子虚赋原文及翻译

作者&投稿:糜夏 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

原文及翻译如下:

子虚曰:“可。王车驾千乘,选徒万骑,田于海滨。列卒满泽,罘罔弥山,掩兔辚鹿,射麇脚麟。骛于盐浦,割鲜染轮。射中获多,矜而自功。顾谓仆曰:‘楚亦有平原广泽游猎之地饶乐若此者乎?楚王之猎孰与寡人乎?’仆下车对曰:‘臣,楚国之鄙人也,幸得宿卫十有余年,时从出游,游于后园,览于有无,然犹未能遍睹也,又焉足以言其外泽者乎!

楚王派子虚出使齐国,齐王调遣境内所有的士卒,准备了众多的车马,与使者一同出外打猎。打猎完毕,子虚前去拜访乌有先生,并向他夸耀此事,恰巧无是公也在场。大家落座后,乌有先生向子虚问道:“今天打猎快乐吗?”子虚说:“快乐。”“猎物很多吧?”子虚回答道:“很少。”“既然如此,那么乐从何来?”子虚回答说:“我高兴的是齐王本想向我夸耀他的车马众多,而我却用楚王在云梦泽打猎的盛况来回答他。”乌有先生说道:“可以说出来听听吗?”

子虚说:“可以。齐王指挥千辆兵车,选拔上万名骑手,到东海之滨打猎。士卒排满草泽,捕兽的罗网布满山岗,兽网罩住野兔,车轮辗死大鹿,射中麋鹿。




上林赋原文及翻译
《上林赋》原文及翻译如下:原文:亡是公听然而笑曰,楚则失矣,而齐亦未为得也。夫使诸侯纳贡者,非为财币,所以述职也。封疆画界者,非为守御,所以禁淫也。今齐列为东藩,而外私肃慎,捐国逾限,越海而田,其于义固未可也。翻译:亡是公张口大笑道,楚国是有错误,但齐国也未必正确。若说让...

《史记·司马相如列传》原文及翻译
粱孝王让相如这些读书人一同居住,相如才有机会与读书人和游说之士相处了好几年,于是写了《子虚赋》。逢粱孝王去世,相如返回成都,然而家境贫寒,没有可以用来维持自己生活的职业。相如一向同临邛县令王吉相处得很好,王吉说:“长卿,你长期离乡在外,求官任职,不太顺心,就来我这里看看吧。”于是...

洛神赋原文及翻译赏析
洛神赋原文及翻译赏析  我来答 5个回答 #热议# 你知道哪些00后职场硬刚事件? 侨中黄建成 2022-08-15 · 学霸家族王牌成员,一起追剧鸭·爆款剧创造者 知道顶级答主 回答量:9万 采纳率:98% 帮助的人:5979万 我也去答题访问个人页 展开全部 【作品概述】 《洛神赋》是中国三国时期曹魏文学...

文赋原文及翻译
2022-11-12 文赋原文及翻译 2022-06-09 陆机文赋翻译_陆机文赋原文 2022-07-20 《赤壁赋》原文及翻译赏析 2 2022-07-05 前赤壁赋原文及翻译注释 2022-07-14 《前赤壁赋》原文及翻译 2022-06-08 阿房宫赋原文及翻译 2022-10-15 苏轼前赤壁赋原文翻译及赏析 2022-06-23 苏轼赤壁赋原文及翻译...

陶渊明集序 原文以及翻译
原文:夫自炫自媒者,士女之丑行;不忮不求者,明达之用心。是以圣人韬光,贤人遁世。其故何也?含德之至,莫逾于道;亲己之切,无重于身。故道存而身安,道亡而身害。处百龄之内,居一世之中,倏忽比之白驹,寄遇谓之逆旅。宜乎与大块而盈虚,随中和而任放,岂能戚戚劳于忧畏,汲汲役于人间...

司马相如列传原文注释及翻译
作者采用“以文传人”(章学诚《文史通义·诗教下》)的写法,简练地记述了相如一生游粱、娶文君、通西南夷等几件事,而与此有关的文和赋却全文收录,“连篇累牍,不厌其繁”(李景星《史记评议》),计有《子虚赋》、《上林赋》、《喻巴蜀檄》、《难蜀父老》、《上书谏猎》、《哀二世赋》、...

文言文翻译
秋天在敬亭送叔伯侄子李*游庐山的序文 我小时候,大人让我诵读《子虚赋》,我就很向往其中的描述。长大后,游览了南方的云梦泽,观看了七个沼泽的壮观景象。在安陆(地名)贪图喝酒,蹉跎地过了十年。当初,我的叔父从长沙被贬回到嘉兴,当时我在半道拜见他,在树林里喝酒。你还是个小孩,在旁边游戏。

以房玄龄为左仆射,杜如晦为右仆射,这篇文言文翻译,急!!!
玄龄监修国史,上语之曰:“比见《汉书》载《子虚》、《上林赋》,浮华无用。其上书论事,词理切直者,朕从与不从,皆当载之。”房玄龄监修本朝国史,太宗对他说:“近来翻看《汉书》载有《子虚赋》、《上林赋》,均华而不实。凡有上书议论国事,词理直切的,朕从与不从,均当载入国史。

拙赋原文翻译
《拙赋》原文翻译,内容如下:有人对我讲:“人们都说你为人为官不会投机取巧,太笨拙了。”我回答说:“投机取巧是自己所鄙视的,别人以此为聪明,我以此为耻辱,我只担心世上有太多的投机取巧了。”并欣然写下这篇赋:巧者花言巧语,拙者老实沉默;巧者投机钻营、煞费苦心,拙者没有私心杂念,...

复欲赋三都,会妹芬入宫,移家京,乃诣著作郎张载 这句古文的翻译
又想作《三都赋》,赶上妹妹左芬(被晋武帝征召)入宫,把家搬到京师,于是拜访著作郎张载 原文+翻译 左思,字太冲,齐国临淄人也。家世儒学。父雍,起小吏,以能擢授殿中侍御史。思少学钟、胡①书及鼓琴,并不成。雍谓友人曰:“思所晓解,不及我少时。”思遂感激勤学,兼善阴阳之术。貌寝,口讷...

德庆县18370213111: 子虚赋原文及翻译 -
羊鸿伊甘: 子虚赋原文及翻译如下: 子虚赋原文: 楚使子虚于齐,王悉发车骑与使者出畋.畋罢,子虚过姹乌有先生,亡是公存焉.坐安,乌有先生问曰:“今日畋,乐乎?”子虚曰:“乐.”“获多乎?”曰:“少”.“然则何乐?”对曰:“仆乐齐...

德庆县18370213111: 求司马相如《子虚赋》原文及翻译 -
羊鸿伊甘: 子虚赋楚使子虚于齐,王悉发车骑与使者出畋.畋罢,子虚过姹乌有先生,亡是公存焉.坐安,乌有先生问曰:“今日畋,乐乎?”子虚曰:“乐.”“获多乎?”曰:“少”.“然则何乐?”对曰:“仆乐齐王之欲夸仆以车骑之众,而仆对云...

德庆县18370213111: 文言文在线翻译 -
羊鸿伊甘: 出自《秋于敬亭送从侄游庐山序》》 原文: 余小时,大人令诵《子虚赋》,私心慕之.及长,南游云梦,览七泽之壮观.酒隐安陆,蹉跎十年.初,嘉兴季父谪长沙西还,时途拜见,预饮林下.*乃稚子,嬉游在傍.今来有成,郁负秀气.吾衰...

德庆县18370213111: 《子虚赋》赏析 -
羊鸿伊甘: 《子虚赋》的特点是张扬大国风采,帝王气象,气势恢弘,篇幅较长,与《上林赋》构成姊妹篇,都是汉代文学正式确立的标志性作品. 《子虚赋》是西汉辞赋家司马相如早期客游梁孝王时所作. 此赋通过楚国之子虚先生讲述随齐王出猎,齐...

德庆县18370213111: 《子虚赋》简解包括作者以及朝代! -
羊鸿伊甘: 《子虚赋》是西汉辞赋家司马相如早期客游梁孝王时所作.此赋通过楚国之子虚先生讲述随齐王出猎,齐王问及楚国,极力铺排楚国之广大丰饶,以至云梦不过是其后花园之小小一角.乌有先生不服,便以齐之大海名山、异方殊类,傲视子虚.总的来看都是张扬大国风采、帝王气象.

德庆县18370213111: 成语'子虚乌有'出自司马相如哪篇文章? -
羊鸿伊甘: 汉·司马相如《子虚赋》:“楚使子虚使于齐,王悉发车骑,与使者出畋.畋罢,子虚过奼乌有先生,亡是公存焉.”

德庆县18370213111: 学而不思则罔,思而不学则殆.译文 -
羊鸿伊甘: 学而不思则罔,思而不学则殆 学而不思则罔(wǎng),思而不学则殆(dài). 【译】 只学习而不思考,就会迷惑不解;只思考而不学习,就会在学业上陷入困境. 【注】 出处:《论语·为政》——子曰:“学而不思则罔,思而不学则殆”...

德庆县18370213111: 孟门瀑布文言文翻译 -
羊鸿伊甘: 原文:孟门,即龙门之上口也.实为河之巨厄,兼孟门津之名矣.此石经始禹凿,河中漱广.夹岸崇深,倾崖返捍,巨石临危,若坠复倚.古之人有言:“水非石凿,而能入石.”信哉!其中水流交冲,素气云浮,往来遥观者,常若雾露沾人,...

德庆县18370213111: "色授魂与,心愉一侧" 什么意思?
羊鸿伊甘: 意思是:美色诱人,心驰神移,令人难以自持.出自西汉司马相如《上林赋》,原文选段:若夫青琴、宓妃之徒,绝殊离俗,妖冶娴都,靓妆刻饰,便嬛绰约,柔桡嫚嫚,妩媚纤弱.曳独茧之褕绁,眇阎易以恤削,便姗嫳屑,与俗殊服,芬芳沤...

德庆县18370213111: 陆无方卖宅的文言文并翻译 -
羊鸿伊甘: 原文: 陆少保,字元方,曾于东都卖一小宅.家人将受直矣,买者求见,元方因告其人曰:“此宅子甚好,但无出水处耳.”买者闻之,遽辞不买.子侄以为言,元方曰“不尔,是欺之也.汝太奇,岂可为钱而诳人.” 译文: 陆少保,字元方,曾经 在洛阳城卖一栋房子,家里人要把房子卖了换钱,买(房子)的人要求拜见.于是元方告诉那人说:“这房子非常好,只是没有排水的地方罢了.”买(房子)的人听到(他说的话)后,立刻拒绝不买了.儿子,侄子因此认为他多话,陆元方说:“不这样,就是欺骗对方了.”

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网