嵇康幽愤诗全文翻译

作者&投稿:成王荔 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ 我年幼失父,少年时家道没落。早在还处于襁褓之时,就已经孤独无人认识。由母亲和兄长养育我长大,对我慈爱但却缺少了管教。我自己依赖母亲和兄长的慈爱而娇纵,母兄对此也不加以教训,不立师傅。于是到我成年,依然凭借宠爱而放逸自己身心。心志高尚希慕古人之道,自己也任从其意志所崇尚。喜好老子和庄周之理,贱视身外之物而看重自身本质。自己的志向在于坚守本质,养其素质以全真性。自己并非敏慧之人,喜欢亲近暗于事理的人。结果自己就像子玉一样,反而受到了陷害遭到灾祸。大人物心胸宽广,能够藏纳垢耻。之所以人民的行为多邪僻,正是因为君王左右多邪人,政令不由己出所导致。由于自己心胸狭窄,因此对事物的善恶要加以议论。感而觉悟,以思其过,痛如割伤。想要减少犯这样的错误,必须要使越谮的议论像沸腾了一样。自己的性格并不伤害于物,而常常招致人家的怨恨。昔日感觉惭愧于柳下惠,如今又觉得愧对孙登。于内有负于本心,于外惭愧于良朋。仰慕严、郑之乐道闲居,修身自保。与世无争,神态安然。感叹自己的不善,多有牵累和忧愁。这并不是上天的旨意,而是由于自身冥顽粗俗的性格导致。道理没有说好忧患成结,使自己身陷囹圄。对答狱吏,耻为其所讯问,因拘囚而与亲友阻隔不通。不屑于以讼冤而豁免,不遇明时,使我遭此谤冤。虽然义理平直而自明无辜,但神志依旧为狱吏所辱而受到沮丧。神志受辱,虽洗身于沧浪之水,又岂能补救。大雁嗈嗈的鸣叫,振开翅膀向北。依时而行动,可以使意志得到满足而忘却忧愁。我却只能幽愤的叹气,并不能与之相比。事与愿违,自己因为拘囚而久留狱中。贫穷与富贵都是有命理的,自己又何必过多追求。庄周曾说过,为善而不能追求虚名。随时肃默,则咎责悔过不生与身。奋与四子为人都周慎谨密,所以可以“安亲保荣”。世间事纷纭,自己也身处混乱之中。在安乐时也必戒危亡之理,方能终其顺利安定。灵芝散发光彩,一年开三次花。我又该干什么呢?拥有志向却不能成就。以此灾难作为惩戒而思考悔改,心里怀有愧疚之意。勉励自己的未来,宁愿默默无闻。愿意隐居山林,不为冠冕所拘束。永远长啸长吟保持自己的性格,增添寿命。


宕昌县18732405472: 嵇康幽愤诗翻译 -
洪京普恩: 我没看懂,对我来说太难 这是全文的翻译,具体那句我也说不好 关于心中的意思,请听这首幽愤诗——神圣的命运啊开始在母亲惜爱的襁褓快乐的童年啊家人的抚育什么都不曾缺少从什么时候开始向未来的人生宣骄那繁富的礼节忘得...

宕昌县18732405472: “神辱志沮”的翻译 -
洪京普恩: 出自嵇康《幽愤诗》 前句是:虽曰义直(个人理解,如有纰漏请见谅)大意是:我的精神受到羞辱,为此志向也因而受到遏止. (“沮”字翻译参照:溯流转漕,谷恒输沮.——《汉·巴郡太守都亭侯张纳功德叙》)

宕昌县18732405472: 嵇康的作品?嵇康的文学作品
洪京普恩: 幽愤诗 嗟余薄祜.少遭不造.哀茕靡识.越在襁緥.母兄鞠育.有慈无威.恃忧肆妲.不训不师.爰及冠带.凭宠自放.抗心希古.任其所尚.托好老庄.贱物贵身.志在...

宕昌县18732405472: 求嵇康的《幽愤诗》的解析 -
洪京普恩: 嵇 康神圣的命运啊开始在母亲惜爱的襁褓快乐的童年啊家人的抚育什么都不曾缺少从什么时候开始向未来的人生宣骄那繁富的礼节忘得如六月的雪消古代的风啊吹到现在现在的人间啊凡凡了了吵吵闹闹那一次上山采药遇见死而复生的庄老一千年...

宕昌县18732405472: 欲寡其过,物议沸腾,性不伤物,频致怨憎是什么意思
洪京普恩: 三国 魏 嵇康 《幽愤诗》:“欲寡其过,谤议沸腾.性不伤物,频致怨憎.” 百度百科里有详细的《幽愤诗》.

宕昌县18732405472: 沮什么意思 -
洪京普恩:[答案] 沮 jǔ 阻止:沮遏. 坏,败坏:沮丧(s刵g )(失意,懊丧).色沮.力竭功沮. 沮 jù 〔沮洳〕低湿的地带. 笔画数:8; 部首:... demoralized〗 神辱志沮.——嵇康《幽愤诗》 又如:沮折(沮丧屈从);沮惨不豫(失望悲惨,不高兴);沮气(丧失志气...

宕昌县18732405472: "遘滋淹留"的意思. -
洪京普恩: 出自嵇康的《幽愤诗》字词解释:遘 gòu,动词,遇到;兹 zī,指示代词,这,这个;淹留 yānliú,动词,羁留;逗留.意思解读:事与愿违,遘兹淹留.==因为现实残酷,无法比拟“北游的鸣雁”那般自由,那般洒脱,我不得不逗留下来(指身陷囹圄)

宕昌县18732405472: 子才多识寡,难乎免于今之世矣 -
洪京普恩: 孙登,字公和,汲郡共人也.无家属,于郡北山为土窟居之,夏则编草为裳, 冬则被发自覆.好读《易》,抚一弦琴,见者皆亲乐之.性无恚怒,人或投诸水 中,欲观其怒,登既出,便大笑.时时游人间,所经家或设衣食者,一无所辞, 去皆...

宕昌县18732405472: 愧疚不安的意思 -
洪京普恩: 心里感到惭愧而不安 惩难思复,心焉内疚.——嵇康《幽愤诗》

宕昌县18732405472: 寻阮籍的《清思赋》原文 -
洪京普恩: 嵇中散言志 康主曰余不师训,潜志去世尘.嵇康幽愤诗曰:恃爱肆姐,不训不师.楚辞,屈原曰:蒙世俗之尘埃.远想出宏域,高步超常伦.左太冲咏史诗曰:高步追许由.灵凤振羽仪,戢景西海滨.朝食琅玕实,夕饮玉池津.庄子,老子叹...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网