宋昭公出亡文言文翻译注释

作者&投稿:邹鹏 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

宋昭公出亡文言文翻译注释如下:

翻译

宋昭公国亡后出逃,到达了邻国,感慨说道:“我知道亡国的原因了。我朝做官的千百人,施政做事,没有一个不说:‘我们君主圣明!’侍从妃子数百人,披着衣服站立,没有一个不说:‘我们君王长得英俊!’朝内朝外都听不到说我的过错,因此到了这个地步!”

(在宋君看来),做君王的之所以离开国家失掉社稷,是因为说谄媚话的人太多。所以宋昭公逃出了国家后能够醒悟,最后得以返回国家。

注释:
(1)出亡:失国后逃亡。(2)鄙:边境。(古今异义)(3)喟然:叹气的样子。(4)所以:……的原因。(5)发政举事:施政办事。(6)圣:圣明。(7)侍御:侍奉君王的人,这里指侍从妃子。
(8)被:通“披”,穿上。(9)过:过错(10)是以:因此。(11)社稷:指国家。

(12)谄谀:奉承拍马。(13)卒:终于。(14)反:同“返”,返回。

原文:
宋昭公出亡,至于鄙,喟然叹曰:“吾知所以亡矣。吾朝臣千人,发政举事,无不曰:‘吾君圣者!’侍御数百人,被服以立,无不曰:‘吾君丽者!’内外不闻吾过,是以至此!”由宋君观之,人君之所以离国家失社稷者,谄谀者众也。故宋昭公亡而能悟,卒得反国。

(节选自《新序》)




卒得反国中反的意思是什么?
宋昭公出亡,至于鄙,喟然叹曰:“吾知所以亡矣。吾朝臣千人,发政举事,无不曰:‘吾君圣者!’侍御数百人,被服以立,无不曰:‘吾君丽者!’内外不闻吾过,是以至此!”由宋君观之,人君之所以离国家失社稷者,谄谀者众也。故宋昭公亡而能悟,卒得反国。译文:宋昭公国亡后出逃,到达了...

宋昭公为什么出亡
宋昭公出亡的原因:吾朝臣千人,发政举事,无不曰:‘吾君圣者!’侍御数百人,被服以立,无不曰:‘吾君丽者!’内外不闻吾过,是以至此!出亡:指出逃;逃亡。果以富得罪出亡。——司马光《训俭示康》译文:我朝做官的千百人,施政做事,没有一个不说:‘我们君主圣明!’侍从妃子几百人,...

翻译‘内外不闻吾过,是以至此’
朝内朝外都听不到说我的过错,因此到了这个地步!一、原文 君朝臣千人,发政举吏,无不曰:‘吾君圣者!’侍御数百人,被服以立,无不曰:‘吾君丽者!’。内外不闻吾过,是以至此!”由宋君观之,人主之所以离国家失社稷者,谄谀者众也。故宋昭亡而能悟,卒得反国云。二、译文 宋昭公国亡...

人君之所以离国家失社稷者,谄谀者众也什么意思
”人君之所以离国家失社稷者,谄谀者众也“的意思是做君王的之所以离开国家失掉社稷,是因为说谄媚话的人太多。原文出自《新序》:宋昭公出亡,至于鄙,喟然叹曰:“吾知所以亡矣。吾朝臣千人,发政举事,无不曰:‘吾君圣者!’侍御数百人,被服以立,无不曰:‘吾君丽者!’内外不闻吾过,是以...

宋昭公出亡,的翻译,谁会?
宋昭公出国逃亡。

鲁昭公弃国走齐原文及翻译
”景公辩其言,以语晏子,曰:“使是人反其国,岂不为古之贤君乎?”晏子对曰:“不然。夫愚者多悔,不肖者自贤,溺者不问坠,迷者不问路。溺而后问坠,迷而后问路,譬之犹临难而遽铸兵,噎而遽掘井,虽速亦无及已。”   【译文】    鲁昭公失位...

古文翻译
这种做法,也可以叫做不择手段达到目的。申包胥对秦哀公说的那番话,本来就是假托楚昭王的名义编造出来的,算得上是 “瞒天过海”。他在秦庭的痛哭,说不定也是灵机一动想出来的,叫 做“随机应变”吧。以一国之大夫的身份,顾不得什么脸面啦,体统啦,身份啦,大胆放肆而又坚持不懈地在外国...

求全文翻译啊谢谢谢谢!
”(在得到伍子胥后)吴王阖闾因此想发动军队讨伐楚国。伍子胥向吴王阖闾建议说:“不行,我听说,君子不因为个人的私事而发动战争,况且对待君主要像对待父亲一样,败坏了君主的大义来为父亲复仇,我不能这样做。”于是吴王就放弃了这个想法。蔡昭公去楚国朝拜楚王,他穿了一件华丽的皮大衣,楚国令尹囊瓦...

宋人迎而复之是什么意思
”御者曰:“何哉?”昭公曰:“吾被服而立,侍御者数十人,无不曰:吾君,丽者也;吾发言动事,朝臣数百人,无不曰:吾君,圣者也。吾外内不见吾过失,是以亡也。”于是改操易行,安义行道,不出二年,而美闻于宋。宋人迎而复之,谥为昭。此其后生者也。译文:曾经宋昭公亡国,对他身边...

崔昭行事文言文的寓意
昭公,本名子杵臼,宋成公之子。昭公七年,宋国大饥,庶弟子鲍尽出其仓禀之粟,以济贫者,广结人缘;后联合宋襄夫人杀杵臼于孟诸(今商丘市东北)打猎途中,子鲍遂自立,是为宋文公。 前任: 父宋成公 前619年—前611年 继任: 弟宋文公 相关典故--宋昭公穷途知过: 宋昭公出亡①,至于鄙,喟然叹...

汶川县15092069434: 初中课外文言文之昭公出亡翻译 -
迟才阿奇: 宋昭公出亡,至于鄙,喟然叹曰:“吾知所以亡矣.吾朝臣千人,发政举事,无不曰:'吾君圣者!'侍御数百人,被服以立,无不曰:'吾君丽者!'内外不闻吾过,是以至此!”由宋君观之,人君之所以离国家失社稷者,谄谀者众也.故宋昭公亡而能悟,卒得反国.

汶川县15092069434: 古文翻译及回答问题宋昭公出亡,至于鄙,胃然叹曰:“吾知所以亡矣.吾朝臣千人,发政举事,无不曰:'吾君圣者.'侍御数百人,被服以立,无不曰:... -
迟才阿奇:[答案] 宋昭公出亡①,至于鄙,喟然叹曰:“吾知所以亡矣.吾朝臣千人,发政举事②,无不曰:'吾君圣者!'侍御③数百人,被服以立,无不曰:'吾君丽者!'内外不闻吾过,是以至此!”由宋君观之,人君之所以离国家失社稷者...

汶川县15092069434: 课外文言文阅读    宋昭公出亡①,至于鄙,喟然叹曰:“吾知所以亡矣.吾朝臣千人,发政举事②,无不曰:'吾君圣者!'侍御③数百人,被服以立,... -
迟才阿奇:[答案] (1)本题考查理解文言实词含义的能力.理解词语的含义时要注意文言词语的特殊用法,如通假字、词类活用、一词多义和古... “谄谀者众”,齐国却能够“战胜于朝廷”,宋昭公却不得不“出亡”. 大多数人都是喜欢听好话的,不适当的好话就是“谄...

汶川县15092069434: 宋昭公出亡①,至于鄙,喟然叹曰:“吾知所以亡矣.吾朝臣千人,发政举事②,无不曰:'吾君圣者!'侍御③数百人,被服以立,无不曰'吾君丽者!'... -
迟才阿奇:[答案] 答案:解析: 朝廷的大臣、妃子等整天只奉承他,而不指出他的过失宋昭公能省悟过来,及时改正. 点拨:故事短小精悍却发人深省,可作为论据应用.

汶川县15092069434: 阅读下面一段文言文,完成下列题目.    宋昭公出亡,至于鄙①,喟然叹曰:“吾知所以亡矣.吾朝臣千人,发政举事,无不曰:'吾君圣者!'侍御... -
迟才阿奇:[答案] 答案:(1)朝内朝外都听不到有人说我的过错,因此到了这个地步!(注意“内外”“闻”“过”“是以”的翻译)(2)做君王的之所以离开国家失掉社稷,是因为说谄媚话的人太多.(注意“所以”“社稷”“众”“”的翻...

汶川县15092069434: 古文翻译,急用
迟才阿奇: 宋昭公出外逃亡,到达了邻国,感慨说道:“我知道亡国的原因了.我朝做官的千把人,干政事的时候,没有一个不说:'我们君主圣明!'侍者卫士数百人,披着衣服站立,没有一个不说:'我们君王长得美!'朝内朝外都听不到说我的过错,因此到了这个地步!”在宋君看来,做君王的之所以离开国家失掉社稷,是因为说谄媚话的人太多.所以宋昭公亡了国但是能够醒悟,最后得以重振国家.

汶川县15092069434: 宋昭公出亡中被服以立的以什么意思“以”:——————表修饰,还是承接 -
迟才阿奇:[答案] 原句的翻译是披着衣服站立,从句子意思上分析是表示修饰下面是片段的译文,希望对你有些帮助宋昭公出外逃亡,到达了邻国,感慨说道:“我知道亡国的原因了.我朝做官的千把人,干政事的时候,没有一个不说:'我们君主圣明!...

汶川县15092069434: 宋昭公出亡 -
迟才阿奇: 1.亡:逃亡 观:看来,观察 2.(1)臣/诚知/不如/徐公/美 (2)故/宋昭公/亡/而能/悟 3.谄谀者众也, 王之蔽甚矣 4.齐威王虚怀纳谏兴邦国 5.阅读此文的收获是:对于奉承,我们应当保持一颗冷静清醒的头脑,对于批评与严厉的建议我们则应当虚心接受 (第二道题是蒙的,呵呵...参考下...)

汶川县15092069434: 一、翻译《孙叔敖纳言》和《新序》1 翻译“有一老父衣粗衣”的“衣”2 翻译“宋昭公出亡”的“亡”3 位已高而意益下,官益大而心益小,禄益厚而慎不... -
迟才阿奇:[答案] 1.衣(第一个):穿着 衣(第二个):丧服2 亡:逃跑,逃亡3 翻译:地位越高,态度越谦虚;官职越大,处事越小心谨慎;俸禄已很丰厚,就不应索取分外财物.4 翻译:所以宋昭公亡了国但是能够醒悟,最后得以重振国家....

汶川县15092069434: 新序 杂事 宋昭公出亡于鄙,喟然叹曰:“吾知所以亡矣.吾朝臣千人,发政举事,无不曰吾君圣者;侍御数百 -
迟才阿奇:[答案] 宋昭公出亡①,至于鄙,喟然叹曰:“吾知所以亡矣.吾朝臣千人,发政举事②,无不曰:'吾君圣者!'侍御③数百人,被服以立,无不曰:'吾君丽者!'内外不闻吾过,是以至此!”由宋君观之,人君之所以离国家失社稷者,谄谀④者...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网