《娄公盛德》文言文的翻译是什么?

作者&投稿:刀玲 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
‘娄公盛德;我为所容;乃不知;吾不逮远矣’的翻译~

娄公的德行是很盛大的,我被他包容了,可是连自己也不知道,我是大大的不及他了。

娄公的德行是很盛大的,我被他包容了,可是连自己也不知道,我是大大的不及他了。

1.翻译:

娄师德身长八尺,嘴方,嘴唇很宽大。他为人深沉、有度量,有人触犯了他,他就谦虚退让以求得别人的原谅,不在脸上露出恼怒的颜色。他曾与李昭德一起走路,娄师德长得肥胖,不能走快了,昭德嫌慢,生气地说:“被乡巴佬拖累!”娄师德笑说:“我不做乡巴佬,又有谁做呢?”他的弟弟被朝延派去守代州,在上任前向他告辞,他教导他的弟弟遇事要忍耐。他弟弟说:“有人把痰吐在我脸上,我自己把它擦干净就行了。”娄师德说:“还不行。你自己把它弄干净,是想躲开别人的怒气,应该让它自己干了。”

狄仁杰当宰相之前,娄师德曾在武则天面前竭力推荐他,但狄仁杰对此事却一无所知。他认为娄师德不过是个普通武将,很瞧不起他,一再排挤他到外地。武则天察觉此事后,便问狄仁杰:“师德贤乎?”狄仁杰说:“为将谨守,贤则不知也。”武则天又问:“知人乎?”狄仁杰说:“臣尝同僚,未闻其知人也。”武则天笑着说:“朕用卿,师德荐也,诚知人矣。”并随手拿出以往娄师德推荐狄仁杰的奏章,让狄仁杰观看。狄仁杰看后,十分惭愧,叹息道:“娄公盛德,我为所容乃不知,吾不逮远矣!”




娄师德文言文网
狄仁杰看后,十分惭愧,叹息道:“娄公盛德,我为所容乃不知,吾不逮远矣!”。 5. 翻译下面一篇文言文‘娄师德,字宗仁,郑州原武人 译文: 娄师德,字宗仁,是郑州原武人。考中进士科,调任江都尉。扬州长史卢承业认为他(与众不同)才能出众,说:“你,宰相之器,我应该把子孙托付给你,怎能以下属官吏来对待你呢?” ...

容怎么读
《广韵》《集韵》《韵会》竝馀封切,音融。《说文》:盛也。从宀从谷。徐铉曰:屋与谷,皆所以盛受也。《增韵》:受也。包函也。《易·师卦》:君子以容民畜众。《书·君陈》:必有忍其乃有济,有容德乃大。注:谓包之也。又《唐书·狄仁杰传》:娄公盛德,为所包容久矣。又仪容也。

新唐书娄师德传的几句翻译
”狄仁杰说:“为将很恪尽职守,至于是不是贤德我就不知到了。”武则天又问:“称得上知人吗?”狄仁杰说:“我与他共过事,没听说他知人。”武则天笑着说:“我能用你,是师德推荐的,确实称得上知人。”并随手拿出以往娄师德推荐狄仁杰的奏章,让狄仁杰观看。狄仁杰看后,十分惭愧,叹息道:“娄公...

关于狄仁杰的典故有哪些?
但是否贤明,我就不知道了。”武则天又问:“娄师德知人吗?”狄仁杰道:“臣曾与他同朝为官,从没听说过他知人。”武则天拿出娄师德举荐狄仁杰的奏章,道:“我用你为宰相,就是娄师德举荐的,看来他确实知人啊。”狄仁杰大惭,叹道:“娄公盛德,我被他宽容相待却不知道,我不及他太远了!”

娄士德与迪徐人杰
9、”狄仁杰这才感慨万分,说:“我为娄公的盛德包容已久,竟然看不出一点蛛丝马迹啊!”确实,不仅是当时的狄仁杰为此而感慨万分,就是今天的人们也会由衷地赞赏娄师德的宽厚与大度,并为此肃然起敬。10、我想,古往今来,不少正牌冒牌的“伯乐”,或许就做不到这一点。11、不要说是推荐别人当...

请问:僖公七年的文言文是什么?
说一下这篇文言文的题目,方便于查。这篇应该是经部—春秋左传。◇僖公七年主 【经】七年春,齐人伐郑。夏,小邾子来朝。郑杀其大夫申侯。秋七月,公会齐侯、宋公、陈世子款、郑世子华盟于宁母。曹伯班卒。公子友如齐。冬葬曹昭公。斋 【传】七年春,齐人伐郑。孔叔言于郑伯曰:“谚有之曰:‘心则不竞...

文言文式的名人言行事略带翻译
老子曰:‘子所言者,其人与骨皆已朽矣,独其言在耳。且君子得其时则驾,不得其时则蓬累而行。吾闻之,良贾深藏若虚,君子盛德,容貌若愚。去子之骄气...全书分为《梁惠王》《公孙丑》《滕文公》《离娄》《万章》《告子》《尽心》等七篇。这段古文共有4句,有三层意思。 第一句是一层意思,指出弈秋这个人...

文言文古典文化常识
文言文中的文化常识 文章来源:网友提供 点击数:441 更新时间:2008-7-6 16:14:29 一、科举制度 乡试---会试---殿试 举人---贡士---进士 解元---会元---状元(榜眼、探花) 二、地理 1、中国:九州、华夏、四海、神州 2、五岳:东岳泰山、西岳华山、中岳嵩山、北岳恒山、南岳衡山 3、阴阳:古时山南水北为...

关于淮安的文学常识
奎蹄曲隈取脂泽,娄猪艾豭彼何择。 倾肠倒胃得相知,贯日食昴终不疑。 古来毕命黄金台,佩君一言等觜觿。 月没参横惜相违,秋风金井梧桐落。 故人过半在鬼录,柳枝赠君当马策。 岁晏星回观盛德,张弓射雉武且力。 白鸥之翼没江波,抽弦去轸君谓何。 牛郎星、织女星: 秦观的《鹊桥仙》 纤云弄巧,飞星传...

《孟子·尽心章句下》
据《史记•孔子世家》记载,(哀公四年)楚使人聘孔子,孔子将往,而陈、蔡两国大夫担心孔子被楚任用...士憎兹多口。《诗》云:‘忧心悄悄,愠于群小。’②孔子也。‘肆不殄厥愠,亦不殒厥问。’③文王也...(三十三)孟子曰:“尧、舜,性者也;汤、武,反之也。动容周旋中礼者,盛德之至也。哭死而哀,非为...

临潭县13432613764: '娄公盛德;我为所容;乃不知;吾不逮远矣'的翻译 -
融耿麝香: 娄公的德行是很盛大的,我被他包容了,可是连自己也不知道,我是大大的不及他了.

临潭县13432613764: 语文中考新视野第13篇翻译 《娄公盛德》 -
融耿麝香: 《娄公盛德》的译文http://wenwen.sogou.com/z/q807653641.htm

临潭县13432613764: ...(《桃花源记》) D 诚 知人矣                    诚 宜开张圣听 (《五柳先生传》)小题3:用现代汉语翻译下列句子.(3分)娄... -
融耿麝香:[答案] 小题1:.师 德 素 丰 硕 /不 能 遽 步/ 昭 德 迟 之(一处1分)小题2:(3分)C小题3:(3分)娄公有高尚的德行,我被他包容竟然不知,我不及他太远了!(“盛”“容”“乃”为得分点)小题4:这里是侧面描写,(1...

临潭县13432613764: 文言文翻译高手来从"师德长八尺方口."到"乃不知吾逮远矣"加标点 翻译 谢谢 -
融耿麝香:[答案] 【原文】师德长八尺,方口博唇.深沉有度量,人有忤己,辄逊以自免,不见容色. 尝与李昭德偕行,师德素丰硕,不能遽步... 仁杰惭,已而叹曰:“娄公盛德,我为所容乃不知,吾不逮远矣!” 【翻译】 娄师德身长八尺,方口博唇,为人宽厚,深沉...

临潭县13432613764: 娄师德为相的译文 -
融耿麝香:[答案] 娄师德,字宗仁,郑州原武人.第进士,调江都尉.扬州长史卢承业异之,曰:“子,台辅器也,当以子孙相诿,讵论僚吏哉... 并随手拿出以往娄师德推荐狄仁杰的奏章,让狄仁杰观看.狄仁杰看后,十分惭愧,叹息道:“娄公盛德,我为所容乃不知,...

临潭县13432613764: 【古文阅读】(娄)师德长八尺,方口博唇,深沉有度量.人有忤 ① 己,辄逊以自免,不见容色.尝与李昭德 -
融耿麝香: 小题1:.师 德 素 丰 硕 /不 能 遽 步/ 昭 德 迟 之(一处1分) 小题2:(3分)C 小题3:(3分)娄公有高尚的德行,我被他包容竟然不知,我不及他太远了!(“盛”“容”“乃”为得分点) 小题4:这里是侧面描写,(1分)衬托了娄师德为人贤德、知人,...

临潭县13432613764: 求文言文《狄梁公与娄师德》的完整注释与译文 -
融耿麝香: 【原文】狄梁公与娄师德同为相.狄公排斥师德非一日,则天问狄公曰:“朕大用卿,卿知所自乎?”对曰:“臣以文章直道进身,非碌碌因人成事.”则天久之曰:“朕比不知卿,卿之遭遇,实师德之力也.”因命左右取筐箧,得十许通荐...

临潭县13432613764: 文言文在线翻译(全文翻译) -
融耿麝香: 译文:李文定家中贫寒,与他住同一条巷的李生,时常给他钱来接济他.李文定感谢他的好意,与他结拜为兄弟.后来李文定考取了进士,李生派人给他送了一封信,同他拉拢关系,李文定仅仅在嘴上说谢谢,没有回信.李生很生气,说李文...

临潭县13432613764: 文言文翻译 -
融耿麝香: 1///桓(人名)宣武年北征,袁虎当时跟着他一起.被责备免去了官职,恰好露布(专有名词,待查)需要文章,招呼袁虎靠着马,命令他写出来.袁虎手不停笔,一会儿就写了七页纸. 后面的找不到,希望有帮助!

临潭县13432613764: 文言文《裴光德大公无私》的翻译是? -
融耿麝香: 译文:裴光德在中书省(指宰相府)任职时,有个官职也不小的老朋友从远方来拜访他.裴公招待他相当优厚,举止行动相当亲切.朋友在他的府第内毫无拘束之感.乘机请求他在京城官府谋个判司做做.裴光德对他说: “您确实是个有能力的读书人,但是这官给您做不合适.我不敢因为老朋友的私情而败坏了朝廷的制度.要是往后有瞎了眼的宰相同情你,可能会获得这个官职.至于我,万万不会这样做.”

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网