世说新语孔文举年十岁文言文翻译

作者&投稿:壤龙 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

世说新语《孔文举年十岁》文言文翻译如下:

1、世说新语《孔文举年十岁》文言文翻译:

孔文举十岁时,随他父亲到洛阳。当时李元礼有很大的名望,任司隶校尉;登让拜访的都必须是才子、名流和内外亲属,才让通报。孔文举来到他家,对掌门官说:“我是李府君的亲戚。”经通报后,入门就坐。

元礼问道:“您和我有什么亲戚关系呢?”孔文举回答道:“古时候我的祖先仲尼曾经拜您的祖先伯阳为师,这样看来,我和您就是老世交了。”

李元礼和宾客们无不赞赏他的聪明过人。太中大夫陈韪来得晚一些,别人就把孔文举的应对告诉他,陈韪说:“小时候聪明伶俐,长大了未必出众。”文举应声说:“您小时候,想必是很聪明的了。”陈韪听了,感到很难为情。

2、世说新语《孔文举年十岁》文言文原文:

孔文举年十岁,随父到洛。时李元礼有盛名,为司隶校尉;诣门者、皆俊才清称及中表亲戚乃通。文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲。”既通,前坐。

元礼问曰:“君与仆有何亲?”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君奕世为通好也。”元礼及宾客莫不奇之。太中大夫陈韪后至,人以其语语之,韪曰:“小时了了,大未必佳。”文举曰:“想君小时,必当了了。”韪大踧踖。

世说新语《孔文举年十岁》文言文作者简介和生平:

1、世说新语《孔文举年十岁》文言文作者简介:

刘义庆(403年到444年),字季伯,彭城(今江苏省徐州市)人,南朝宋宗室、文学家。宋武帝刘裕之侄,长沙景王刘道怜次子,其叔父临川王刘道规无子,即以刘义庆为嗣,袭封南郡公。

2、世说新语《孔文举年十岁》文言文作者生平:

刘义庆自幼才华出众,聪明过人,爱好文学。在诸王中颇为出色,十分得到看重。13岁时,受封为南郡公,后过继给叔父临川王刘道规,袭封临川王,深得宋武帝、宋文帝的信任,备受礼遇。历任左仆射、江州刺史。




孔文举年十岁中的成语
《小时了了,大未必佳》是出自南朝刘义庆《世说新语·言语第二》的故事,记叙孔融小时候的一件轶事,通过个性化的语言描写和层层烘托的手法,表现了孔融的聪慧机智。原文 孔文举年十岁,随父到洛。时李元礼有盛名,为司隶校尉。诣门者,皆俊才清称及中表亲戚乃通。文举至门,谓吏曰:“我是李府君...

《世说新语》全文拼音是什么?
1.小时了了,大未必佳 孔文举年十岁,随父到洛。时李元礼有盛名,为司隶校尉。kǒng wén jǔ nián shí suì ,suí fù dào luò 。shí lǐ yuán lǐ yǒu shèng míng ,wéi sī lì xiào wèi 。诣门者,皆俊才清称及中表亲戚乃通。yì mén zhě ,jiē jun4 cái qīng ...

孔文举年十岁怎么翻译
”李元礼和宾客们无不赞赏他的聪明过人。太中大夫陈韪来得晚一些,别人就把孔文举的应对告诉他,陈韪说:“小时候聪明伶俐,长大了未必出众。”文举应声说:“您小时候,想必是很聪明的了。”陈韪听了,感到很难为情。原文 孔文举年十岁,随父到洛。时李元礼有盛名,为司隶校尉;诣门者、皆俊才...

孔融智答陈韪文言文
太中大夫陈韪后来才到,别人就把孔融说的话告诉给他听,陈韪说:“小的时候很聪明,长大了未必很有才华。”孔融听后说:“我猜想您小的时候一定很聪明吧。”陈韪听了感到非常不安。 5. 文言文孔融捷辩的翻译及课后问题 原文:孔文举年十岁,随父到洛。时李元礼有盛名,为司隶校尉。诣门者,皆俊才清称及中表...

世说新语 孔文举
楼上你翻得有些通俗了,万一楼主要做作业怎么办...《世说新语》 言语第二 第三条 孔文举年十岁,随父到洛。时李元礼有盛名,为司隶校尉。诣门者,皆俊才清称及中表亲戚乃通。文举至门,谓吏曰:「我是李府君亲。」既通,前坐。元礼问曰:「君与仆有何亲?」对曰:「昔先君仲尼与君先人...

孔文举年十岁
一、1诣 2乃 3既 4对 (解释参见《词源》)1诣:到、往 2乃:才 3既:已经、……之后 4对:回答 二、小时了了,大未必佳(译文来自《世说新语校笺》)译文:幼小时就聪明伶俐明白事理的人,长大后不一定也这样好。含义:陈韪说这话,意思是孔文举这孩子没有什么可以多夸奖的,大家不必...

世说新语中两位神童的聪慧表现在哪些方面
(一)善辩。巧舌如簧、思维敏捷是当时夙惠男童最具有代表性的特点: 孔文举年十岁,随父到洛。时李元礼有盛名,为司隶校尉。诣门者,皆俊才清称及中表亲戚乃通。文举至门,谓吏曰:「我是李府君亲。」既通,前坐。元礼问曰:「君与仆有何亲?」对曰:「昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,...

孔文举年十岁 随父到洛 重点字词解释
A.孔文举年十岁(孔融,孔子二十世孙)B.先君仲尼(即孔子,孔子名丘,字仲尼)C.君先人伯阳(即老子,老子又名李耳)D.太中大夫陈韪(是皇宫里的御用医生) 3.用现代汉语写出下列句子的意思。①是仆与君奕世为通好也。②人以其语语之。③韪曰:“小时了了,大未必佳。”4.孔文举说...

孔融认亲文言文翻译
”对曰“昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆。孔融十岁的时候,跟随父亲到洛阳那时李元礼名气很大,做司隶校尉到他家去的人,都是些才智出众的人有清高称誉的人以及自己的亲戚才被通报孔融到了他家门前,对下边的人说“我是李府君的亲戚”已经通报上去;孔融认亲 孔文举年十岁,随父到洛时...

孔文举年十岁相关资料
本文选自《世说新语·言语第二》中的精彩篇章。孔融,字文举,出生于153年至208年,是东汉时期的文学大家,鲁国(今山东曲阜)人,以孔子二十世孙的身份备受瞩目。他家学渊源,是建安七子中的领军人物。孔融以其才智和机敏在当时享有盛名。而李元礼,名膺,字元礼,是东汉颍川襄城(今河南)人,以...

南票区19273956264: 孔文举年十岁怎么翻译 -
权茅盐酸: 翻译 孔文举十岁时,随他父亲到洛阳.当时李元礼有很大的名望,任司隶校尉;登让拜访的都必须是才子、名流和内外亲属,才让通报.孔文举来到他家,对掌门官说:“我是李府君的亲戚.”经通报后,入门就坐.元礼问道:“您和我有什么...

南票区19273956264: 文言文《孔文举年十岁随父到洛》翻译 -
权茅盐酸: 世说新语阅读、古文字词讲解、魏晋名人了解、语文基础学习.

南票区19273956264: <<世说新语>>两则(孔文举年十岁)和(王子酰居山阴)的翻译 -
权茅盐酸: 孔文举年十岁 【原文】 孔文举年十岁,随父到洛.时李元礼有盛名,为司隶校尉.诣门者,皆俊才清称及中表亲戚乃通.文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲.”既通,前坐.元礼问曰:“君与仆有何亲?”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳...

南票区19273956264: 孔文举年十岁,随父到洛.这篇文章的译文是什么(越简洁越好)(世说新语选段)求大神帮助 -
权茅盐酸:[答案] 孔文举十岁时,跟随父亲到洛阳.当时李元礼很有名望,担任司隶校尉.登门拜访的都是杰出的人才、享有清名的人,以及他的中表亲戚,只有这些人才被允许通报进门.孔文举到了他门口,对守门人说:“我是李府君的亲戚.”通报后,...

南票区19273956264: 初中一年级语文的世说新语三则怎么翻译 -
权茅盐酸:[答案] 你没有说清是那种版本的教材,所以我只能猜测着写下: 孔文举年十岁,随父到洛.时李元礼有盛名,为司隶校尉,诣门者皆俊才清称及中表亲戚乃通.文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲.”既通,前坐.元礼问曰:“君与仆有何亲?”对曰:“昔先君...

南票区19273956264: 求“孔文举年十岁”的意思 -
权茅盐酸: 《世说新语》 言语第二 第三条 孔文举年十岁,随父到洛.时李元礼有盛名,为司隶校尉.诣门者,皆俊才清称及中表亲戚乃通.文举至门,谓吏曰:「我是李府君亲.」既通,前坐.元礼问曰:「君与仆有何亲?」对曰:「昔先君仲尼与君先...

南票区19273956264: 孔文举年十岁.........的解释 -
权茅盐酸: 原文: 孔文举年十岁,随父到洛.时李元礼有盛名,为司隶校尉.诣门者,皆俊才清称及中表亲戚乃通.文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲.”既通,前坐.元礼问曰:“君与仆有何亲?”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆...

南票区19273956264: 世说新语《言语》三孔文举年十岁,随父到洛.时李元礼有盛名,为司隶校尉,诣门者皆俊才清称及中表亲戚乃通.文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲.”既... -
权茅盐酸:[答案] 你是不是要这则的翻译?言语第二之三、小时了了(原文)孔文举年十岁,随父到洛.时李元礼有盛名,为司隶校尉.诣门者,皆俊才清称及中表亲戚乃通.文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲.”既通,前坐.元礼问曰:“君与仆有何亲?...

南票区19273956264: 《世说新语》一则原文:孔文举年十岁,随父到洛.时李元礼有盛名,为司隶校尉.诣门者,皆俊才清称及中表亲戚乃通.文举至门,谓吏曰:“我是李府... -
权茅盐酸:[答案] 孔文举年十岁 【原文】 孔文举年十岁,随父到洛.时李元礼有盛名,为司隶校尉.诣门者,皆俊才清称及中表亲戚乃通.文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲.”既通,前坐.元礼问曰:“君与仆有何亲?”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳有师...

南票区19273956264: 求翻译文言文意思.孔文举年十岁,随父到洛.时李元礼有盛名,为司隶校尉.诣门者,皆俊才清称及中表亲戚乃通.文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲... -
权茅盐酸:[答案] 孔文举十岁时,跟随父亲到洛阳.当时李元礼很有名望,担任司隶校尉.登门拜访的都是杰出的人才、享有清名的人,以及他的中表亲戚,只有这些人才被允许通报进门.孔文举到了他门口,对守门人说:“我是李府君的亲戚....

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网