日语跟汉语差别大吗?

作者&投稿:宗圣震 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
日语 语法和汉语一样吗?~

不一样啊、 你还好么? 。。。 是你过得好么?还是你没事吧、还好吧、例如吧、、你吃饭吗?语法句型是:你饭吃吗? 你喝饮料吗?语法句型是:你饮料喝吗?不要想的太多、想的太多就弄不明白了、

1.和现代汉语不一样。
最大的不同点在于
中文通常是【主谓宾】结构
日语通常是【主宾谓】结构
其次,日语没有形容词,他们称作形容动词,属于动词的一种。日语动词还分为自动词和他动词,类似于中文的不及物动词和及物动词。以及,日语动词的变化有点多,上一段下一段ka行sa行之类,中文都是没有的。
2.日语语法和古代汉语还是有些类似的。
古代汉语中的宾语前置就有点类似。不过古汉语中的宾语前置,也算作是特殊句式。

最后,这个问题,深究可以写论文了╮(╯_╰)╭

日语跟汉语差别大。

区别:

一、历史起源不同

1、日语

日语的起源一直是争论不休的问题。明治时代的日本人把日语划为阿尔泰语系,但阿尔泰语系这个说法已经普遍遭到否定,霍默·赫尔伯特(Homer Hulbert)和大野晋认为日语属于达罗毗荼语系。

西田龙雄认为日语属于汉藏语系,白桂思(Christopher I. Beckwith)认为日语属于日本-高句丽语系(即扶余语系),列昂·安吉洛·塞拉菲姆(Leon Angelo Serafim)认为日本语和琉球语可以组成日本语系。

有一种假设认为南岛语系、壮侗语族和日本语系可以组成南岛-台语门(Austro-Tai languages),即认为三者都有共同的起源。

2、汉语

汉语属于汉藏语系。汉藏语系起源尚无定论,一说汉藏原始语言源于中国的北方地区,大约六千年前分化形成了汉藏语系的各种语言。另一种假说则认为该语系来自当今中国的西南部四川,大约在一万年前就已开始分化。汉语是从汉藏语系中分化出的语言之一。

二、结构不同

1、日语

1)固有词

固有词是日本民族原来的词汇,又称“和语”,主要是日常生活中的动词和具象的名词。

2)汉字词

日语受到汉语的影响很大。在日语里,有语法实意的词都含有汉字且大部分与实意相关。所以通常懂汉语的朋友,即便不懂日语,看到一个短句也能大概明白意思。不过因为影响日语的是文言文而不是白话文,所以有些词也不能以现代汉语的角度去理解。

2、汉语

汉语是一种孤立语(分析语),不同于印欧语系的很多具有曲折变化的语言,汉语的词汇只有一种形式而没有诸如复数、词性、词格、时态等曲折变化。

汉语的语素绝大部分是单音节的(手│洗│民│失)。语素和语素可以组合成词(马+路→马路│开+关→开关)。有的语素本身就是词(手、洗),有的语素本身不是词,只能跟别的语素一起组成复合词(民→人民│失→丧失)。

三、方言不同

1、日语

日语大致可分为东部方言、西部方言和九州方言、又可以进一步分为北海道方言、东北方言、关东方言、东海东山方言、八丈岛方言、北陆方言、近畿方言、中国方言、云伯方言、四国方言、丰日方言、肥筑方言和萨隅方言等。

2、汉语

汉语一般划分为9种方言,各方言又可划分为多种次方言。国际标准化组织制定的国际语种代号标准ISO 639-3把汉语分为9种一级方言。

闽方言(cdo)、晋方言(cjy)、官话方言(cmn)、徽方言(czh)、赣方言(gan)、客家方言(hak)、湘方言(hsn)、吴方言(wuu)、粤方言(yue)。此外还存在平话、湘南土话等个别语言学分类有争议的汉语方言。

参考资料来源:百度百科-汉语

参考资料来源:百度百科-日语



日语和汉语既有相通之处,也有区别。
确切说,汉语在语言学分类上属于:汉藏语族汉语支汉语族。日语和汉语在语言学上属于两种完全不同的语言,之间没有任何关系。日语含有大量汉语词汇是因为日语、汉语之间互相“借词”造成的,这是另外一种语言学概念了。

首先,这是两种完全不同的语言。所以在语法结构上完全不同,这也是日语和汉语最大的区别。中文语法在语序上基本和英语相同,但是日语是谓语在后的语言。所以最大的区别是日语各式各样的语尾表现。所以,就算我们没有学习过日语的中国人能够看懂一些日语汉字,但是多变的语尾表现会成为句子很重要的组成部分,其反问,否定,强调,尊重,不屑的语气几乎都是通过语尾表现的。
另外,时态,中文是没有时态的语言,我们分别他们的基准是修饰时间的词汇,日语在形态上存在时态,其概念有点相像于英语的时态。这些时态存在于句子的各个部分,非常关键。
其次,日语很大的一个特点是它多变的接续法。在日语学习中,入门者的最大的阻碍就是背诵日语的接续法。和中文不同,日语在接续的时候,必须通过各种形式的变化才能够自然接续下面的名词,动词,形容词,副词等。
还有,语言的组成部分。我们的汉语全部都有汉字组成。而在日语里面,有两个最基本的组成部分:汉字和假名。其中假名还包括平假名和片假名。假名和汉字同时出现在句子中。汉字基本上都是名词,就算有动词意义也要通过平假名的添付成为动词。一般而言,所有语言的附加意义,比如肯定否定,时态,语气,接续。。。都是通过平假名的变化而达到的。片假名在日本里面的作用很少,仅限于表达外来语和强调,或者在一些无法打印汉字和平假名的简易机器上使用。
日语还有一个很大的特点是,他们借用很多外来的词汇,刚才上上面一段提到片假名。在日语中,同样的东西可以分别用汉字和片假名来表示,一般而言汉字表达的是传统的意义,片假名代表外来的新兴事物。汉字的读法一般而言都对应一组平假名。所以我们中国人对于汉字比较熟悉,但是日语的读法还是要通过记忆来掌握的。而且,同样的汉字在不同的情况下发不同的音也是其特点。但是和中文发音确有很相似的地方,普遍认为日语是因中文而产生的,远在唐代,我们最昌盛的时候,日本是很崇拜中国的。而大多数人都认为日文的发音最接近中国的吴音。而由于很多汉字在不同时期分别传入日本,因此同样的汉字发不同的音是这样产生的。假名也来源于中文的边旁部首。无论如何,中国给日本的影响非常深远,所以,汉字和平假名表达的日语是传统的。这里举一个例子,我们熟悉的蜡烛,日文的汉字就是这两个字的繁体字(在日本历史的发展过程中有一行形态上的改变),对应的假名是ろうそく发音是RO-SOKU 发音和中文的一些地方语言很相近,但是只有记住汉字和所对应的假名,才能沟通。蜡烛的意思是我们所熟悉的照明用的蜡烛。而当我们表达生日蜡烛的时候,就不能用这个词了,我们要用キャンドル(片假名)因为生日蜡烛这个事物,是从西方传来的,同样,我们家里熏香的蜡烛烛台,也要用外来语。几乎所有的外来事物,在日语中间都有所对应的外来语的叫法,特别在电脑和商业用语上,简直是日文版的英文。而一些连锁店和商标,因为想模仿西方的业态而使用很多外来语。这也和他们的性格有关系,他们普遍认为西方的事物比较新潮和吸引人。有些人说话一口外来语,而事实上,他们的外来语来自英语或其他语言,但是发音是日文独特的。因此他们的外来语只能作为日语来看待。可能懂英文不懂日文的人也听不懂。
日语这种语言牵涉到很多其他的语言,但同时是非常独特的。他的发音非常单纯,但单纯中有其独特的特点。
综上所述,日语是很特别的语言,它和中文是完全不同的。所谓相似,可能就是他的汉字和某些发音了,但到底像不像,只有精通了,才能说出来。
总之,如果认为自己是中国人学日语会很简单,就错了,我们比其他国家的学习者方便一点的,是对汉字有足够的理解能力和记忆,书写能力。

日语中现在约有2000个常用汉字

语法差别相当大:
现代日语:
1.语序基本为SOV型(主语-宾语-谓语),而且主语经常可以省略
2.句子的构造有SP型(主语-述语构造)和TP型(主题-述语构造)两种,但界限不明确,甚至可以将SP型划到TP型以内
3.修饰词(状语,定语等)一般都在被修饰词之前
4.黏着语:附属词(助词,助动词)发达,在解读句意时有重要作用
5.体言(名词,代词等)利用助词表示格,体言本身没有格变化
6.用言(动词,形容词,形容动词)有活用,一般用来表示时态和相,或者显示其在句子中的作用(作状语,定语等)
7.敬语非常发达

现代汉语:
1.没有活用(词形变化),基本语序为SVO型(主语-谓语-宾语)
2.孤立语:词序在解读句意时相当重要
3.有时利用"把","将","以"表示宾格,此时语序为SOV型
4.没有时态这一语法范畴,但有相(完成相"了",经验相"过",进行相"着")
5.名词与形容词没有格变化,利用语序表示格

平假名:假名的一种,将楷体或行体的万叶假名(1000多年以前,日语中用来专门表示读音的汉字,与该汉字的意义无关)极度草体化得来.与朝鲜语的谚文一样,在古代主要为女性使用.
作用:
1.文章记录:汉字假名混交文(非正式)
2.表音:
(1)汉字标音:训读,振假名
(2)无法用汉字或和制汉字表示的和语(固有词语)
(3)对日语初学者使用,用以代替其它文字
3.得到与某词一般表记(汉字,片假名)不一样的效果
4.书道的一大领域:假名书法

片假名:假名的一种,直接采用楷体的万叶假名或是其中一部分得来.
作用:
1.汉文(古汉语文章)训读,或为汉文添加注释:添假名
2.文章记录:汉字假名混交文(正式)
3.表音:
(1)外来词,汉字文化圈以外的人名,地名
(2)拟音词,拟态词
(3)汉字标音:音读,特殊读法,汉字在其它语言(官话,粤语,朝鲜语,越南语等)中的读法
4.得到与某词一般表记(汉字,平假名)不一样的效果
(1)学术用语:特别是生物的和名
(2)强调
5.由于技术原因,某些环境中只能使用片假名
(1)1988年8月以前的电报
(2)不支持多字节文字的计算机系统:半角片假名

日本政府于1946年进行了一次文字改革,规定了1850个「当用汉字」。当用即「当前使用」或「应当使用」之意。这1850个之外的汉字不再使用,改以假名表记,或是用同音、同义字代替。

日语的语法,跟中文的语法有很大的差异。

平假名是日语中表音符号的一种。平假名是从中国汉字的草书演化而来的。早期为日本女性专用,后随着紫式部的《源氏物语》的流行而使得日本男人也开始接受和使用平假名。

现代日语中,平假名常常用来表示日语中的固有词汇及文法助词,为日文汉字注音时一般也使用平假名,称为振假名。

,『平假名』 是由汉字的草书简化得来的,『片假名』是由楷书的偏旁盖冠得来。

平假名的字源
----------------------------------
あ安 い以 う宇 え衣 お於
か加 き畿 く久 け计 こ己
さ左 し之 す寸 せ世 そ曾
た太 ち知 つ川 て天 と止
な奈 に仁 ぬ奴 ね祢 の乃
は波 ひ比 ふ不 へ部 ほ保
ま末 み美 む武 め女 も毛
や也 ゆ由 よ与
ら良 り利 る留 れ礼 ろ吕
わ和 を袁
ん无

片假名的字源 (取其中文部首)
----------------------------------
ア阿 イ伊 ウ宇 エ江 オ於
カ加 キ畿 ク久 ケ介 コ己
サ散 シ之 ス须 セ世 ソ曾
タ多 チ千 ツ川 テ天 ト止
ナ奈 ニ二 ヌ奴 ネ祢 ノ乃
ハ八 ヒ比 フ不 ヘ部 ホ保
マ末 ミ三 ム牟 メ女 モ毛
ヤ也 ユ由 ヨ与
ラ良 リ利 ル流 レ礼 ロ吕
ワ和 ヲ袁
ン尔

1.多,但没中文多
2.非常大,相差十万八千里
3.多用平假名来组成语句
片假名一般用于外来语(从别国引来的词语,英文占多数)


汉语和语文是一样的吗?
一、性质不同 1、汉语,即汉族的语言,又称华语、华文、中文、中国话。2、语文是一个多义词,通常作为语言文字、语言文学、语言文化的简称。二、出现时间不同 1、汉语属于汉藏语系。汉藏语系起源尚无定论,一说汉藏原始语言源于中国的北方地区,大约六千年前分化形成了汉藏语系的各种语言。另一种假说...

日语跟汉语差别大吗?
日语跟汉语差别大。区别:一、历史起源不同 1、日语 日语的起源一直是争论不休的问题。明治时代的日本人把日语划为阿尔泰语系,但阿尔泰语系这个说法已经普遍遭到否定,霍默·赫尔伯特(Homer Hulbert)和大野晋认为日语属于达罗毗荼语系。西田龙雄认为日语属于汉藏语系,白桂思(Christopher I. Beckwith)认为日...

语文跟汉语一样吗?
不一样 汉语属于汉藏语系分析语,有声调。汉语的文字系统汉字是一种意音文字,表意的同时也具一定的表音功能。汉语包含书面语以及口语两部分。古代书面汉语称为文言文,现代书面汉语一般指现代标准汉语。现代汉语方言众多,某些方言的口语之间差异较大,而书面语相对统一。语文是重要的人文学科、一般认为是...

英语和汉语的语音差别大吗?
1. 音位差异 英文和中文的音位数量和使用范围有明显区别。英文中有44个音位,其中包括元音和辅音,而中文中只有21个音位。英文中使用元音的频率更高,辅音出现的频率较低;相比之下,中文中的辅音比元音出现的频率更高。另外,英语中有很多不同的重读规则和重读音节,而中文中重音的位置相对稳定。这些音...

汉语和普通话有区别吗?
作为现代国语的普通话,和作为古代国语的中原雅音相比,融入了大量北方少数民族语言,和元朝之前的中国国语(官话)具有很大的不同。普通话不具备的中原雅音的许多特徵,却大量保存在各种汉语方言中。现在说汉语的地区或说汉语的人对其有普通话、国语和华语三种说法,这三种称说,中国称“普通话”,台湾称“...

匈奴语和汉语差别大吗
差别大。匈奴语在汉代是西北各种氏族中最为通用的语言。匈奴语是多音节语言,只有两组塞音,汉族的语言。是中国各民族之间的共同交际语,汉语的另一个特点是同音类,这种“同音”是因为在拼音输入下“同音”,必须同音同调才是同音字,说明汉语在语音上有合理的压缩。匈奴语是一种早期的突厥语。研究认为...

中文,汉语,国语,华语之间有什么区别吗
它们的基本内涵都是指汉民族语言文字,但在使用上有区别。汉语:是语系的称谓,重在语言、语种。如“普通话”。中文:主要是从文字角度来说的,重在汉字。国语:民国时期和现在的台湾地区对现代早期标准汉语的称呼。与普通话有一些差异。华语:海外华人、华侨对母语的称呼。

谁知道语言与文字的区别与联系?
例如日语、韩语、越南语中都保留有大量的汉语借词以及汉语书写体系文字。汉语是联合国工作语言之一。汉语是或是一种中国语文。汉语作为世界特有的象形文字语言,文字高度的统一与规范,现代汉语有统一和规范的语法,尽管方言发音差异特别大,但是书面语言规范,没有方言差异造成的书面交流障碍。二、文字 汉字用来...

汉语和中文是一回事吗? 两者有区别吗?
其概念所包括的范围比“中文”更广,“汉语”既指口语也指书面语。 我国是统一的多民族国家,除汉语以外,还有满、白、藏、壮、土家、朝鲜、维吾尔族等兄弟民族的语言。我们通常所说的汉语,不包括其它民族的语言,但包括使用汉语的方言。 “中文”是中国语文的简称。作为一个民族的母语,中文是当今...

日语和汉语哪个难学
差别只在于发音有差异和一些小小的句法不同。虽然彼此可能听不懂,但写出来就能知道个大概了。 我们现在说的汉语也普遍只是指普通话而已。 孤立语一旦知道规则,是很简洁灵活的。 日语是黏着语。词语本身可以通过变尾巴而表达不同的意义所以变形很多很长。 现在对日语的研究也没英语那么火热。日语本身是有些破碎...

茂港区18695418025: 日语和中国语言有什么区别? -
隐善鱼腥: 日语和中文的区别 虽然日语和中文都用汉字,但区别相当大.这里粗略地进行对比. 【中文】 全用汉字 发音复杂,有四声,有气声强 汉字多音字少 大陆简化字主要靠发音 以北京话为基础的普通话 有方言 动词、名词可用同一词 词尾变化不清...

茂港区18695418025: 日语的语法跟汉语的语法差异很大吗? -
隐善鱼腥: 是很大的.比如∶中文说「我吃饭」可是日语却是「我饭吃」另外动词的变格是很麻烦的,自动型,他动型如果分辨不清的话,就会出现相反的效果.比如机器自己停了,你如果分辨不清的话,写成我把机器停了就糟糕了···另外就是动词的可能型,被动型,使役型,假设型等等,变换很多.其次最让人感到麻烦的就是日语里分「敬语」和「简语」对什么人说什么话,一旦说错了,就会惹出麻烦来···所以很多人说学习日语是「刚学的时候简单,越学越难」就是这个道理.

茂港区18695418025: 日语和汉语一样吗
隐善鱼腥: 语法完全不一样的,只是日语的部分汉字和中文一样罢了,其他全部不一样.中国人学日语唯一的优势也就只有日语中出现的汉字我们不用刻意的去练怎麽写.

茂港区18695418025: 日文是不是和中文差不多 -
隐善鱼腥: 不是,只是日语里有很多字用中文汉字,大部分意思也差不多,但读音当然不一样.日语里有音读和训读,很多有汉字的日文单词,和中文意思一样的话(一般的名词),读音会和中文相近,叫音读,源于日本的单词读法叫训读,也有外来语(大部分来自英语),用片假名表示,与英文发音相似. 日语里有好多语法,完全与中文不同

茂港区18695418025: 日语和汉语有什么区别?
隐善鱼腥: 我觉得最大的区别是:汉语的语法结构是 主语+谓语+宾语;而日语的语法结构 主语+宾语+谓语;主语和宾语的位置相对比较自由,而谓语一定要位于句尾,所以会觉的有点别扭.另外日语助词用法很复杂,是学习的一个难点.

茂港区18695418025: 日文跟中文有什么区别 -
隐善鱼腥: 区别很大,首先在读音上就又很大区别,虽然日文中有很多汉字,但是他的读音是完全按照日语的五十音图来发音的,而且他的语法也和中文不一样,具体在这里说不清楚,从单词的意思上来说的话,日文中有的词看一眼就可以明白他的意思,因为他和中文的意思大致一样,但有的就不一样,最简单的例子,日语中“手纸”是中文的信,书信的意思,而中文就是卫生纸的意思,简单来说是这么几点

茂港区18695418025: 日语和汉语有何异同? -
隐善鱼腥: 书写方面,有部分汉字写法是一样的,意思相同或者相近.还有一些字跟汉语写法一模一样,但意思完全不一样,比如“娘”在日语中是女儿的意思.还一些字,在简化的时候,日本跟中国走了不同的道路:比如“图”在中国被简化成了“图”...

茂港区18695418025: 中文和日语的区别 -
隐善鱼腥: 日语语法和汉语语法的区别 语顺: 日本语は「主语-目的语-动词」の顺番で表现する.例えば、「私は王さんを爱しています.」となる. 中国语は「主语-动词-目的语」の顺番で表现.例えば、「我爱小王」となる. 语序: 日语句子的表达...

茂港区18695418025: 日语与汉语有何异同
隐善鱼腥: 不同:日语日本人用的,汉语中国人用的 相同:都是人用的

茂港区18695418025: 日语来自中文吗?
隐善鱼腥: 很多人这样说,但是其实不是这样.日本在发明文字的时候,参考了汉语,所以包含一些汉字,但是意义完全不同.但是日语和汉语是两种不同的文字体系.汉语是孤立语,日语是粘着语.是不同的.也不属于同一语族,没有亲属关系.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网