齐桓公伐楚盟屈完原文及翻译

作者&投稿:恭明 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

《齐桓公伐楚盟屈完》原文+译文如下:

原文:齐侯与蔡姬乘舟于囿,荡公。公惧变色;禁之,不可。公怒,归之,未之绝也。蔡人嫁之。

四年春,齐侯以诸侯之师侵蔡,蔡溃,遂伐楚。楚子使与师言曰:“君处北海,寡人处南海,唯是风马牛不相及也。不虞君之涉吾地也,何故?”管仲对曰:“昔召康公命我先君大公曰:‘五侯九伯,女实征之,以夹辅周室。

赐我先君履:东至于海,西至于河,南至于穆陵,北至于无棣。尔贡包茅不入,王祭不共,无以缩酒,寡人是徵;昭王南征而不复,寡人是问。”对曰:“贡之不入,寡君之罪也,敢不共给?昭王之不复,君其问诸水滨。”师进,次于陉。

夏,楚子使屈完如师。师退,次于召陵。齐侯陈诸侯之师,与屈完乘而观之。齐侯曰:“岂不谷是为?先君之好是继,与不谷同好,如何?”

对曰:“君惠徼福于敝邑之社稷,辱收寡君,寡君之愿也。”齐侯曰:“以此众战,谁能御之!以此攻城,何城不克!”对曰:“君若以德绥诸侯,谁敢不服?君若以力,楚国方城以为城,汉水以为池,虽众,无所用之!”

屈完及诸侯盟。

译文:齐桓公与夫人蔡姬在园林中乘舟游玩,蔡姬故意晃动小船,桓公吓得脸色都变了,他阻止蔡姬,蔡姬却不听。桓公一怒之下让她回到了蔡国,但没有说与她断绝夫妻关系,蔡姬的哥哥蔡穆侯却让她改嫁了。

鲁僖公四年的春天,齐桓公率领诸侯国的军队攻打蔡国。蔡国溃败,接着又去攻打楚国。楚成王派使节到诸侯之师对齐桓公说:“您住在北方我住南方,双方相距遥远,即使马、牛奔驰,也不会跑到对方的境内。”管仲回答从前召康公命令我们先君姜太公说:‘五等诸侯和九州长官,你都有权征讨他们,从而共同辅佐周王室。’

召康公还给了我们先君征讨的疆土:东到海边,西到黄河,南到穆陵,北到无隶。你们应当进贡的包茅没有交纳,周王室的祭祀供不上,没有用来祭祀的东西,我是来问责这件事情的;周昭王南巡没有返回,我特来查问这件事。”

楚国使臣回答说:“贡品没有交纳,是我们国君的过错,我们怎么敢不供给呢?周昭王南巡没有返回,还是请您到水边去问一问吧!”于是齐军继续前进,临时驻扎在陉。

这年夏天,楚成王派使臣屈完跟齐国军队交涉,齐军后撤,临时驻扎在召陵。齐桓公让诸侯国的军队摆开阵势,与屈完同乘一辆战车观看军容。

齐桓公说:“诸侯们难道是为我而来吗?他们不过是为了继承我们先君的友好关系罢了。你们也同我们建立友好关系吧”屈完回答说:“承蒙您惠临敝国并为我们的国家求福,忍辱接纳我们国君,这正是我们国君的心愿。”

齐桓公说:“我率领这些

诸侯军队作战,谁能够抵挡他们?我让这些军队攻打城池,什么样的城攻不下?”屈完回答说:‘如果您用仁德来安抚诸侯,哪个敢不顺服?如果您用武力的话,那么楚国就把方城山当作城墙,把汉水当作护城河,您的兵马虽然众多,恐怕也没有用处!”

后来,屈完代表楚国与诸侯国订立了盟约。




齐桓公伐楚盟屈完,现对其后的陈思思是恋人屈原是怎样回应的?
齐侯曰:“以此众战,谁能御 之!以此攻城,何城不克!”对曰“:“君若以德绥诸候,准敢不服? 君若以力,楚国方城以为城,汉水以为池,虽众,无所用之!” 屈完及诸侯盟。 翻译如下:鲁僖公四年的春天,齐桓公率领诸侯国的军队攻打蔡国。蔡国溃败,接着又去攻打楚国。 楚成...

齐桓公伐楚翻译原文
原文:齐侯与蔡姬乘舟于囿,荡公。公惧变色;禁之,不可。公怒,归之,未之绝也。蔡人嫁之。四年春,齐侯以诸侯之师侵蔡,蔡溃,遂伐楚。楚子使与师言曰:“君处北海,寡人处南海,唯是风马牛不相及也。不虞君之涉吾地也,何故?”管仲对曰:“昔召康公命我先君太公曰:‘五侯九伯,...

古代汉语(第一单元 文选:左传 《齐桓公伐楚》)
排版 | 考文学 【题解】齐桓公为称霸而讨伐楚国,楚使者面对管仲貌似有理实则无理的讨伐理由,随机应变,楚使者屈完更是在齐侯带有威胁的语气面前,不亢不卑,以理相对,齐终未达到目的。本文屈完与齐侯的对答表现了《左传》精彩的外交辞令。四年,春,齐侯以诸侯之师侵蔡。蔡溃,遂伐楚。楚子使...

解析| 齐桓公伐楚
”此段足以显现管仲对历史的熟悉程度,召康公、姜太公之事,发生在周王朝建立之初,而此时是春秋时期,以此作为伐楚借口并说的堂而皇之,可见其谙于世故、能把无理说的有理。3.齐桓公屯兵召陵,“陈诸侯之师”,和楚国使节屈完“乘而观之”,先从阵势上吓唬吓唬楚国,言语上却是亲切异常:“岂不...

齐桓公伐楚原文注音齐桓公伐楚
关于齐桓公伐楚原文注音,齐桓公伐楚这个很多人还不知道,今天来为大家解答以上的问题,现在让我们一起来看看吧!1、原文如下:四年春,齐侯以诸侯之师侵蔡,蔡溃,遂伐楚。2、 楚子使与师言日:“君处北海,寡人处南海,唯是风马牛不 相及也。3、不虞君之涉吾地也,何故?”管仲对曰:...

必读古文之《齐桓公伐楚盟屈完》上
详情请查看视频回答

齐桓公伐楚盟屈完文言文翻译参考
齐桓公伐楚大致说齐桓公在打败菜国之后,接着又率领诸侯国军队攻打楚国。在大军的压迫下,楚成王派使者交涉未有成果,结果齐桓公临时驻扎在召陵,随时准备开战,这时楚成王又派屈完到齐军中进行交涉,最后屈完以他的睿智让齐桓公达成妥协,订立盟约。齐桓公伐楚齐侯与蔡姬乘舟于囿,荡公。公惧变色;禁之,...

齐桓公伐楚盟屈完
囿 :中国古代供帝王贵族进行狩猎、游乐的园林 荡公:蔡姬故意晃动小船 由此可见在古代,女子空有美貌没有贤而慧德,也是会害了生养自己的家族。富养女,只是只是富物资,那么未来长大成人,不仅给她的丈夫带来不好感受,就连她的家族也会害的凄凄惨惨的。春,齐侯以诸侯之师侵蔡。蔡溃,遂伐楚。楚...

齐桓公伐楚盟屈完
”屈完及 (与) 诸侯盟 (订立盟约)。感悟:文章中四个人物,不同表现。齐国管仲,不愧是辅佐齐桓公称霸的最强大脑。齐国侵蔡,是因为蔡穆候让蔡姬改嫁,而蔡姬是齐桓公的夫人,齐桓公还没有完全断绝与蔡姬的夫妻关系,那么作为一个君主灭掉一个蔡国也算正常,因为要找回面子啊。伐楚,本来就是没有...

齐伐楚盟于召陵全文翻译
如果您用武力的话,那么楚国就把方城山当作城墙,把 汉水当作护城河,您的兵马虽然众多,恐怕也没有用处!”后来,屈完代表楚国与诸侯国订立了盟约。原文:齐侯与蔡姬乘舟于囿,荡公。公惧变色;禁之,不可。公怒,归之,未之绝也。蔡人嫁之。四年春,齐侯以诸侯之师侵蔡,蔡溃,遂伐楚。楚子...

桃源县18388038464: 齐桓公伐楚(左丘明创作的历史散文) - 搜狗百科
阚剂虎力:[答案] 原文:齐侯与蔡姬乘舟于囿,荡公.公惧变色;禁之,不可.公怒,归之,未之绝也.蔡人嫁之.四年春,齐侯以诸侯之师侵蔡,蔡溃,遂伐楚.楚子使与师言曰:“君处北海,寡人处南海,唯是风马牛不相及也.不虞君之涉吾地也,何...

桃源县18388038464: 齐桓公伐楚盟屈完 -
阚剂虎力: 北至于无棣,无所用之!”屈完及诸侯盟,荡公,不可,辱收寡君,蔡溃.齐侯曰:“君处北海,未之绝也:“昔召康公命我先君太公曰,敢不共给:“贡之不入,南至于穆陵.”齐侯曰:“君若以德绥诸侯.'赐我先君履,君其问诸水滨....

桃源县18388038464: 不虞君之涉吾地也, -
阚剂虎力:[答案] 原文: 不虞君之涉吾地也,何故? 译文: 没想到您进入了我们的国土,这是什么缘故? 选自: 《 左传 ·齐桓公伐楚盟屈完》

桃源县18388038464: 《古观止》译文 -
阚剂虎力: 好像没有《古观止》倒是有《古文观止》 里面的内容太多内容 本书亦有入选不当者,因为选编主要是着眼于考科举时做策论,故选入了一些八股气息浓郁的文章.但作为一种古代散文的入门书,仍然有其存在的价值.卷一 周文篇次 篇目 出处...

桃源县18388038464: 齐桓公伐楚翻译 - 岂不毂是为,先君之好是继如何翻译.请帮忙谢谢
阚剂虎力: 齐侯曰:“岂不?b是为?先君之好是继,与不?b同好何如?”对曰:“君惠徼福于敝邑之社稷,辱收寡君,寡君之愿也.” 齐桓公对屈完说:“这难道是为了我个人?这是为了继承我们先君的友好关系罢了.跟我们和好吧,怎么样?”屈完回答说:“承蒙您的恩惠,使我们的国家得以保全.您不顾蒙受耻辱收容我们,这是我们国君的衷心愿望.” 参考文献:齐桓公伐楚 翻译 岂不毂是为,先君之好是继. 翻译. 这难道是为了我个人?这是为了继承我们先君的友好关系罢了. 参考文献:齐桓公伐楚 翻译

桃源县18388038464: 帮忙总结一下齐桓公伐楚盟屈完的文言现象包括通假字,词类活用,一
阚剂虎力: 【原文】 春,齐侯以诸侯之师侵蔡(1),蔡溃,遂伐楚.楚子使与师言曰(2):“君处北海,寡人处南海(3),惟是风马牛不 相及也(4).不虞君之涉吾地也(5),...

桃源县18388038464: 求翻译:尔贡包茅不入,王祭不供,无以缩酒,寡人是徵.昭王南征而不复,寡人是问 -
阚剂虎力: 出自:《左传·齐桓公伐楚》翻译:你们应该贡献的包茅不按时送来,不供应周王祭祀的用品,没有渗酒的东西.这是我要向你征询的;还有,昭王南巡而未能返回,这是我要向你质问的.”

桃源县18388038464: 阅读下面的文言文,完成文后问题. 齐桓公伐楚盟屈完 春,齐侯以诸侯之师侵蔡.蔡溃,遂伐楚.楚子使与师言曰:“君处北海,寡人处南海,唯是风马牛... -
阚剂虎力:[答案] 1.B;2.C;3.D;(1) 履:踩踏.此指齐国可征伐的范围. (2) 连词,表修饰;A.助词,用在主谓之间取消句子独立性./助词,用在形容词后面,凑足音节,无义;B.介词,用/连词,来;D.介词,在/介词,从. (3...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网