如何把古诗翻译成白话文呢?

作者&投稿:赵瑞 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~




翻译这首古诗词的白话译文,会采纳,谢谢。
因杨贵妃求情获赦,制赐琼琼与怀宝为妻。白话译文:黄鹤楼前与楚楚姑娘初相识,依栏临风裙袂飘飘与晚霞辉映惊为天女下凡;...刘过(1154~1206)南宋文学家,字改之,号龙洲道人。吉州太和(今江西泰和县)人,长于庐陵(今江西吉安),去世于江苏昆山,今其墓尚在。四次应举不中,流落江湖间,...

翻译这首古诗词,给个白话译文就采纳,要原创!
原文 月华如水笼香砌,金环碎撼门初闭。寒影堕高檐,钩垂一面帘。碧烟轻袅袅,红战灯花笑。即此是高唐,掩屏秋梦长。译文:月华如水笼香铺,金环碎摇门刚刚关。寒影落在高檐,钩挂一面窗帘。绿烟轻袅袅,红色战灯光笑。就是这高唐,掩屏秋梦长。

翻译这首古诗词的白话译文,会采纳,谢谢。
翻译成白话:烂排·日暖风轻佳景《敦煌曲词》日暖风轻佳景,流莺噉问人。正系越溪花捧艳。独隔千山与万津,单于迷虏尘。梅雪漏停愁噉,香檀枉注歌唇。阻径萋萋芳草绿。做好可知珠泪频?鱼笺咪易呈!呢首词表现咗女主人公对老公嘅挂住,侧重其怨征战之苦,鄙薄功名利禄,唔甘心虚度青春年华嘅...

翻译这首古诗词的白话译文,会采纳。谢谢。
南歌子·锦帐银灯影 【五代】欧阳炯 锦帐银灯影,纱窗玉漏声。迢迢永夜梦难成,愁对小庭秋色,月空明。锦绣的床账在烛光下显着银色的影子。纱窗外有打更打梆子的报时声。漫漫长夜我有点失眠。看着庭院中的秋色我有些惆怅。月亮徒自在空中明亮,不解我的愁苦。我是看不出与恋情有关。

翻译这首古诗词的白话译文,会采纳,谢谢。
此句用意巧妙,不言少女伤怀,却言沙鸥不受羁绊,实际上把少女离乡后的不自由与沙鸥自由翱翔作了对比,通过移情联想,她的无限伤感流露纸端。“诗句欲成时,没入苍烟丛里。”少女多想抓住眼前这引人深思的景象作诗,然而却在转瞬之间那惊起的沙鸥却消失在苍烟水草丛中了。多么形象,又是多么生动,一幅...

把这段古诗翻译成白话译文
却有几点流萤在暗处闪闪发光,自由自在地随意到处飘动。(眼前的景象让人感觉)“归”与“不归”也用不着多考虑了,他转来转去,四海为家作“连环”式的往返也就不必介意了。想把这从中悟得的道理谱就新声去问他的知音“采菱”人,可是水天空阔、烟波浩渺,又在何处去寻他呢?

翻译这首古诗词,给个白话译文就采纳,要原创的!
C、指分别之处。或指分别之时。唐张籍《惜别》诗:“临行记分处,回面是相思。”4、沉醉:大醉。宋李清照《如梦令》:“常记溪亭日暮,沉醉不知归路。”《儒林外史》:“浊酒三杯沉醉去,水流花谢知何处?”5、驿亭:驿站所设的供行旅止息的处所。古时驿传有亭,故称。这里指情人分别的地方。(...

翻译这两首古诗的白话译文,会采纳,谢谢。
名马:称之为马。一笑不妨闲过日,叹衰忧死却成痴。整首诗翻译:我这一生本来就碌碌无奇,何况现在已经到了九十高龄。我儿子现在看上去都差不多跟我一样老了,更令我欣慰的是,还有乖孙子陪我玩耍嬉戏。我们折下竹竿骑在胯下,把它叫马,又挖了个坑,埋下个盆子,把它当成水池。就这样嘻嘻哈哈...

翻译这两首古诗词的白话译文,会采纳
吟 【唐】富春沙际鬼 翻译:落入冰冷的江水中多年,尸骸在潮水的击打腐朽在沙滩里。家人都不知道我尸存何处,又能在哪里祭本酒奠怀我呢?又吟 【唐】富春沙际鬼 翻译:不要问我的姓名,向您说了也是一场痴话,白说而已。潮水又涨了,那埋在沙滩的尸骨真冷啊,一缕孤魂残魄在秋风中暗自悲哀...

古诗翻译成白话文.
从孤山寺的北面到贾亭的西面,湖面春水刚与堤平,白云重重叠叠,同湖面上的波澜连成一片。几处早出的黄莺争着飞向向阳的树木,谁家新来的燕子衔着春泥在筑巢。繁多而多彩缤纷的春花渐渐要迷住人的眼睛,浅浅的春草刚刚能够遮没马蹄。我最喜爱西湖东边的美景,游览不够,尤其是绿色杨柳荫下的白沙堤。

连平县19737639759: 把古诗翻译成现代白话文 -
盍瞿香丹: 【赏析】 从诗题“省试”可以看出,这是一首试帖诗.“湘灵鼓瑟”这个题目,是从《楚辞.远游》“使湘灵鼓瑟兮,令海若舞冯夷”句中摘出来的. 诗的开头两句点题,赞扬湘灵善于鼓瑟,那优美动听的乐声常常萦绕耳边.在试帖诗里,...

连平县19737639759: 怎么把古诗翻译成白话散文 -
盍瞿香丹:[答案] 对照古诗翻译,然后加上情景描写,也就是在翻译的基础上扩写

连平县19737639759: 古诗如何翻译成白话文 -
盍瞿香丹:[答案] 意译就好.但是我觉得古诗翻译成白话也许就没有原来的美感了

连平县19737639759: 古文翻成白话文有什么方法我现在正学习古文,哪位有心人知道些秘诀哈(:) ,听说是几个字,口诀似的 -
盍瞿香丹:[答案] 信、达、雅,留、换、调、引、增、删 九个字 老师会教的 “信、达、雅”是翻译文言文的要求.“信”就是要忠实原文,不歪曲原意.不随意增多减少,添枝去叶,望文生义,牵强附会;更不能随心所欲,甩开原文,凭空编造.“达”就是要通顺流畅...

连平县19737639759: 古诗翻译成白话文. -
盍瞿香丹: 从孤山寺的北面到贾亭的西面,湖面春水刚与堤平,白云重重叠叠,同湖面上的波澜连成一片.几处早出的黄莺争着飞向向阳的树木,谁家新来的燕子衔着春泥在筑巢.繁多而多彩缤纷的春花渐渐要迷住人的眼睛,浅浅的春草刚刚能够遮没马蹄.我最喜爱西湖东边的美景,游览不够,尤其是绿色杨柳荫下的白沙堤.

连平县19737639759: 将古诗《石灰吟》翻译成白话文. -
盍瞿香丹:[答案] 石灰石经过千锤万凿才从深山中开采出来,用烈火焚烧也是件平常普通的事.粉骨碎身都不怕,要把自己的清白留在人间.

连平县19737639759: 望庐山瀑布如何翻译成白话文 -
盍瞿香丹:1、《望庐山瀑布》翻译香炉峰在阳光的照射下生起紫色烟霞,远远望见瀑布似白色绢绸悬挂在山前.高崖上飞腾直落的瀑布好像有几千尺,让人恍惚以为银河从天上泻落到人间.2、《望庐山瀑布》 李白日照香炉生紫烟,遥看瀑...

连平县19737639759: 谁帮我把4首古诗翻译成白话文?谢谢啦!唐 韩愈《早春呈水部张十八员外》 天街小雨润如酥, 草色遥看近却无. 最是一年春好处, 绝胜烟柳满皇都 ———... -
盍瞿香丹:[答案] 唐 韩愈《早春呈水部张十八员外》 【白话译文】 京城大道上空丝雨纷纷,它像酥酪般细密而滋润,远望草色依稀连成一片,近看时却显得稀疏零星.这是一年中最美的景色,远胜过绿杨满城的暮春.这首小诗,赞美京城长安的早春景...

连平县19737639759: 英语翻译怎样把诗句准确地翻译成白话文. -
盍瞿香丹:[答案] 游金山寺① 苏轼 我家江水初发源,宦游直送江入海②.闻道潮头一丈高,天寒尚有沙痕在③.中泠南畔石盘陀④,古来出没随波涛.试登绝顶望乡国,江南江北青山多.羁愁畏晚寻归楫⑤,山僧苦留看落日.微风万顷靴纹细,断霞半空鱼...

连平县19737639759: 请高手帮我帮古诗改成白话文啊~古诗是:十五从军征 那我再说清楚点儿!意思就是把古诗拓展成一篇作文! -
盍瞿香丹:[答案] 注释阿:发语词.冢:高坟.累累:与“垒垒”通,形容丘坟一个连一个的样子.狗窦:给狗出入的墙洞.旅谷:植物未经播种叫“旅生”.旅生的谷叫“旅谷”.贻:送给.羹:菜.《十五从军...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网