林广的文言文翻译

作者&投稿:荤有 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

1. 关于林广有哪些文言文

林广,莱州人。

出自于宋史。本名:林广所处时代:宋出生地:莱州主要成就:将军以捧日军卒为行门,授内殿崇班,从环庆蔡挺麾下。

李谅祚寇大顺城,广射中之。李信败于荔原,广引兵西入,破十二盘,攻白豹、金汤,皆先登。

夜过洛河,夏人来袭,广扬声选强弩列岸侧,实卷甲疾趋,夏人疑不敢渡。尝护中使临边,将及乌鸡川,遽率众循山行。

道遇熟羌以险告,广不答,夏人果伏兵于川,计不行而去。告者乃谍也。

夏人围柔远城,广止守,戒士卒即有变毋得轻动。火夜起积薪中,众屯守自若。

明日,敌至马平川,大持攻具来。广被甲启他门鼓而出,若将夺其马,敌舍城救马,广复入,益修守备,夜募死士斫其营。

夏人数失利,始引退。累迁礼宾使。

韩绛奏为本道将。庆兵据北城叛,广在南城,望其众进退不一,曰:“是不举军乱也。”

挺身缒城出其后,谕以逆顺,皆投兵听命。出者财三百人,广语余众曰:“乱者去矣,汝曹事我久,能听命,不唯得活,仍有功。”

得百余人。激厉要束,使反攻城下兵,禽戮皆尽,遂平北城。

出追乱者,至石门山与之遇,谕之不肯降;纵兵尾击,敌知不得免,始请命。广曰:“不从吾言,今窘而就死,非降也。”

悉斩之。迁本路都监。

诏入对,神宗奖金汤、石门之功,慰赐甚厚,将使开熙河。辞以不习洮、陇事,乃迁钤辖使,还徙鄜延。

攻踏白城,功最,迁皇城使。进讨洮羌,加帝御器械、环庆副都总管。

安南用师,诣阙请行。帝曰:“南方卑湿。

知卿病足,西边方开拓,宜复归。”擢龙神卫四厢都指挥使、英州刺史。

边臣或言:“往者刘平因救邻道战没,今宜罢援兵。”广曰:“此乃制贼长计也。

使贼悉力寇一路,而他道不救,虽古名将亦无能为已。平之所以败,非出援罪。”

乃止。再转步军都虞候。

韩存宝讨泸蛮乞弟,逗挠不进,诏广代之。广至,阅兵合将,搜人材勇怯,三分之,日夕肄习,间椎牛享犒,士心皆奋。

遣使开晓乞弟,仍索所亡卒。乞弟归卒七人,奏书降而身不至。

乃决策深入,陈师泸水,率将吏东乡再拜。誓之曰:“朝廷以存宝用兵亡状,使我代之,要以必禽渠魁。

今孤军远略,久驻贼境,退则为戮,冒死一战,胜负未可知。纵死,犹有赏,愈于退而死也。

与汝等戮力而进,可乎?”众皆踊跃。广挟所得渠帅及质子在军,而令以次酋护饷,以是入箐道而无钞略之患。

师行有二途,从纳溪抵江门近而险,从宁远抵乐共坝远而平。蛮意官军必出江门,盛兵阻隘;而师趋乐共,蛮不能支,皆遁去。

广分兵绕帽溪,掩江门后,破其险,水际皆通行,益前进,每战必捷。次落婆远,乞弟遣叔父阿汝约降求退舍,又约不解甲。

广策其有异,除阜为坛,距中军五十步,且设伏。明日,乞弟拥千人出降,匿弩士毡裘,犹豫不前谢恩。

广发伏击之,蛮奔溃,斩阿汝及大酋二十八人。乞弟以所乘马授弟阿字,大将王光祖追斩之,军中争其尸,乞弟得从江桥下脱走。

得其种落三万,进次归徕州,穷探巢穴,发故酋甫望个恕?冢。天寒,士多堕指,而乞弟竟不可得。

监军先受密诏,听引兵还,遂班师。拜卫州防御使、马军都虞候。

西兵未解,上疏求面陈方略。及入见,言:“韩存宝虽有罪,功亦多,以今日朝廷待诸将,存宝不至死。”

广还部,至阌乡,疽发断颈卒,年四十八。广为人有风义,轻财好施,学通《左氏春秋》。

临事持重,长于料敌,以智损益《八陈图》,又撰约束百余条列上,边地颇推行之。其名闻于西夏。

秉常母梁氏将内侮,论中国将帅,独畏广,闻其南征,乃举兵。然在泸以敕书招蛮,既降而杀之,此其短也。

遄被恶疾死,或以为杀降之报云。

2. 关于林广有哪些文言文

林广,莱州人。出自于宋史。

本名:林广

所处时代:宋

出生地:莱州

主要成就:将军

以捧日军卒为行门,授内殿崇班,从环庆蔡挺麾下。李谅祚寇大顺城,广射中之。李信败于荔原,广引兵西入,破十二盘,攻白豹、金汤,皆先登。夜过洛河,夏人来袭,广扬声选强弩列岸侧,实卷甲疾趋,夏人疑不敢渡。尝护中使临边,将及乌鸡川,遽率众循山行。道遇熟羌以险告,广不答,夏人果伏兵于川,计不行而去。告者乃谍也。

夏人围柔远城,广止守,戒士卒即有变毋得轻动。火夜起积薪中,众屯守自若。明日,敌至马平川,大持攻具来。广被甲启他门鼓而出,若将夺其马,敌舍城救马,广复入,益修守备,夜募死士斫其营。夏人数失利,始引退。累迁礼宾使。韩绛奏为本道将。

庆兵据北城叛,广在南城,望其众进退不一,曰:“是不举军乱也。”挺身缒城出其后,谕以逆顺,皆投兵听命。出者财三百人,广语余众曰:“乱者去矣,汝曹事我久,能听命,不唯得活,仍有功。”得百余人。激厉要束,使反攻城下兵,禽戮皆尽,遂平北城。出追乱者,至石门山与之遇,谕之不肯降;纵兵尾击,敌知不得免,始请命。广曰:“不从吾言,今窘而就死,非降也。”悉斩之。迁本路都监。诏入对,神宗奖金汤、石门之功,慰赐甚厚,将使开熙河。辞以不习洮、陇事,乃迁钤辖使,还徙鄜延。攻踏白城,功最,迁皇城使。进讨洮羌,加帝御器械、环庆副都总管。安南用师,诣阙请行。帝曰:“南方卑湿。知卿病足,西边方开拓,宜复归。”擢龙神卫四厢都指挥使、英州刺史。边臣或言:“往者刘平因救邻道战没,今宜罢援兵。”广曰:“此乃制贼长计也。使贼悉力寇一路,而他道不救,虽古名将亦无能为已。平之所以败,非出援罪。”乃止。

再转步军都虞候。韩存宝讨泸蛮乞弟,逗挠不进,诏广代之。广至,阅兵合将,搜人材勇怯,三分之,日夕肄习,间椎牛享犒,士心皆奋。遣使开晓乞弟,仍索所亡卒。乞弟归卒七人,奏书降而身不至。乃决策深入,陈师泸水,率将吏东乡再拜。誓之曰:“朝廷以存宝用兵亡状,使我代之,要以必禽渠魁。今孤军远略,久驻贼境,退则为戮,冒死一战,胜负未可知。纵死,犹有赏,愈于退而死也。与汝等戮力而进,可乎?”众皆踊跃。广挟所得渠帅及质子在军,而令以次酋护饷,以是入箐道而无钞略之患。师行有二途,从纳溪抵江门近而险,从宁远抵乐共坝远而平。蛮意官军必出江门,盛兵阻隘;而师趋乐共,蛮不能支,皆遁去。广分兵绕帽溪,掩江门后,破其险,水际皆通行,益前进,每战必捷。次落婆远,乞弟遣叔父阿汝约降求退舍,又约不解甲。广策其有异,除阜为坛,距中军五十步,且设伏。明日,乞弟拥千人出降,匿弩士毡裘,犹豫不前谢恩。广发伏击之,蛮奔溃,斩阿汝及大酋二十八人。乞弟以所乘马授弟阿字,大将王光祖追斩之,军中争其尸,乞弟得从江桥下脱走。得其种落三万,进次归徕州,穷探巢穴,发故酋甫望个恕?冢。天寒,士多堕指,而乞弟竟不可得。监军先受密诏,听引兵还,遂班师。

拜卫州防御使、马军都虞候。西兵未解,上疏求面陈方略。及入见,言:“韩存宝虽有罪,功亦多,以今日朝廷待诸将,存宝不至死。”广还部,至阌乡,疽发断颈卒,年四十八。

广为人有风义,轻财好施,学通《左氏春秋》。临事持重,长于料敌,以智损益《八陈图》,又撰约束百余条列上,边地颇推行之。其名闻于西夏。秉常母梁氏将内侮,论中国将帅,独畏广,闻其南征,乃举兵。然在泸以敕书招蛮,既降而杀之,此其短也。遄被恶疾死,或以为杀降之报云。

3. 萧规曹随的文言文翻译

惠帝二年,萧何死了,曹参听说了这个消息,告诉舍人:“赶快治办行装,我将要进入国都当相国。”待了没有几天,使臣果然召曹参回去。曹参当初地位卑微时,跟萧何友好,等到做了将军、相国,两人有了隔阂。到萧何将死的时候,所推荐的贤相只有曹参。

曹参接替萧何做汉朝的相国,所有的事务都没有改变的,完全遵守萧何制定的规约。选拔郡和封国的官吏:呆板而言语钝拙、忠厚的长者,就召来任命为丞相史;说话雕琢、严酷苛刻、想竭力追求名声的官吏,就斥退赶走他。

日夜喝醇厚的酒。卿大夫以下的官吏和宾客见到曹参不做事,来的人都想说话。来到的人,曹参就把醇厚的酒给他们喝,一有空,官员们想要有话说,曹参又让他们喝酒,喝醉以后才离开,始终不能进说,认为这是常规。相国官邸的后园靠近官员的住处,官员每天饮酒唱歌呼喊,曹参的随从侍吏厌恶他们,但不能对他们怎么样,就请曹参到园中游玩,听见官员酒醉唱歌呼喊,随从侍吏希望相国召来他们制止他们,曹参竟反而取来酒设座唱起来,也唱歌呼喊跟他们彼此呼应唱和。曹参见到别人有小过错,一心给隐藏遮盖,相府中没发生过事。

曹参的儿子曹窋任中大夫,惠帝责怪相国不治理国事。曹窋休假(洗沐:古时指官员休假)以后回去了,乘机进言,按照惠帝的话劝谏曹参。曹参愤怒,用竹板打了曹窋二百下,说:“赶快入朝侍奉皇帝,天下的事不是你应当谈论的。”到了朝拜时,惠帝责备曹参说:“为什么给曹窋处罚呢?先前是我让他劝谏你的。”曹参摘下帽子谢罪说:“陛下自己考察和高皇帝比哪一个圣明英武?”皇上说:“我怎么敢与先帝比呢!”曹参又说:“陛下看我的能力和萧何比哪一个更强?”皇上说:“你好像赶不上萧何。”曹参说:“陛下说的正确。况且高皇帝和萧何平定天下,法令已经明确,现在陛下垂衣拱手(指无为而治),我这样一类人恪守职责,遵循前代之法不要丢失,不也可以吗?”惠帝说:“好,你歇着去吧。”

曹参在朝廷任丞相三年,极力主张清静无为不扰民,遵照萧何制定好的法规治理国家,使西汉政治稳定、经济发展、人民生活日渐提高。他死后,百姓们编了一首歌谣称颂他说:“萧何定法律,明白又整齐;曹参接任后,遵守不偏离。施政贵清静,百姓心欢喜。”史称“萧规曹随”。

4. 杏林春满的文言文及翻译

一、译文

董奉住在山里不种田,天天给人治病也不取分文。得重病经他治好的,就让患者栽五棵杏树,病轻的治好后栽一棵,这样过了几年就栽了十万多晷树,成了一大片杏林。

他就让山中的鸟兽都在杏林中嬉戏,树下不生杂草,像是专门把草锄尽了一样。

杏子熟后,他就在杏林里用草盖了一间仓房,并告诉人们,想要买杏的不用告诉他,只要拿一粮食倒进仓房,就可以装一罐杏子走。

曾经有个人拿了很少的粮食,却装了很多的杏,这时杏林里的一群老虎突然吼叫着追了出来,那人听得捧着装杏的罐子急忙往回跑,由于惊惶逃命,一路上罐里的杏子掉出去不少。到家一看,剩下的杏正好和送去的粮食一样多。

有时有人来偷杏,老虎就一直追到偷杏人的家中把他咬死,死者家的人知道是因为偷了杏,就赶快把杏拿来还给董奉,并磕头认罪,董奉就让死者复活。

董奉每年把卖杏得来的粮食全部救济了贫困的人和在外赶路缺少路费的人,一年能散发出去两万斛粮食。

二、原文

奉居山不种田,日为人治病,亦不取钱。重病瘉者,使栽杏五株,轻者一株。如此数年,计得十万余株,郁然成林。乃使山中百禽群兽,游戏其下。卒不生草,常如芸治也。

后杏子大熟,于林中作一草仓,示时人曰:「欲买杏者,不须报奉,但将谷一器置仓中,即自往取一器杏去。

常有人置谷来少,而取杏去多者,林中群虎出吼逐之,大怖,急挈杏走,路傍倾覆,至家量杏,一如谷多少。或有人偷杏者,虎逐之到家,啮至死。家人知其偷杏,乃送还奉,叩头谢过,乃却使活。

奉每年货杏得谷,旋以赈救贫乏,供给行旅不逮者,岁二万余斛。

三、出处

《太平广记》

扩展资料

一、创作背景

《太平广记》是古代文言纪实小说的第一部总集。为宋代人撰写的一部大书。全书500卷,目录10卷,取材于汉代至宋初的纪实故事及道经﹑释藏等为主的杂著,属于类书。宋代李昉﹑扈蒙﹑李穆、徐铉、赵邻几、王克贞、宋白、吕文仲等14人奉宋太宗之命编纂。

开始于太平兴国二年(977年),次年(978年)完成。因成书于宋太平兴国年间,和《太平御览》同时编纂,所以叫做《太平广记》。

二、作品赏析

《太平广记》的编者把神仙、道术放在异僧、释证等类的前面,显然有尊崇“民族”的宗教文化的意思。异僧、释证等讲佛法智慧和因果报应的纪实故事,虽然润物细无声,能潜移默化获益,启迪学问德行,但艺术性恐难如神仙故事。

唐代小说里往往讲仙女下凡,又有灵丹度世,还有许多神奇灵异的变化,更能眩人耳目。

三、作者简介

李昉(925-996)字明远, 深州饶阳(今河北饶阳县)五公村人,宋代著名学者。后汉乾佑年间(948年)进士。官至右拾遗、集贤殿修撰。后周时任集贤殿直学士、翰林学士。宋初为中书舍人。宋太宗时任参知政事、平章事。雍熙元年(984年)加中书侍郎。




文言文中广是什么意思
形声字。从广,黄声。从“广”,表示与房屋有关。按:“广”和“广”本不同义:是两个字。“广”,本读yǎn,甲骨文和金文的写法象屋墙屋顶,其含义是依山崖建造的房屋。现在“广”是“广”的简化字。本义:宽大的房屋。四周无壁的大屋。广,殿之大屋也。——《说文》。段玉裁注:“殿谓堂...

广文言文翻译
1. 文言翻译 广之将兵,乏绝之处 李广带兵领将,粮草缺乏的时候,看见水,士兵没有全部饮用过,李广不靠近水;士兵没有全都吃饱,李广不去碰食物。 后来跟随大将军青抗击匈奴,出了边关,出了东道。军队没有向导,有的迷失了道路,后来大将军青要上书报告天子军队的情况,李广说:“诸位将领没有错,是我自己迷失了道路。

有关于李广的文言文翻译
胡骑得广,广时伤病,置广两马间,络而盛卧广。行十余里,广详死,睨其旁有一胡儿骑善马,广暂腾而上胡儿马,因推堕儿,取其弓,鞭马南驰数十里,复得其余军,因引而入塞。匈奴捕者骑数百追之,广行取胡儿弓,射杀追骑,以故得脱。于是至汉,汉下广吏。吏当广所失亡多,为虏所生得,当斩,赎为庶人。 顷之...

李广射虎文言文原文及翻译
文言文翻译:李广外出打猎,看见草中的一块石头,以为是老虎一箭射去,射中石头箭头没入其中,近看发现是石头。于是李广又复射石头,但最终也没能再将箭射进石头里。李广以前住过的郡里曾有老虎,他曾亲自去射。李广在右北平时也射过虎,老虎跳起来伤了他,李广最终杀死了老虎。李广人物介绍:李广,...

广既从大将军青击匈奴文言文翻译是什么?
原文:广既从大将军青(卫青)击匈奴,既出塞,青捕虏知单于所居,乃自以精兵走之,而令广并于右将军军,出东道。东道少回远,而大军行水草少,其势不屯行。广自请日:“臣部为前将军,今大将军乃徙令臣出东道:且臣结发而与匈奴战,今乃一得当单于,臣愿居前,先死单于。”大将军青亦阻受上(...

李广射虎文言文翻译
译文:李广外出打猎,看见草丛中的一块大石头,以为是老虎就一箭射去,射中石头箭头没入其中,近看才发现是石头。于是李广又重复射石头,但是最终也没能再将箭射进石头里。李广以前住过的郡里曾经有老虎,他曾经亲自去射。李广在右北平时也射过老虎,老虎跳起来伤了他,李广最终也射杀了老虎。原文:...

赵广文言文翻译
1. 文言文赵广誓死不屈的翻译 《画家赵广不屈》原文如下: 赵广,合淝人。 本李伯时家小史,伯时作画,每使侍左右。久之遂善画。 尤工画马。几能乱真,建炎中陷贼,贼闻其善画,使图昕虏,妇人,广毅然辞以不能画,胁以白刃,不从遂断右手姆指遣去,而广生适用左手。 乱定,惟画观音大士而已,又数年乃死,今士...

广土众民文言文翻译
原文:孟子曰:“广土众民,君子欲之,所乐不存焉。中天下而立,定四海之民,君子乐之,所性不存焉。君子所性,虽大行不加焉,虽穷居不损焉,分定故也。君子所性,仁义礼智根于心,其生色也睟然,见于面,盎于背,施于四体,四体不言而喻。”翻译:孟子说:“拥有广大的土地,众多的人民...

广既归乡里文言文翻译
广既归乡里文言文翻译如下:1、疏广已经回到家乡,每天让家人摆上酒具做好食物,请族人与故友们一起吃饭聊天。其间疏广多次询问他家中的积蓄还有多少,让家人在不够置办酒席时拿出来贴补生活。过了一年多,疏广的子孙私下对疏广的兄弟中他最敬重信任的一位说。2、受疏广敬重的这位老人在和疏广闲聊...

飞将军文言文翻译广居右北平
2. 原文 译文 原文 广居右北平,匈奴闻之,号曰:“汉之飞将军”,避之数岁,不敢入右北平。…… 广以郎中令将四千骑出右北平,博望侯张骞将万骑与广俱,异道。行可数百里,匈奴左贤王将四万骑围广。广军士皆恐,广乃使其子敢往驰之。敢独与数十骑驰,直贯胡骑,出其左右而还,告广曰:“胡虏易与耳!”...

隆阳区13271352249: 关于林广有哪些文言文 -
语温利迈: 林广,莱州人.出自于宋史.本名:林广所处时代:宋出生地:莱州主要成就:将军以捧日军卒为行门,授内殿崇班,从环庆蔡挺麾下.李谅祚寇大顺城,广射中之.李信败于荔原,广引兵西入,破十二盘,攻白豹、金汤,皆先登.夜过洛河,...

隆阳区13271352249: 文言文翻译 -
语温利迈: 广 为人有风 义, 轻 财好 施学通 《左氏春秋 》.林广为人有风格情操,轻视财物、喜欢施舍,学问上通晓《左氏春秋》.临事持重, 长于料 敌,以智损益八阵图,又撰约束百余条列上, 边地颇推行之.遇到事情慎重不浮躁,擅长预料敌人的动向,以自己的才智修改八阵图,又列百余条注意事项于图上,在边地流行颇广.

隆阳区13271352249: "善哉,善哉,阿弥陀佛".翻译成现代文是什么? -
语温利迈: 南无阿弥陀佛南无”,是梵文Namas的音译,读作那谟,亦有译作“南谟”、“那谟”等.意为致敬、归敬、归命.“阿弥陀佛”,是梵文Amitabha的音译.大乘教佛名.据说阿弥陀佛原为国王,后放弃王位,出家为法藏比丘后,发了四十...

隆阳区13271352249: 性别:女年龄:37地区:漳州漳州市医院有整形烧伤外科吗
语温利迈: 福建医科大学附属漳州市医院整形烧伤外科成立于1985年,是一个集整形外科、美容... 学科行政负责人林广民主治医师是中华医学会福建省整形与美容分会委员,曾深造于...

隆阳区13271352249: 刚果盆地的面积有多大?
语温利迈: 刚果盆地位于非洲中西部,大部分在刚果(金)境内.盆地面积337万 平方千米,是非洲最大的盆地.地形四周髙中间低,为高原山地包围.刚果 河及其支流水量丰沛,盆地在低洼地区形成了大片沼泽,是非洲著名的水乡 泽国.盆地内森林广布,占盆地面积一半以上,生产黑檀木、乌木、檀香木 等名贵树种.盆地也是重要的农业区,盆地边缘的高原矿藏丰富,金刚石、 铜的产量均居世界前列.

隆阳区13271352249: 369是什么意思?
语温利迈: 吉祥数字. 何谓“三六九”?多也,经常也! 古人造字纪数,起于一,极于九.按... “森”——“木”多,林广,不免给人“阴森”之感;“淼”——“水”多,水面辽阔...

隆阳区13271352249: 日本国歌《君之代》内容是什么意思? -
语温利迈:[答案] 日本国歌《君之代》是林广守於1880年创作的.日本文部省於1893年将之规定小学生於庆祝国民节日时必唱之歌,后来更成为在庆典和运动会的必唱之歌.君王(你)的朝代,一千代、 八千代无尽期,直到小石变成巨岩,岩石上长满...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网