嵇康幽愤诗全文翻译
作者&投稿:成王荔 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
洪京普恩: 我没看懂,对我来说太难 这是全文的翻译,具体那句我也说不好 关于心中的意思,请听这首幽愤诗——神圣的命运啊开始在母亲惜爱的襁褓快乐的童年啊家人的抚育什么都不曾缺少从什么时候开始向未来的人生宣骄那繁富的礼节忘得...
宕昌县18732405472: “神辱志沮”的翻译 - ?
洪京普恩: 出自嵇康《幽愤诗》 前句是:虽曰义直(个人理解,如有纰漏请见谅)大意是:我的精神受到羞辱,为此志向也因而受到遏止. (“沮”字翻译参照:溯流转漕,谷恒输沮.——《汉·巴郡太守都亭侯张纳功德叙》)
宕昌县18732405472: 嵇康的作品?嵇康的文学作品 ?
洪京普恩: 幽愤诗 嗟余薄祜.少遭不造.哀茕靡识.越在襁緥.母兄鞠育.有慈无威.恃忧肆妲.不训不师.爰及冠带.凭宠自放.抗心希古.任其所尚.托好老庄.贱物贵身.志在...
宕昌县18732405472: 求嵇康的《幽愤诗》的解析 - ?
洪京普恩: 嵇 康神圣的命运啊开始在母亲惜爱的襁褓快乐的童年啊家人的抚育什么都不曾缺少从什么时候开始向未来的人生宣骄那繁富的礼节忘得如六月的雪消古代的风啊吹到现在现在的人间啊凡凡了了吵吵闹闹那一次上山采药遇见死而复生的庄老一千年...
宕昌县18732405472: 欲寡其过,物议沸腾,性不伤物,频致怨憎是什么意思?
洪京普恩: 三国 魏 嵇康 《幽愤诗》:“欲寡其过,谤议沸腾.性不伤物,频致怨憎.” 百度百科里有详细的《幽愤诗》.
宕昌县18732405472: 沮什么意思 - ?
洪京普恩:[答案] 沮 jǔ 阻止:沮遏. 坏,败坏:沮丧(s刵g )(失意,懊丧).色沮.力竭功沮. 沮 jù 〔沮洳〕低湿的地带. 笔画数:8; 部首:... demoralized〗 神辱志沮.——嵇康《幽愤诗》 又如:沮折(沮丧屈从);沮惨不豫(失望悲惨,不高兴);沮气(丧失志气...
宕昌县18732405472: "遘滋淹留"的意思. - ?
洪京普恩: 出自嵇康的《幽愤诗》字词解释:遘 gòu,动词,遇到;兹 zī,指示代词,这,这个;淹留 yānliú,动词,羁留;逗留.意思解读:事与愿违,遘兹淹留.==因为现实残酷,无法比拟“北游的鸣雁”那般自由,那般洒脱,我不得不逗留下来(指身陷囹圄)
宕昌县18732405472: 子才多识寡,难乎免于今之世矣 - ?
洪京普恩: 孙登,字公和,汲郡共人也.无家属,于郡北山为土窟居之,夏则编草为裳, 冬则被发自覆.好读《易》,抚一弦琴,见者皆亲乐之.性无恚怒,人或投诸水 中,欲观其怒,登既出,便大笑.时时游人间,所经家或设衣食者,一无所辞, 去皆...
宕昌县18732405472: 愧疚不安的意思 - ?
洪京普恩: 心里感到惭愧而不安 惩难思复,心焉内疚.——嵇康《幽愤诗》
宕昌县18732405472: 寻阮籍的《清思赋》原文 - ?
洪京普恩: 嵇中散言志 康主曰余不师训,潜志去世尘.嵇康幽愤诗曰:恃爱肆姐,不训不师.楚辞,屈原曰:蒙世俗之尘埃.远想出宏域,高步超常伦.左太冲咏史诗曰:高步追许由.灵凤振羽仪,戢景西海滨.朝食琅玕实,夕饮玉池津.庄子,老子叹...