方六七十,如五六十如何翻译?

作者&投稿:王雯 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
数学成绩不好怎么办?家长用这招,帮助孩子迅速提高成绩~

这句话的意思是:方圆六七十里或五六十里的小国家。

出处:《论语·先进篇》

选段:

对曰:“方六七十,如五六十,求也为之,比及三年,可使足民。如其礼乐,以俟君子。”

译文:

回答说:“方圆六七十里或五六十里的小国家,我去治理它,等到三年,可以使人民富足。至于礼乐方面,只有等待贤人君子来施行了。”

冉有的治国才能

实际上,孔子是很欣赏冉求的且认为他有治国的才能。孔子曾言:“求也艺”,也就是说冉求多才多艺。如果从六艺之知识掌握以及实际运用操作的能力看,冉有都是最优秀的。如果全面考试排榜,第一名非他莫属。

历史上,东汉明帝永平十五年(72年)祭祀孔子时以他为配。唐玄宗开元八年(720年)以他为“十哲”之一,配享孔子。开元二十七年(739年)赠“徐侯”,宋真宗大中样符二年(1009年)又封为“彭城公”。度宗咸淳三年(1267年)改和“徐公”,从祀孔子。以此可见冉求在后世人心目中的崇高地位。




安见方六七十如五六十而非邦也者翻译
对曰:“方六七十,如五六十,求也为之,比及三年,可使足民。如其礼乐,以俟君子。” “赤,尔何如?” 对曰:“非曰能之,愿学焉。宗庙之事,如会同,端章甫,愿为小相焉。” “点,尔何如?” 鼓瑟希,铿尔,舍瑟而作,对曰:“异乎三子者之撰。” 子曰:“何伤乎?亦各言其志也!” 曰:“莫春者,春服既成,...

方六七十,如五六十,求也为之,比及三年,可使足民。如其礼乐,以�
这是《论语:子路,曾皙,冉有,公西华侍座》里的句子,孔子问冉有,他的回答 方圆六七十里的小国,或者是五六十里的,让我去治理,等到了三年,可以使百姓衣食丰足,至于那礼乐教化,就要等德行高的人了。后面缺的是“如其礼乐,以俟君子”

写出《论语.先进(节选)》原文及翻译
子路、曾晳、冉有、公西华侍坐。子曰:“以吾一日长乎,毋吾以也。居则曰:‘不吾知也’,如或知尔,则何以哉?” 子路率尔而对曰:“千乘之国,摄乎大国之间,加之以师旅,因之以饥馑;由也为之,以及三年,可使有勇,且知方也。” “求,尔何如?”对曰:“方六七十,如五六十,求也为...

方六七十如五六十是哪篇文言文
3. “方六七十,如五六十”是什么意思 “方六七十,如五六十”的意思是:纵横各六七十里或者五六十里的小国家。 1. 语出“论语” 《论语》中:“方六七十,如五六十,求也为之,比及三年,可使足民。” 译文:纵横各六七十里或者五六十里的小国家,如果由我来治理,等到三年,可以使人人富足。 2. 方【fāng】 (1...

沂水春风全文及全部译文
唯(求则非邦也与?”“安见方六七十如五六十而非邦也者?”唯赤则非邦也与?”“宗庙会同,非诸侯而何?赤也为之小,孰能为之大?”《沂水春风》译文 子路、曾皙、冉有、公西华陪坐在孔子身边。孔子说:“因为我比你们年纪大一点,你们不要认为这样就不敢说了。你们平时总是说:‘世上没人...

《子路.曾皙.冉有.公西华寺坐》古文及翻译
子路、曾皙、冉有、公西华侍坐。子曰:“以吾一日长乎尔,毋吾以也。居则日;‘不吾知也。’如或知尔,则何以哉?”子路率尔而对曰:“千乘之国,摄乎大国之间,加之以师旅,因之以饥馑;由也为之,比及三年,可使有勇,且知方也。”夫子哂之。求,尔何如?”对曰:“方六七十,如五六...

子路冉有公西华侍坐原文翻译
子路率尔而对曰:“千乘(shèng)之国,摄乎大国之间,加之以师旅,因之以饥馑;由也为之,比(bì)及三年,可使有勇,且知方也。”夫子哂(shěn)之。“求,尔何如?”对曰:“方六七十,如五六十,求也为之,比及三年,可使足民。如其礼乐,以俟(sì)君子。”“赤,尔何如?”对曰:...

子路曾皙冉有公西华侍坐章译文
“安见方六七十如五六十而非邦也者?”“唯赤则非邦也与?”“宗庙会同,非诸侯而何?赤也为之小,孰能为之大?”译文 子路、曾皙、冉有、公西华陪(孔子)坐着。孔子说:“因为我年纪比你们大一点,(你们)不要因我(年长)就不敢说话了。(你们)平时常说:‘没有人了解我呀!’假如有人...

论语全文原文及翻译
曰:莫春者,春服既成,冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,风乎舞雩,咏而归。夫子喟然叹曰:吾与点也。三子者出,曾皙后。曾皙曰:夫三子者之言何如?子曰:亦各言其志也已矣!曰:夫子何哂由也?曰:为国以礼,其言不让,是故哂之。唯求则非邦也与?安见方六七十如五六十而非邦也者?

子路曾皙原文及翻译朗读
夫子哂(shěn)之。求!尔何如?对曰:方六七十,如五六十,求也为之,比及三年,可使足民。如其礼乐,以俟(sì)君子。赤!尔何如?对曰:非曰能之,愿学焉。宗庙之事,如会同,端章甫,愿为小相焉。点!尔何如?鼓瑟希,铿(kēng)尔,舍瑟而作,对曰:异乎三子者之撰(zhuàn)。子曰:何伤...

肥西县19666398461: 文言文句子翻译 方六七十,如五六十,求也为之,比及三年,可使足民. -
贯疯戊酸:[答案] 方圆六七十里或五六十里的小国,我来治理它; 等到三年,可以使老百姓富足.

肥西县19666398461: 翻译:方六七十,如五六十,求也为之,比及三年,可使足民 -
贯疯戊酸:[答案] 方圆六七十里或五六十里的小国家,如果由我来治理,等到三年,可以使人人富足.

肥西县19666398461: 方六七十,如五六十是什么意思? -
贯疯戊酸: 纵横各六七十里或者五六十里的小国家,语出“论语” 《论语》中,“方六七十,如五六十,求也为之,比及三年,可使足民.” 译文:纵横各六七十里或者五六十里的小国家,如果由我来治理,等到三年,可以使人人富足.

肥西县19666398461: 方六七十,如五六十是什么意思?
贯疯戊酸: 方圆六七十里或五六十里的小地方.

肥西县19666398461: 英语翻译谁能帮我翻译一下古文“方六七十,如五六十,求也为之,比及三年,可使民足.急用,急 -
贯疯戊酸:[答案] 应该是论语里孔子和子路冉有公西华一次对话吧.大致意思为:方圆六七十里,或者五六十里,请求去治理,等到三年后,可以使人民富足.

肥西县19666398461: 方见七十,如五六十是什么意思 -
贯疯戊酸: 原句应为:“安见方六七十如五六十而非邦也者?” 意为:“怎么见得治理方圆几十里的地方就不是治国呢?“

肥西县19666398461: 古文翻译“方六七十,如五六十,求也为之,比及三年,可使足民.” -
贯疯戊酸: 纵横六七十里或者五六十里的(小国),如果让我去治理,等到三年功夫,就可以使人民富足.

肥西县19666398461: “安见方六七十如五六十而非邦也者”中“方”的意思 -
贯疯戊酸:[答案] 方圆.

肥西县19666398461: 暮春者,春服既成,冠者五六人,童子六七人的翻译是什么? -
贯疯戊酸: “暮春者,春服既成,冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,风乎舞雩,咏而归.”源自《论语》.先解释词语.者:助词,用在表时间的名词后面,表示停顿,相当于逗号.暮春者:春天的末期,有的版本“暮”为“莫”,是古今字的差别,意义相同.春服:春装,脱掉棉袄时的着装.既成:已经成为.这里指已经换成(春装).冠者:戴帽子的人.古代的未成年人不戴帽子.成年时有“冠礼”,开始戴帽子,因此,古文中的冠者指成年人,相当于现代汉语的“大人”.整句话可翻译为:暮春时节,穿上春服,五六个青年、六七个少年,到沂水河里洗澡,在舞雩台上吹风,然后唱着歌回家.

肥西县19666398461: 安见方六七十,如五六十而非邦也者? 什么意思 -
贯疯戊酸: 难道因为见过方圆六七十里的国度,就认为方圆五六十里的国度不是国家了吗?如果您认可我的答案,请点击下面的“选为满意回答”按钮,谢谢!

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网