“文”、“与”、“可”、“画”、“筼”、“箉”、“谷”、“偃”、“竹”、“记”拼音是什么?

作者&投稿:尧勤 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
文与可画筼箉谷偃竹记翻译~

白话译文:
竹子刚生时,只是一寸长的嫩芽,可是却节、叶俱全。从蝉腹、蛇鳞般的小笋,长到挺直的几丈高的巨竹,从来都是有节有叶的。可是现在的人画竹时,却是一节一节的接起来,一叶一叶地堆上去,这样做哪里还有竹子呢?
所以说画竹,一定要心里有完整的竹子,拿着笔凝神而视,就能看到自己心里想要画的竹子了。这时快速地跟着自己的所见去画,去捕捉看到的形象,就像兔子跃起、鹘鸟降落一样迅速。这是与可教给我的。
我不能做到,但心里却明白这样做的道理。既然心里明白应该这样做,却不能做到,认识和行动不统一,理解道理和实际操作不能一致,这都是学习不够的毛病。所以,常常是对事情心里了解而不能熟练地去做,平时自以为很清楚,但事到临头却忽然不明白了,难道只有画竹才是如此吗!
子由写了《墨竹赋》给与可,说:“庖丁,是宰牛的,可是却为养生的人所采纳;轮扁,是制造车轮的,可是却被读书人所运用。现在,您在画竹上所寄托的思想情感,我以为是有道者的认识,难道不是吗?“子由从来不画画,所以,只知道大致的意思而已。而像我呢,不只是理解与可的绘画理论,还学得了他的绘画方法。
起初,与可对自己的墨竹画并不看重。各地拿着丝绢前来求画的人,一个接着一个地找上门来。与可很厌烦,把丝绢抛在地上骂道:“我要拿这些丝绢去做袜子!“致使士大夫把这当成话柄相传。
后来,与可自洋州回京师,我去徐州任知州,与可跟我说:“我近来告诉士大夫们说:我们墨竹画派近在彭城,你们可以去那里求画。这回袜子材料应当集中到你那里了。“信尾还写了一首诗,其中说道:“拟将一段鹅溪绢,扫取寒梢万尺长。“
我向与可说:“竹子长万尺,应该用二百五十匹绢,我知道您是懒怠做画,只是想要得到这些绢而已!“与可无言可对,就说:“我说错了,世上哪里有万尺长的竹子呢?“我对这做出了解释,回答他的诗说:“世间亦有千寻竹,月落庭空影许长。“
与可笑道:“苏公真善辩啊!若有二百五十匹绢,我就要买田还乡养老了。“随着把他所画的《筼筜谷偃竹》赠给了我,说:“这竹子只不过数尺,却有万尺的气势。“筼筜谷在洋州,与可曾经让我作《洋州三十咏》诗,《筼筜谷》就是其中的一首。
我的诗说:“汉川修竹贱如蓬,斤斧何曾赦箨龙。料得清贫馋太守,渭滨千亩在胸中。“与可那天正和他的妻子在谷中游赏,烧笋当晚饭吃,打开信封看到诗,禁不住大笑,把嘴里的饭喷了满桌子。
元丰二年正月二十日,与可死于陈州。那一年的七月七日,我在湖州晾书画,见到这幅墨竹图,便停止了晾书,失声痛哭起来。以前曹操祭奠桥公文中有车过坟前就会腹痛的话,而我也记载下来过去和与可开玩笑的话,可以看出我和与可之间的亲密、深厚的情谊。

作品原文:
竹之始生,一寸之萌耳,而节叶具焉。自蜩腹蛇蚶以至于剑拔十寻者,生而有之也。今画者乃节节而为之,叶叶而累之,岂复有竹乎?故画竹必先得成竹于胸中,执笔熟视,乃见其所欲画者,急起从之,振笔直遂,以追其所见,如兔起鹘落,少纵则逝矣。
与可之教予如此。予不能然也,而心识其所以然。夫既心识其所以然,而不能然者,内外不一,心手不相应,不学之过也。故凡有见于中而操之不熟者,平居自视了然,而临事忽焉丧之,岂独竹乎?
子由为《墨竹赋》以遗与可曰:“庖丁,解牛者也,而养生者取之;轮扁,斫轮者也⑸,而读书者与之。今夫夫子之托于斯竹也,而予以为有道者则非邪?“子由未尝画也,故得其意而已。若予者,岂独得其意,并得其法。
与可画竹,初不自贵重,四方之人持缣素而请者,足相蹑于其门。与可厌之,投诸地而骂曰:“吾将以为袜材。“士大夫传之,以为口实。及与可自洋州还,而余为徐州。
与可以书遗余曰:“近语士大夫,吾墨竹一派,近在彭城,可往求之。袜材当萃于子矣。“书尾复写一诗,其略云:“拟将一段鹅溪绢,扫取寒梢万尺长。“
予谓与可:“竹长万尺,当用绢二百五十匹,知公倦于笔砚,愿得此绢而已。“与可无以答,则曰:“吾言妄矣。世岂有万尺竹哉?“余因而实之,答其诗曰:“世间亦有千寻竹,月落庭空影许长。“
与可笑曰:“苏子辩则辩矣,然二百五十匹绢,吾将买田而归老焉。“因以所画筼筜谷偃竹遗予曰:“此竹数尺耳,而有万尺之势。“筼筜谷在洋州,与可尝令予作洋州三十咏,《筼筜谷》其一也。
予诗云:“汉川修竹贱如蓬,斤斧何曾赦箨龙。料得清贫馋太守,渭滨千亩在胸中。“与可是日与其妻游谷中,烧笋晚食,发函得诗,失笑喷饭满案。
元丰二年正月二十日,与可没于陈州。是岁七月七日,予在湖州曝书画,见此竹,废卷而哭失声。昔曹孟德祭桥公文,有“车过“、“腹痛“之语。而予亦载与可畴昔戏笑之言者,以见与可于予亲厚无间如此也。
扩展资料:
一,创作背景:
筼筜谷在陕西洋县西北,谷中多竹。宋神宗熙宁八年(1075),文同任洋州知州,曾在此谷中筑亭。文同是苏轼的表兄兼好友,北宋画家,善画山水,尤善画竹,创深墨为面,淡墨为背的竹叶画法,开后世“湖州竹派”,曾画《筼筜谷偃竹》赠苏轼。
元丰二年(1079)正月,文与可病逝。七月,苏轼在湖州曝晒书画,看到文与可的这幅遗作,写了这篇题记。
二,作品鉴赏:
此文信笔挥洒,舒卷自如,“常行于所当行,常止于所不可不止”,如同行云流水一般;文中有正论,有戏语,或引诗赋,或摘书牍,时而讲琐事,时而举典故,机变灵活,姿态横生。
不过它虽然写得随便洒脱,纵横变化,但并不杂乱无章,散漫失纪,而是始终紧扣题目,环绕着文与可所画的《筼筜谷偃竹图》来展开文章:先是议“胸有成竹”的绘画理论,这是画《筼筜谷偃竹图》的基础;
中间是叙两人的诗歌赠答,书札往来,交待《偃竹图》的由来和有关趣事;后是写见画思人,抒发悲怆之情,通篇以画相贯串,以怀念友情为中心,显得形散神不散,做到了自由挥洒和谨守章法的完美结合。
这篇散文的主要部分确实颇多诙谐之语,写得妙趣横生,但唯其如此,正可见出作者和文与可的“亲厚无间”,而文与可一旦亡故,作者的悲痛之深也就可想而知。
以喜衬悲,也益见其悲,较好地体现了艺术的辩证法。此文语言天然本色,朴素清新。全文好似从作者胸中自然流出,滔滔泪泪,毫无滞碍,所用语言不加雕琢,文从字顺,活泼流畅。
三,作者简介:
苏轼(1037~1101年),字子瞻,一字和仲,号东坡居士,眉州眉山(今属四川)人。苏洵之子。嘉祐年间(1056~1063年)进士。
曾上书力言王安石新法之弊,后因作诗讽刺新法而下御史狱,贬黄州。宋哲宗时任翰林学士,曾出知杭州、颖州,官至礼部尚书。后又贬谪惠州、儋州。在各地均有惠政。卒后追谥文忠。
学识渊博,喜好奖励后进。与父苏洵、弟苏辙合称“三苏”。其文纵横恣肆,为“唐宋八大家”之一。其诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格。
与黄庭坚并称“苏黄”。词开豪放一派,与辛弃疾并称“苏辛”。 又工书画。有《东坡七集》、《东坡易传》、《东坡书传》、《东坡乐府》等。
参考资料来源:百度百科-文与可画筼筜谷偃竹记


拼音:wén    

解释和造句:

  1. 事物错综所造成的纹理或形象:灿若文锦。

2.刺画花纹:文身。

3.记录语言的符号:文字。文盲。以文害辞。

4.用文字记下来以及与之有关的:文凭。文艺。文体。文典。文苑。文献(指有历史价值和参考价值的图书资料)。文采(a.文辞、文艺方面的才华;b.错杂艳丽的色彩)。

5.人类劳动成果的总结:文化。文物。

6.自然界的某些现象:天文。水文。

7.旧时指礼节仪式:虚文。繁文缛节(过多的礼节仪式)。

8.文华辞采,与“质”、“情”相对:文质彬彬。

9.温和:文火。文静。文雅。

10.指非军事的:文职。文治武功(指礼乐教化和军事功绩)。

11.指以古汉语为基础的书面语:文言。文白间杂。

12.专指社会科学:文科。

13.掩饰:文过饰非。

14.量词,指旧时小铜钱:一文不名。

15.姓。

拼音: yǔ yù yú 

解释和造句:

1.和,跟:正确与错误。与虎谋皮。生死与共。

2.给:赠~。与人方便。

3.交往,友好:相与。与国(相互交好的国家)。

4.〔与其〕比较连词,常跟“不如”、“宁可”连用。

5.赞助,赞许:与人为善。

  • [ yù ]

  • 参加:参与。与会。

  • [ yú ]

  • 同“欤”。

拼音:kě  kè

解释和造句:

1.允许:许可。认可。宁可。

2.能够:可见。可能。可以。不可思议。

3.值得,认为:可怜。可悲。可亲。可观。可贵。可歌可泣。

4.适合:可身。可口。可体。

5.尽,满:可劲儿干。

6.大约:年可二十。“潭中鱼可百许头”。

7.表示转折,与“可是”、“但”相同。

8.表示强调:他可好了。

9.用在反问句里加强反问语气:都这么说,可谁见过呢?

10.用在疑问句里加强疑问语气:这件事他可同意?

11.姓。

  • [ kè ]

  • 〔可汗(hán)〕中国古代鲜卑、突厥、回纥、蒙古等族君主的称号。

拼音:huà

解释和造句:

1.绘图:绘画。画图。画像。画地为牢。画脂镂冰(在凝固的油脂或冰上绘画雕刻,一融化就都没有了,喻劳而无功)。

2.图像:画面。画片。画坛。画板。画卷(juàn)(a.成卷轴形的画;b.喻壮丽的景色或动人的场面)。画外音。图画。诗中有画。

3.写,签押,署名:画到。画卯。画押。画供。

4.用手、脚或器具做出某种动作:比画。指手画脚。“曲终收拨当心画”。

5.字的一笔称一画:笔画。

6.同“划1”。

拼音:gǔ  yù

解释和造句:

1、[ gǔ ]

①山谷,两山中间狭长的水道。又指两山之间:万丈深谷。②庄稼和粮食的总称:五谷。③(—子)谷类作物,籽实碾去皮以后就成小米,供食用,茎可喂牲口。④<方>稻,也指稻的籽实:糯谷|粳谷|轧谷机。⑤姓。

2、[ yù ]    [吐谷浑]我国古代西部民族名。

拼音:yǎn    

解释和造句:

1.仰面倒下,放倒:偃卧。偃仆。偃仰(俯仰,喻随俗应付)。偃旗息鼓。

2.停止:偃息。偃武修文。

3.古同“堰”,堤坝。

拼音:zhú

基本解释:

1.常绿多年生植物,春日生笋,茎有很多节,中间是空的,质地坚硬,种类很多。可制器物,又可做建筑材料:竹子。竹叶。竹笋。竹编(用竹篾编制的工艺品)。竹刻。

2.指竹制管乐器:金石丝竹。

3.中国古代乐器八音之一。

4.姓。

拼音:jì

解释和造句:

1.把印象保持在脑子里:记忆。记取。记性。博闻强记。

2.把事物写下来:记录。记功。记者。

3.记载事物的书册或文字:游记。日记。大事记。

4.符号,标识(zhì):印记。标记。记号。

5.古时的一种公文:奏记。笺记。

6.皮肤上的生下来就有的深色斑:胎记。

7.量词,指打一下:给他一记耳光。




墨君堂记文言文及翻译 墨君堂记的原文和翻译
如今文与可又能用墨来画出竹君的形态,建造堂室来安置此君,又请我写文章来歌颂竹君的品德,看得出文与可对于竹君,是何等偏爱了。文与可的为人,端庄雅静举止斯文,聪明正直信实忠厚,士子们提高修养,增加学识,时时刻刻磨砺自己,以求得与文与可相交往的,绝非少数。而他只对竹君格外钟意。竹君...

文与可是哪个成语故事的主人公
有个名叫晁补之的人,称赞文与可说:文与可画竹,早已胸有成竹了

文与可是怎样的一个人
1、他是一个很有名的书画家,也是一个很有修养的人;2、具体解释奉上,请你参考:文同(1018~1079年) ,字与可,号笑笑居士,北宋梓州梓潼郡永泰县(今属四川绵阳市盐亭县)人。著名画家,诗人。以学名世,擅诗文书画,深为文彦博、司马光等人赞许,尤受其从表弟苏轼敬重。宋仁宗皇□元年(1049年)...

文与可画竹的出处
文与可画竹的出处是:《文与可画筼筜谷偃竹记》。文与可画筼筜谷偃竹记是北宋文学家苏轼创作的一篇散文。全文分三段。第一段从文与可的画竹理论写起,突兀不凡,生面别开,起首就给人以一种新鲜感;第二段叙述作者和文与可交往中的趣事;最后一段说明写作此文的缘由。这篇散文语言天然本色,朴...

宋朝画家文与可叫什么
宋朝画家文与可也叫文同,字与可,是苏轼的表兄。这个文与可相当于是他的小名,文同是他的大名,也叫官名。古人见面称小名,比如苏轼见文与可的面,就问:“与可兄,一向可好?”文与可会说:“多谢子瞻(苏轼的字)弟挂怀,不知令尊令堂可好?”若果想侮辱对方,苏轼会问:“文同,你咋还活着?

文与可画__谷偃竹记怎么读
文与可画筼筜谷偃竹记读音是【wén,yǔ,kě,huà,yún,dāng,gǔ,yǎn】。筼筜谷,在陕西洋县西北,谷中多竹。宋神宗熙宁八年(1075),文同任洋州知州,曾在此谷中筑亭。文同,字与可,梓潼(今属四川)人,苏轼的表兄兼好友,北宋著名画家,善画山水,尤善画竹,创深墨为面,淡墨为背的...

苏轼和文与可到底是什么关系
他与苏轼是表兄弟,以学名世,擅诗文书画,深为文彦博、司马光等人赞许,尤受其从表弟苏轼敬重。文同(1018~1079年),字与可,号笑笑居士、笑笑先生,人称石室先生。北宋梓州梓潼郡永泰县(今属四川省绵阳市盐亭县)人。著名画家、诗人。宋仁宗皇祐元年(1049年)进士,迁太常博士、集贤校理,历官...

文与可字说文言文
《诗》(指《诗经》)说: ‘鸤鸠在桑树上(生活),(它们)有七个孩子’,加上父亲和母亲,刚好是 九个。 4. 胸有成竹文言文与可之教予如此.予不能然也,而心识其所以然 《胸有成竹》文言原文 竹之始生,一寸之萌耳,而节叶具焉.自蜩腹蛇蚹以至于剑拔十寻者,生而有之也.今画者乃节节而为之,叶叶而累之...

文与可是什么意思
北宋时期有个著名的画家叫文与可,他特别喜欢画竹子.“胸有成竹”就是由此而来的

文与可画筼箉谷偃竹记翻译
七月,苏轼在湖州曝晒书画,看到文与可的这幅遗作,写了这篇题记。 二,作品鉴赏: 此文信笔挥洒,舒卷自如,“常行于所当行,常止于所不可不止”,如同行云流水一般;文中有正论,有戏语,或引诗赋,或摘书牍,时而讲琐事,时而举典故,机变灵活,姿态横生。 不过它虽然写得随便洒脱,纵横变化,但并不杂乱无章,散漫失纪...

盱眙县18498527783: 文与可画筼箉谷偃竹记翻译 -
仲看清脑:[答案] 竹子开始生出时,只是一寸高的萌芽而已,但节、叶都具备了.从蝉破壳而出、蛇长出鳞一样的状态,直至像剑拔出鞘一样长... 与可把信寄给我说:“近来告诉文人们说:'我们画墨竹这一流派的人,已传到近在徐州的苏轼,你们可去求他画.'做袜子...

盱眙县18498527783: 《文与可画筼筜谷偃竹记》的一切相关内容《文与可画筼筜谷偃竹记》苏轼的文章要翻译,句式特点,重点词语等等很多很全的内容 -
仲看清脑:[答案] [原文] 竹之始生,一寸之萌耳,而节叶具焉.自蜩腹蛇蚹以至于剑拔十寻者,生而有之也.今画者乃节节而为之,叶叶而累之,岂复有竹乎!故画竹必先得成竹于胸中,执笔熟视,乃见其所欲画者,急起从之,振笔直遂,以追其所见,如兔起鹘落,少纵...

盱眙县18498527783: 《文与可画竹》古文的翻译 -
仲看清脑: 竹子开始生出时,只是一寸高的萌芽而已,但节、叶都具备了.从蝉破壳而出、蛇长出鳞一样的状态,直至象剑拔出鞘一样长到八丈高,都是一生长就有的.如今画竹的人都是一节节地画它,一叶叶地堆积它,这样哪里还会有完整的、活生生的...

盱眙县18498527783: 《文与可画筼筜谷偃竹记》中记叙了文与可的哪些事情,说明了文与可是怎样的一个人? -
仲看清脑: 文与可 北宋仁宗时期的一位著名的画家姓文,名同,字与可.文同具有高超的画竹才能,但画竹只是作为寄托,他实际是了解、掌握了事物规律的人.成语:胸有成竹,说的就是文同画竹子.文同豁达、爽朗的思想性格,也表现了苏轼同他的亲密关系,但更重要的还是突出了文同的品德.作知州而“清贫”,以竹笋为食,是写其廉洁,携妻子游山,自备晚炊,是写其旷放,而“渭滨千亩在胸中”,则又照应前面的“画竹必先得成竹于胸中”的议论,以诙谐的笔调,通过文同的趣人趣事、雅人雅事,写出他的画竹理论主张.

盱眙县18498527783: 文与可画竹,胸有成竹的翻译 -
仲看清脑:[答案] 竹子开始生出时,只是一寸高的萌芽而已,但节、叶都具备了.从蝉破壳而出、蛇长出鳞一样的状态,直至象剑拔出鞘一样长... 等与可从当洋州太守回来,我正任徐州太守.与可把信寄给我 说:“近来告诉文人们说:'我们画墨竹这一流派的人,已传...

盱眙县18498527783: 文与可画筼筜谷偃竹记包含了哪些成语 -
仲看清脑: 胸有成竹【拼 音】:xiōng yǒu chéng zhú 【解 释】:原指画竹子在动笔之前脑子里先有竹子的完整形象.现比喻做事情动手之前心里已有主意;有打算或有把握.成:完全的. 【出 处】: ·苏轼《文与可画筼筜谷偃竹记》:“故画竹;必先得成竹于胸中;执笔熟视;乃见其所欲画者;急起从之;振笔直遂;以追其所见;如兔起鹘落;少纵即逝矣.”

盱眙县18498527783: 文与可画筼筜谷偃竹记 文章的中心是什么?为什么说形散神凝 -
仲看清脑: 文章的中心是通过对与画竹相关的绘画理论的阐述和生活琐事的描述,表现了作者对文与可的真挚情谊,流露了苏轼对文与可的深切怀念.人们向来评论苏轼的散文风格如“行云流水”,这篇《筼筜谷偃竹记》正是这样.作者好像文同画墨竹“振笔直遂”,那样信手挥写,没有丝毫的做作与刻意推敲,而浓烈沉挚的感情由肺腑中奔泻,真实自然,亲切动人.同时,所记述的与文同的“戏笑之言”,却又经过精心的选择、剪裁,一是以当初的诙谐笑乐反衬今日追怀、悼念的沉痛与悲哀;一是由此以见出逝者在绘画艺术上的杰出的成就与创造.因此,文章写来看似漫不经意,而实际上形散神凝,所有议论、诗文赠答的“戏笑之言”,始终环绕着追怀、悼念、诗人而兼书画家的朋友、亲戚这一中心.

盱眙县18498527783: 文与可画筼筜谷偃竹记说明了什么? -
仲看清脑: 苏轼借本文阐释了画竹的理论:画竹要做到胸有成竹和心手相应;同时也向我们描述了苏轼和表叔文与可之间风趣而珍贵的友情.

盱眙县18498527783: 阅读下面的文言文,完成1~5题.文与可画筼筜谷偃竹记①竹之始生,一寸之萌耳,而节叶具焉.自蜩腹蛇蚹②以至于剑拔十寻者,生而有之也.今画者乃... -
仲看清脑:[答案]1.A 2.D 4.C 4.(1)所以画竹必定要心里先有完整的竹子形象,拿起笔来仔细看,就看到了他所想画的竹子. (2)既然心里明白这样做的道理却不能做到这样的原因,是由于内外不一,心与手不相适应,没有学习的过错啊. (3)子由不曾作过画,所以只...

盱眙县18498527783: 文与可画筼箉谷偃竹记中包含的两个相同意思成语 -
仲看清脑: 胸有成竹

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网