小鸟却无法像我那样,地面(じべた)をはやくは走れない。在地面快跑。わたしがからだをゆすっても、即使我摇晃身体...

你能帮我学习英语吗。翻译成英文
你能帮我学习英语?Can you help me learn English?词汇解析:一、can 英 [kæn] 美 [kæn]aux.可以;能;能够;可能 二、help 英 [help] 美 [hɛlp]1、vt. 帮助;促进;治疗;补救 2、n. 帮助;补救办法;帮忙者;有益的东西 3、vi. 帮助;有用;招待 三、...

帮我翻译一下这些英文句子!急!!!
打扰一下,请问最近的邮局在哪里?2.Could you tell me how can I get to the nearest post office?可以告诉我怎么去最近的邮局吗?3.Could you tell me the way to the nearest post office?可以告诉我去最近的邮局的路吗?4.Is there a post office near here?这附近有邮局吗?5.I'm ...

谁能帮我翻译一下这段日文?从浅草寺求的签
劳心休更迷 不要因为硬是要得到那笔财宝而陷入迷惘了。一朝逢好渡 用平常心过好普通的每一天,当时机到来的时候财宝自会入手。鸾凰入云飞 应该会有上司和朋友的帮助,就象凤凰飞上天一样出人头地,遇上诸多好事。你的愿望:如果能正确把持内心的话,不久就能实现。健康:虽然病可能会拖一段时间,...

能帮我翻译一下吗?中文译成英文。麻烦你了。
There are a lot of things can't be in advance, but seriously live in the moment, is the most real attitude towards life.May be the meaning of life, but it is next to sniff each a beautiful flower, enjoy every bit of the way. After all, yesterday is history, tomorrow is...

那位大虾能帮我完美的翻译一下这十句话??急!!!
9、在朋友的帮助下,终于找回了属于辛德瑞拉的水晶鞋……With the help of friends, the shoes belonging to Cinderella were found.10、辛德瑞拉终于嫁给了王子,从此他们过着辛福快乐的生活……In the end, Cinderella married the price and they led a happy and joyful life from then on....

合江县13687371669: 英语翻译请各位帮助我翻译以下这段话:小白兔,白又白.爱吃萝卜和青菜,蹦蹦跳跳真可爱. -
皇李奥安:[答案] Little white rabbit,white and white. Eat radish and green vegetables and jump really cute

合江县13687371669: 谁能帮我翻译一下这段对话?A:从小到大,一直有你的支持,一直都当我是你的好朋友,我真的很感激你! K:因为你很特别啊!我不想看着一个这么特... -
皇李奥安:[答案] 这莫非是~仁龟的对话? 相当的萌啊··· 亲不急的话我慢慢帮你翻哈··· A:You are always being my side ,man and boy ,supporting me and regarding as your best friend. K:That's because you are so outstanding!I don't like to see your depression ...

合江县13687371669: 谁可以帮助我用纯正的英语翻译这段话?我非常着急!非常感谢!(*^ -- ^*) -
皇李奥安: 楼上很多都是用软件翻译的,“ I know you are busy recently his charity” 这个译得可真好玩.Hello! good morning! my name is Orange, I know you are very busy with your philanthropy recently, i occaionally saw a report about you from a magezine with your photo on the cover, and i admire you so much, then i became one of your fans.把名字放在前面比较好.

合江县13687371669: 谁能帮我完整的翻译一下这段话! -
皇李奥安: 这是出自《红楼梦》的曲子,叫《聪明累》,是写王熙凤的. 大意是:王熙凤费尽心机,策划算计,聪明得过了头,反而连自己的性命也给算掉了.生前心灵就已破碎,死了神性也空灵了.家庭富裕、家人平安,也终究有个家破人亡各奔东西的...

合江县13687371669: 谁能帮帮我翻译一下这段话啊 -
皇李奥安: Western cultures, different shows of the East and West to create the nation's ability and creativity, show personality and the history of East-West cultural uniqueness. C...

合江县13687371669: 谁来帮我翻译这段话~~ -
皇李奥安: Our English Mr. Bruce comes from England. He requests to us verystrictly, the work is earnest. His teaching way and other teachers aredifferent; He likes encouraging us to ask the...

合江县13687371669: 谁能帮我翻译一下这段话. -
皇李奥安: 1块8毛7,就这么些钱,其中六毛是一分一分的铜板,一个子儿一个子儿在杂货店老板、菜贩子和肉店老板那儿硬赖来的,每次闹得脸发臊,深感这种掂斤播两的交易实在丢人现眼.德拉反复数了三次...

合江县13687371669: 谁能帮我翻译这段话 -
皇李奥安: In 2008, the U.S. subprime mortgage crisis triggered by the global financial crisis spreading around the world, the United States and the European economy has experienced a larger de...

合江县13687371669: 谁能帮我翻译一下这段话! -
皇李奥安: I think I am cleverer than before and my study is more better that before as well. I am more outseeing. Because I made some new friends in my class, And now my friend is standing beside me. Her score is more better than mine.

合江县13687371669: 谁帮我翻译一下这段话?,急!!!!! -
皇李奥安: 亲爱的Tommy 你曾经注意过你周围的颜色吗 ,颜色是非常有趣的,一个报道说——蓝色能够让我们感到放松,因为它代表和平,你可能会想——它也代表其他什么吗,是的,蓝色也意味着伤心 ,我不知道——你喜欢绿色,一些人认为——绿色能够给我们能量,但是它也代表嫉妒,你曾经知道——红色在中国代表好运吗?他经常被用来庆祝! 请告诉我你最喜爱的颜色,并且——你知道的其它关于颜色的事情告诉我,请回信 最好的祝愿 Daniel

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网