长堤文言文翻译答案

作者&投稿:正习 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

1. 文言文《梦溪笔谈.泽国长堤》翻译

苏州到昆山县共六十里,都是浅水而没有陆路,百姓都苦于往来涉水,很久就想要筑长堤。但苏州到处都是水乡,没有地方取土。嘉佑年间,有人建议,在水中用粗竹席和干草做成墙,排立两行,相距三尺。在离墙六丈的地方,又用同样的方法再做一道墙。捞起水中淤泥填实到竹席墙中间,等淤泥干了,就用水车汲去两道墙中间的积水,墙中间六丈宽的地方都是泥土了。保留它的一半作为堤基,把它的另一半挖成河渠,挖出的土用来筑堤。每三四里就修一座桥,来沟通南北的水流。不久堤就修好了,至今还给予人们交通方便. 《梦溪笔谈 泽国长堤》译文

挺好的

2. 不日提成,至今为利.古文翻译

不久长堤完成,到现在还造福着当地的人们. 苏州至昆山县凡六十里,皆浅水无陆途,民颇病涉,久欲为长堤.但苏州皆泽国,无处求土.嘉佑中,人有献计,就水中以籧篨、刍槁为墙,栽两行,相去三尺.去墙六丈,又为一墙,亦如此,漉水中淤泥实籧篨中,候干,即以水车汱去两墙之间旧水,墙间六丈皆土.留其半以为堤脚,掘其半为渠,取土以为堤.每三四里则为一桥,以通南北之水.不日堤成,至今为利.译文 苏州到昆山县共六十里,都是浅水而没有陆路,百姓都苦于往来涉水,很久就想要筑长堤.但苏州到处都是水乡,没有地方取土.嘉佑年间,有人建议,在水中用粗竹席和干草做成墙,排立两行,相距三尺.在离墙六丈的地方,又用同样的方法再做一道墙.捞起水中淤泥填实到竹席墙中间,等淤泥干了,就用水车汲去两道墙中间的积水,墙中间六丈宽的地方都是泥土了.保留它的一半作为堤基,把它的另一半挖成河渠,挖出的土用来筑堤.每三四里就修一座桥,来沟通南北的水流.不久堤就修好了,至今还给予人们交通之便.。

3. 文言文 千丈之堤,溃于蚁穴 翻译

堤:堤坝;溃:崩溃;蚁穴:蚂蚁洞。一个小小的蚂蚁洞,可以使千里长堤溃决。比喻小事不慎将酿成大祸。

千里长的大堤,往往因蚂蚁洞穴而崩溃。比喻小 事不慎将酿成大祸。语本《韩非子·喻老》:“千丈之堤以蝼蚁之穴溃,百尺之室以突隙之烟焚。”

“千里之堤,溃于蚁穴”这句成语的来历。

中国古代有这样一个故事:

临近黄河岸边有一片村庄,为了防止水患,农民们筑起了巍峨的长堤。一天,有个老农偶尔发现蚂蚁窝一下子猛增了许多。老农心想:这些蚂蚁窝究竟会不会影响长堤的安全呢?他要回村去报告,路上遇见了他的儿子。老农的儿子听后不以为然地说:那么坚固的长堤,还害怕几只小小蚂蚁吗?随即拉着老农一起下田了。当天晚上风雨交加,黄河水暴涨。咆哮的河水从蚂蚁窝始而渗透,继而喷射,终于冲决长堤,淹没了沿岸的大片村庄和田野。

4. 不日提成,至今为利

不久长堤完成,到现在还造福着当地的人们。

不久长堤完成,到现在还造福着当地的人们。

苏州至昆山县凡六十里,皆浅水无陆途,民颇病涉,久欲为长堤。但苏州皆泽国,无处求土。嘉佑中,人有献计,就水中以籧篨、刍槁为墙,栽两行,相去三尺。去墙六丈,又为一墙,亦如此,漉水中淤泥实籧篨中,候干,即以水车汱去两墙之间旧水,墙间六丈皆土。留其半以为堤脚,掘其半为渠,取土以为堤。每三四里则为一桥,以通南北之水。不日堤成,至今为利。

译文

苏州到昆山县共六十里,都是浅水而没有陆路,百姓都苦于往来涉水,很久就想要筑长堤。但苏州到处都是水乡,没有地方取土。嘉佑年间,有人建议,在水中用粗竹席和干草做成墙,排立两行,相距三尺。在离墙六丈的地方,又用同样的方法再做一道墙。捞起水中淤泥填实到竹席墙中间,等淤泥干了,就用水车汲去两道墙中间的积水,墙中间六丈宽的地方都是泥土了。保留它的一半作为堤基,把它的另一半挖成河渠,挖出的土用来筑堤。每三四里就修一座桥,来沟通南北的水流。不久堤就修好了,至今还给予人们交通之便。

5. 苏昆长堤的译文

苏州到昆山县共六十里,都是浅水而没有陆路,百姓都苦于往来涉水,很久就想要筑长堤。不过苏州到处都是水乡,没有地方取土。嘉佑年间,有人建议,在水中用粗竹席和干草做成墙,排立两行,相距三尺。在离墙六丈的地方,又用同样的方法再做一道墙。捞起水中淤泥填实到竹席墙中间,等淤泥干了,就用水车汲去两道墙中间的积水,墙中间六丈宽的地方都是泥土了。保留它的一半作为堤基,把它的另一半挖成河渠,挖出的土用来筑堤。每三四里就修一座桥,来沟通南北的水流。不久堤就修好了,至今还给予人们交通之便。




初中文言文扩展阅读答案翻译
初中文言文扩展阅读答案翻译 西冷出版社的~~速度... 西冷出版社的~~速度 展开 2个回答 #热议# OPPO超级会员日会上线哪些专属权益?天涼好過秋 2007-12-11 · TA获得超过5259个赞 知道小有建树答主 回答量:191 采纳率:0% 帮助的人:161万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 1.黄琬巧对...

游章岩记文言文
1. 帮忙翻译一下袁宏道写的 游高梁桥记 古文 游高梁桥记 袁宏道 高梁桥在西直门外,京师最胜地也。两水夹堤,垂杨十余里,流急而清,鱼之沉水底者鳞鬣皆见。精蓝棋置,丹楼珠塔,窈窕绿树中。而西山之在几席者,朝夕设色以误游人。当春盛时,城中士女云集,缙绅士大夫非甚不暇,未有不一至其地者也。 三月一日,...

郑国公讨伐胡国文言文
译:当时郡府收购白姓的粮食,豪富之家趁机把持操纵(谋求自私)。吕大忠挑选同僚和他一起大清早就进入官仓(收购粮食),即使只有一斗一升也接受,不让收粮之事有一点阻碍。 百姓们大喜,急相运粮食到官仓(售卖),拿钱离去。最。 6. 游仲鸿文言文翻译及习题答案 译文资料供参考: 游仲鸿(1138-1215),字子正,谥为忠...

文言文翻译十分之一
2. 文言文翻译 大意翻译:高梁桥下的河水从西山深峡谷中流淌过来,经过此地流入河里。一千匹白色的带子一般,微风吹过水面就像罗纹纸(一种纸张)。河堤筑在水中,被两条河夹着。堤上有四行绿色的杨数,树木古老枝叶繁盛,一棵大树的树荫,可以铺好几张席子,从叶子缝隙中垂下的光线有一丈多长。河岸...

苏轼传略文言文答案
13.把下面几句话翻译成现代汉语。 (9分)(1)鼎铛玉石,金块珠砾,弃掷逦迤。(3分)(2)皆谓以耳目不急之玩,夺其口体必用之资。 (3分)(3)富民出,民皆动摇,吾谁与守?吾在是,水决不能败城。 (3分)。 5. 《苏轼范景仁墓志铭阅读答案及翻译》古诗原文及翻译 作者:文言文阅读 (19分)范景仁墓志铭苏...

崇祯五年十二月,余住西湖。。。文言文的翻译和答案。谢谢!
崇祯五年十二月,我住在西湖边上.那年下了好大的雪,整个世界像弥漫在云雾之中.坐在湖边张望,只见四围已空无一人.平时喧闹的鸟声,也消失无踪.雪花飘了三日,我的心也醉了三日.平时的那些好友,此刻都躲起来了,想必在家中温火读书去了.但我却更喜欢出游.我想人生在世,如白驹过隙,如果眼前...

此滕侯之所以虑,而欲有纪于后的文言文翻译这句话
你好:一,“此滕侯之所以虑,而欲有纪于后也。”一句出自宋·欧阳修《偃虹堤记》。译文为:这也是滕太守担心的原因,所以让我写篇纪念文字给后人。二,附文章译文:1,原文:有自岳阳至者,以滕侯之书、洞庭之图来告曰:“愿有所记。”予发书按图,自岳阳门西距金鸡之右,其外隐然隆高以长者...

于谦文言文翻译
文言文是中国古代的一种汉语书面语言组成的文章,“五四运动”以前汉民族所使用的语言。下面是我整理的于谦文言文翻译,欢迎阅览。原文:于谦,字廷益,钱塘人。生七岁,有僧奇之曰:“他日救时宰相也。”举永乐十九年进士。宣德初,授御史。奏对,音吐鸿畅,帝为倾听。顾佐为都御史,待寮属甚严,...

中考文言文翻译真题
阅读短文,回答问题(12分):鲍君(温州中考语文课外文言文)(附答案和翻译)昔有人设罝以捕獐,得而未觉.有行人窃取之,犹念不仁,乃以鲍鱼置罝中而去.本主来,于罝中得鲍鱼,怪之以为神,不敢持归.于是置屋立庙,号为鲍君.后多奉之者,病或有偶愈者,谓有神.积七八年,鲍鱼主过庙下,问其故,人具为说.乃曰:“...

李太虚文言文翻译
3. 《李实》文言文翻译 李实阿谀奉承李齐运,突然升官到京兆尹(官职明,相当于首都市长),自恃受宠 *** 刚愎,处理政事不考虑温和的方式和法律条文。这时候春夏两季发生旱灾,京城附近地区食物缺乏,李实却毫不在意,只顾搜刮敛财,用来向朝廷进贡。每此上奏回答皇帝询问,都说:“今年虽然遭遇干旱,但是粮食收成很好。”因...

献县15070437315: 苏昆长堤 古文翻译 -
步眉爽前: 苏州到昆山县共六十里,都是浅水没有陆地,百姓对往来涉水感到不便.久而久之就想要造堤,但是苏州四周都是沼泽,没有地方去寻找土.宋仁宗嘉佑年间,有人献计,就在水中用芦荻干草做墙,栽两行,相距三尺;离墙六丈,又做一墙,做法和前两墙相同.把水中的淤泥沥干,塞在干草中,等干了以后,用水车除去两墙之间的旧水,墙与墙之间都是泥土,留一半做为长堤的基础,挖另一半做河渠,把挖出来的土拿来筑堤.每三、四里筑一座桥,以打通南北的水域. 不久长堤完成,到现在还造福着当地的人们.

献县15070437315: 文言文《梦溪笔谈.泽国长堤》翻译 -
步眉爽前: 苏州到昆山县共六十里,都是浅水而没有陆路,百姓都苦于往来涉水,很久就想要筑长堤.但苏州到处都是水乡,没有地方取土.嘉佑年间,有人建议,在水中用粗竹席和干草做成墙,排立两行,相距三尺.在离墙六丈的地方,又用同样的方法再做一道墙.捞起水中淤泥填实到竹席墙中间,等淤泥干了,就用水车汲去两道墙中间的积水,墙中间六丈宽的地方都是泥土了.保留它的一半作为堤基,把它的另一半挖成河渠,挖出的土用来筑堤.每三四里就修一座桥,来沟通南北的水流.不久堤就修好了,至今还给予人们交通方便. 《梦溪笔谈 泽国长堤》译文 http://wenku.baidu.com/view/41dbe77e27284b73f24250f0.html 挺好的

献县15070437315: 二、文言句子 5. 用现代汉语翻译句子. (1) 湖上影子,惟长堤一痕、湖心亭一点、与余舟一芥、舟中人两三粒而已. -
步眉爽前:[答案] 5. (1)湖面上(比较清晰的)影子,只有一道长堤的痕迹、一点 湖心亭的轮廓和我的一叶小舟、舟中的两三个人影罢了.

献县15070437315: 千里之堤,溃于蚁穴的文言文原文和翻译 -
步眉爽前:[答案] 中国古代有这样一个故事:临近黄河岸畔有一片村庄,为了防止黄患,农民们筑起了巍峨的长堤.一天有个老农偶尔发现蚂蚁窝一下子猛增了许多.老农心想这些蚂蚁窝究竟会不会影响长堤的安全呢?他要回村去报告,路上遇见了他的...

献县15070437315: 千里之堤,溃于蚁穴的文言文
步眉爽前: 中国古代有这样一个故事:临近黄河岸畔有一片村庄,为了防止黄患,农民们筑起了巍峨的长堤.一天有个老农偶尔发现蚂蚁窝一下子猛增了许多.老农心想这些蚂蚁窝究竟会不会影响长堤的安全呢?他要回村去报告,路上遇见了他的儿子.老农的儿子听了不以为然说:偌坚固的长堤,还害怕几只小小蚂蚁吗?拉老农一起下田了.当天晚上风雨交加,黄河里的水猛涨起来,开始咆哮的河水从蚂蚁窝渗透出来,继而喷射,终于决堤人淹,也许它就是“千里之堤,溃于蚁穴”这句成语的来历吧. 语句出自《韩非子.喻老》:“千里之堤,溃于蚁穴;百尺之室,以突隙之烟焚”

献县15070437315: 文言文 千丈之堤,溃于蚁穴 的译文 -
步眉爽前: 原文 故曰:“天下之难事必作于易,天下之大事必作于细.”是以欲制物者于其细也.故曰:“图难于其易也,为大于其细也.”千丈之堤,以蝼蚁之穴溃;百尺之室,以突隙之熛焚. 译文 所以《老子》说:“天下的难事必定是从容易的开始做;天下的大事必定是从小的开始做.”所以《老子》说:“以对待大事的态度处理小事,以对待复杂的态度处理简单.”千丈长堤,因为蝼蚁营窟而导致溃决;百尺高屋,因为烟囱漏火而导致焚毁.

献县15070437315: 古诗宴词翻译及阅读答案 -
步眉爽前: 宴词 王之涣 长堤春水绿悠悠,畎入漳河一道流. 莫听声声催去棹,桃溪浅处不胜舟.(1)“悠悠”一词极具表现力,请简要分析.(2分) 答: “悠悠”一词写出了春水绵延流淌的状态;寄寓了诗人对友人的依依惜别之情;运用叠词,具有音韵美. (2)三、四句运用了什么表现手法?有什么表达效果? 答:借景抒情,借桃花随溪水漂流的景色抒发诗人的离愁别绪,情景交融.翻译:长堤下,春水碧明一片悠悠,和漳河一起慢慢流;不要去理睬添愁助恨的棹声紧紧催促,要不然越来越多的离愁别恨一齐载到船上,船儿就会渐渐过“重”,就怕这桃花溪太浅,载不动这满船的离愁啊

献县15070437315: 文言文 千丈之堤,溃于蚁穴 翻译 -
步眉爽前: 堤:堤坝;溃:崩溃;蚁穴:蚂蚁洞.一个小小的蚂蚁洞,可以使千里长堤溃决.比喻小事不慎将酿成大祸. 千里长的大堤,往往因蚂蚁洞穴而崩溃.比喻小 事不慎将酿成大祸.语本《韩非子·喻老》:“千丈之堤以蝼蚁之穴溃,百尺之室以...

献县15070437315: 求 有型之类 文言文翻译 -
步眉爽前: 凡是有形状的东西,大的必定从小的发展起来;历时经久的事物,成群的必定从单个的积累起来.所以《老子》说:“天下的难事必定开始于简易,天下的大事必定开始于微细.”因此要想控制事物,就要从微细时着手.所以《老子》说:“解决难题要从易处着手,想干大事要从小处着手.”千丈长堤,因为蝼蚁营窟而导致溃决;百尺高屋,因为烟囱漏火而导致焚毁.所以说:白圭巡视长堤时堵塞小洞,老人谨防跑火而涂封缝隙,因此白圭没有水灾,老人没有火灾.这些都是谨慎地对待容易的事来避免难事发生,郑重地对待细小的漏洞以避开大锅临头.

献县15070437315: 《湖心亭看雪》原文及翻译,要一句原文一句翻译的答案,一句对一句的 -
步眉爽前: 初二文言文翻译:《湖心亭看雪》翻译 原文:崇祯五年十二月,余住西湖.大雪三日,湖中人鸟声俱绝.是日更定矣,余拿一小舟,拥毳衣炉火,独往湖心亭看雪.雾凇沆砀,天与云与山与水,上下一白.湖上影子,惟长堤一痕,湖心亭一点...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网