焉的翻译?

作者&投稿:安刘 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
嘉木异石错置,皆山水之奇者,以予故,咸以愚辱焉 翻译~

其间交错排列着美好悦目的树木和奇异的石块,这些都是罕见的山水奇景,因为我的缘故,它们都被屈辱地蒙受了“愚”的名号。

意思:我不敢说能做到什么,但愿意学着做些东西。宗庙祭祀的工作,或者是诸侯会盟及朝见天子的时候,我愿意穿着礼服,戴着礼帽,做一个小小的司仪。
(1)能:动词,能做到。
(2)愿学焉。 焉:代词,指下文提到的事情。
(3)宗庙之事。 指诸侯祭祀祖先的事,这在古代被视为国家大事。
(4)如会同, 如:连词,或者。会:诸侯之间的盟会。同:诸侯共同朝见天子。
(5)端章甫, 端:古代的一种礼服。
(6)章甫:古代的一种礼帽。这里都是名词用作动词,意思是“穿着礼服,戴着礼帽”。 愿为小相(xiàng)焉。”
(7) 相:在祭祀、会盟或朝见天子时主持赞礼和司仪的人。

扩展资料:
原文是选自《论语·先进》中《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》篇。
原文(部分):

子路、曾皙、冉有、公西华侍坐。子曰:“以吾一日长乎尔,毋吾以也。居则曰:‘不吾知也。’如或知尔,则何以哉?”
子路率尔而对曰:“千乘之国,摄乎大国之间,加之以师旅,因之以饥馑;由也为之,比及三年,可使有勇,且知方也。”
夫子哂之。
“求,尔何如?”
对曰:“方六七十,如五六十,求也为之,比及三年,可使足民。如其礼乐,以俟君子。”
“赤,尔何如?”
对曰:“非曰能之,愿学焉。宗庙之事,如会同,端章甫,愿为小相焉。”
白话译文:
子路、曾皙、冉有、公西华陪(孔子)坐着。孔子说:"因为我年纪比你们大些,(人家)不用我了(你们)平时(就)常说:'没有人了解我呀!'假如有人了解你们,那么(你们)打算做些什么事情呢?"
子路不假思索地回答说:"一个拥有千乘兵车的中等国家,夹在大国之间,加上外国军队的侵犯,接着又遇上饥荒;如果让我治理这个国家,等到三年功夫,就可以使人有保卫国家的勇气,而且还懂得做人的道理。"
孔子对他示以微笑。
"冉有,你怎么样?"
(冉有)回答说:"一个方圆六七十里或者五六十里的国家,如果让我去治理,等到三年,就可以使老百姓富足起来。至于振兴礼乐教化,那就只有等待贤人君子来推行了。"
"公西华,你怎么样?"
(公西华)回答说:"我不敢说能做到什么,但愿意学着做些东西。宗庙祭祀的工作,或者是诸侯会盟及朝见天子的时候,我愿意穿着礼服,戴着礼帽,做一个小小的司仪。"
参考资料:百度百科-子路、曾皙、冉有、公西华侍坐

“焉”在此处的意思是“在那里”
相当于英语中的THERE

“南方有鸟焉”“积土成山,风雨兴焉”皆出自 《荀子》劝学篇

与《精卫填海》中"焉"的用法与之相同

有鸟焉,其状如乌,文首,白喙,赤足,名曰精卫,其名自詨。


《何陋轩记》 的翻译?
译文:孔子想搬到九夷(边远之地)去住,别人都认为那里简陋落后。孔子说:“君子居住在那里,有什么简陋的呢?”王守仁因罪被贬龙场,龙场在上古蔡国属地以外的边远地区。人们都以为我来自京城,一定会嫌弃这里简陋,不能居住;然而我在此地住了十个月,却很安乐。夷人好骂人,说粗话但性情率真,淳朴...

???的中文翻译是什么?
???...翻译中文是问号。疑问句介绍:是按照句子的语气分出来的一个类,它与陈述句、感叹句、祈使句的最大区别就是它的疑问语气;是问一些事情的,表达的内容并不是陈述,所以是不确定的;主要有四大句型,一般疑问句、选择疑问句、特殊疑问句和反意疑问句;而反意疑问句是高考英语的语法项目之一。疑...

古文翻译“的”的翻译有哪些?﹝全部﹞
的 dì 基本字义 1. 箭靶的中心:中(zhòng )~。有~放矢。众矢之~。目~(要达到的目标、境地)。详细字义 〈名〉1. (形声。本作“旳”,从日,勺声。本义:鲜明、明亮的样子)2. [centre of target for archery]∶箭靶的中心目标。如:众矢之的;有的放矢 3. [bright]∶鲜明的样子 ...

文言文《义猴》的翻译???
1、译文:某山脚下有一位种植瓜果蔬菜的老人,配偶很早就逝世了,只有一个女儿远嫁他乡。有一个猎人同情他老而且没有儿子,就送了一只猴子给他。老人像爱亲生儿子一样爱(对待)这只猴子。每次出门(猴子)都必定会跟着他,不用链子锁着不用绳牵着它(猴子),但(猴子)不离开也不逃跑。像这样过...

人之初性本善的全文翻译是什么?
人之初性本善出自 宋代 王应麟的《三字经》中《人之初》。《人之初》王应麟〔宋代〕人之初,性本善。性相近,习相远。苟不教,性乃迁。教之道,贵以专。子不学,非所宜。幼不学,老何为。玉不琢,不成器。人不学,不知义。译文及注释 译文 人出生之初,禀性本身都是善良的。天性也都相差不多,只是后天所...

文字的英文如何翻译?
文字的英文是word。英 [wɜːd] 美 [wɜːrd]n. 单词;消息;话语;诺言 v. 用词语表达 例句:Tell me what happened in your own words.翻译:用你自己的话把发生的事情告诉我。用法 n. (名词)1、word的基本意思是“单词”,指语言中能独立存在的最小表意单位,...

《蔡侯纸》的原文翻译是什么?
一、译文:蔡伦字敬仲,桂阳(蔡伦为东汉桂阳郡耒阳县人,即今湖南耒阳市)人。永元(汉和帝年号)九年,监督制作秘剑(皇宫专用的剑器)以及各种器械,全都精密牢固,方法被后世效仿。自古书籍大多是用竹简编成的,那些用来写字的绸缎布匹叫做纸。绸缎太贵而竹简太重,都对人来说很不方便。蔡伦于是想...

王戎七岁,尝与诸小儿游。 全文翻译?
全文翻译:王戎七岁的时候,曾经和许多小孩一起玩耍。他们看见路边李树上果实累累,压得树枝都弯下去了,许多孩子都争先恐后地奔过去摘李子,只有王戎没有动。有人问他为什么(不去摘李子),王戎回答说:“李树在路边竟然还有这么多李子,这一定是苦李子。”摘来一尝,的确如此。原文:王戎①七岁,尝...

虽有至道弗学不知其善也的翻译是什么?
意思:即使有最精妙的道理,(如果)不学习,(也)不知道它的好。出处:西汉戴圣(相传)《虽有嘉肴》。原文节选:虽有嘉肴,弗食,不知其旨也;虽有至道,弗学,不知其善也。是故学然后知不足,教然后知困。知不足,然后能自反也;知困,然后能自强也。故曰:“教学相长也。”《兑命》曰“...

《陈太丘与友期行》的翻译是什么?
译文:陈太丘和朋友相约同行,约定的时间在正午,过了正午朋友还没有到,陈太丘不再等候他而离开了,陈太丘离开后朋友才到。元方当时年龄七岁,在门外玩耍。陈太丘的朋友问元方:“你的父亲在吗?”元方回答道:“我父亲等了您很久您却还没有到,已经离开了。”友人便生气地说道:“真不是君子啊!

蕲春县18993188973: 焉在古文中的翻译 -
涂巧果导:[答案] 1.与介词“于”加代词“是”相当:心不在~.不复出~.2.乃,才:必知乱之所自起,能治之.3.文言疑问词,怎么,哪儿:置土石?4.文言助词:又何戚~.

蕲春县18993188973: 下列句中“焉”的意思:1.或师焉,或不焉.2.盘盘焉,囷囷焉.3.故为之说,以俟夫观人风者得焉. -
涂巧果导:[答案] 第一句中焉为语气词,无实际意义;第二句中焉可理解为“.的样子”;第三句中焉为代词,可翻译为“之”,代指它.

蕲春县18993188973: 语文文言文石钟山记硿硿焉的焉字解释为 .的样子.那整句话怎么翻译?要翻进去吗? -
涂巧果导:[答案] 寺僧使小童持斧,于乱石间择其一二扣之,硿硿焉 庙里的和尚叫小童着斧头,在乱石中间挑选了其中的一两块敲打它,硿硿地发出声响. 焉在这里不用翻译进去,它只是作为一个比较特殊的指示代词,有兼表语气的作用,放在句末.

蕲春县18993188973: 且焉置土石的焉字是什么意思?快! -
涂巧果导:[答案] 此处的焉翻译为“哪里”,在这里它属于疑问代词,做宾语,从而形成宾语前置.它属于宾语前置类型之一,其他的两类分别是1、否定句中代词宾语要前置(不、母、无、未、、弗、勿、莫);2、宾语后有结构助词“是”、“之”等,构成“宾语+...

蕲春县18993188973: 三人行,必有我师焉“焉”的意思 -
涂巧果导:[答案] 有两种说法 第一种:“焉”没有实际意思,是一个语气词,如果翻译的话可以翻译为“呐”或“啊”. 第二种:焉:是兼词“于之”的意思,翻译为“在其中”. 这两种说法我也不知道哪一种对,我的语文老师翻译为第一种

蕲春县18993188973: 鲁君使人往致邑焉的焉什么意思
涂巧果导: 焉:代词,相当于“于是”,可翻译为“到那里”.

蕲春县18993188973: 焉在古文中的翻译 -
涂巧果导: 焉在古文中的解释有: ◎ 焉 yān 〈名〉 (1) (象形.小篆字形.像鸟形.本义:焉鸟)(2) 鸟名 [a kind of bird]旦,北而徂山之曲,乃见苍翠一林,其中则楮烟墨宇,椒枥坎地,群焉胙充,飞而不举.——唐· 黄滔《唐城客梦》(3) 通“...

蕲春县18993188973: 词语翻译父异焉的焉是什么意思
涂巧果导: yān 【代】 表示指示,相当于“之”〖it〗

蕲春县18993188973: 英语翻译这句话中“焉”字的意思是什么? -
涂巧果导:[答案] 这句原文应该是: 古者富贵而名摩灭,不可胜记,唯倜傥非常之人称焉. 意思是: 无数的生命存在过然后消失在时间的长河里,富贵者也不能逃脱身死名灭的结局,唯有卓杰之士在这世间留下不可磨灭的印迹. 焉在这里等同之乎者也中的之的意思,...

蕲春县18993188973: 子亦有不利焉中的“焉”是什么意思. -
涂巧果导: 焉:句末语气词,表示陈述语气.注释:“焉”字在文言文中作为句末语气词,既可以表示陈述语气,也可以表示感叹语气、反问语气等.区别就是语气的轻重与性质,陈述语气就比较轻一些.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网