约客原文及翻译

作者&投稿:赞爸 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

宋代赵师秀的《约客》原文及翻译如下:

黄梅时节家家雨,青草池塘处处蛙。

有约不来过夜半,闲敲棋子落灯花。

译文:梅子黄时,家家都被笼罩在雨中,长满青草的池塘边上,传来阵阵蛙声。时间已过午夜,已约请好的客人还没有来,我无聊地轻轻敲着棋子,震落了点油灯时灯芯结出的疙瘩。

赏析

这首诗一个明显的特点是对比手法的运用。前两句写户外的“家家雨”、“处处蛙”,直如两部鼓吹,喧聒盈耳。后两句写户内的一灯如豆,枯坐敲棋,寂静无聊,恰与前文构成鲜明对照,通过这种对照,更深地表现了诗人落寞失望的情怀。由此可知,赵师秀等“四灵”诗人虽以淡泊清新的面目出现,其实颇有精心结撰的功夫。




七发原文及翻译及注释
客曰:将为太子奏方术之士有资略者,若庄周、魏牟、杨朱、墨翟、便蜎、詹何之伦,使之论天下之精微,理万物之是非。孔、老览观,孟子筹之,万不失一。此亦天下要言妙道也,太子岂欲闻之乎?于是太子据几而起,曰:涣乎若一听圣人辩士之言。涊然汗出,霍然病已。 《七发》翻译如下: 楚国太子有病,有一位吴国...

李白《估客行》原文及翻译赏析
估客行原文: 海客乘天风,将船远行役。譬如云中鸟,一去无踪迹。估客行翻译及注释 翻译 海客乘着海船汤帆乘风,到远处经商。就像飞入云中的鸟儿一样,一去就没有影迹了。注释 估客:贩运货物的行商。乐:一作「行」。估客乐,乐府「清商曲辞」西曲歌调名,清商曲旧题。王琦注:《通典...

客至原文_翻译及赏析
(余 通:余)——唐代·杜甫《客至》 客至 舍南舍北皆春水,但见群鸥日日来。 花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开。 盘飧市远无兼味,樽酒家贫只旧醅。 肯与邻翁相对饮,隔篱呼取尽余杯。(余 通:余) 唐诗三百首 , 待客 , 友情 , 喜悦写景 译文及注释 译文 ...

谏逐客书第一段原文及翻译
谏逐客书第一段原文及翻译如下:原文第一段:秦宗室大臣皆言秦王曰:“诸侯人来事秦者,大抵为其主游间于秦耳。请一切逐客。”李斯议亦在逐中。斯乃上书曰:“臣闻吏议逐客,窃以为过矣。昔穆公求士,西取由余于戎,东得百里奚于宛,迎蹇叔于宋,来丕豹、公孙支于晋。此五子者,不产于秦,...

徐霞客《游恒山记》原文及翻译,徐霞客《游恒山记》原文及翻译
徐霞客《游恒山记》原文、译文与赏析 徐霞客,字振之,号霞客,明代地理学家。 十一日,风翳(yì)净尽[风平云散。翳,云雾],澄碧如洗。策杖登岳……[拄着手杖攀登恒山]。[策,拄着,扶着。岳,这里指恒山],面东而上,土冈浅阜(fù)[低矮的土山],无攀跻(jī)劳[没有爬山的劳累。跻,升,登]。 一里,转...

六一居士初谪滁山原文及翻译
六一居士初谪滁山原文及翻译如下:原文:六一居士初谪滁山,自号醉翁。既老而衰且病,将退休于颍水之上,则又更号六一居士。客有问曰:“六一,何谓也?”居士曰:“吾家藏书一万卷,集录三代以来金石遗文一千卷,有琴一张,有棋一局,而常置酒一壶。”客曰:“是为五一尔,奈何?”居士曰:...

秦客卿造谓穰侯原文及翻译,秦客卿造谓穰侯原文及翻译
【原文】秦客卿造谓穰侯曰;“秦封君以陶,藉君天下数年矣。攻齐之事成,陶为万乘,长小国,率以朝天子,天下必听,五伯之事也;攻齐不成,陶为邻恤,而莫之据也。故攻齐之于陶也,存亡之机也。“君欲成之,何不使人谓燕相国曰:‘圣人不能为时,时至而弗失。舜虽贤,不遇尧也,不得...

门有万里客行原文_翻译及赏析
行行将复行,去去适西秦。——魏晋·曹植《门有万里客行》 门有万里客行 门有万里客,问君何乡人。 褰裳起从之,果得心所亲。 挽裳对我泣,太息前自陈。 本是朔方士,今为吴越民。 行行将复行,去去适西秦。 乐府 , 战乱 , 人民 , 迁徙生活 译文及注释 译文 ...

《前赤壁赋》原文及翻译
前赤壁赋原文及译文如下:原文:壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。清风徐来,水波不兴。举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章。少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。白露横江,水光接天。纵一苇之所如,凌万顷之茫然。浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙...

赤壁之战原文及翻译
《赤壁之战》原文翻译如下:1、原文:壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。清风徐来,水波不兴。举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章。少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。白露横江,水光接天。纵一苇之所如,凌万顷之茫然。浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化...

祁阳县13826217646: 约客的翻译 -
蔺倪参苓: 《约客》 宋●赵师秀 黄梅时节家家雨, 青草池塘处处蛙. 有约不来过夜半, 闲敲棋子落灯花. 【诗歌注释】 ①约客:约请客人来相会. ②黄梅时节:农历四、五月间,江南梅子黄了,熟了,大都是阴雨连连的时候,所以称“黄梅时节”为江...

祁阳县13826217646: 约客的翻译 -
蔺倪参苓:[答案] 《约客》 宋●赵师秀 黄梅时节家家雨, 青草池塘处处蛙. 有约不来过夜半, 闲敲棋子落灯花. 【诗歌注释】 ①约客:约请客人来相会. ②黄梅时节:农历四、五月间,江南梅子黄了,熟了,大都是阴雨连连的时候,所以...

祁阳县13826217646: 赵师秀的《约客》的译文,全文翻译! -
蔺倪参苓: 一个梅雨绵绵的夜晚,乡村池塘中传来阵阵蛙鸣.等候朋友如约来下棋已过半夜,无聊地敲着棋子,灯灰震落在棋枰上.

祁阳县13826217646: 约客,赵师秀.原文译文
蔺倪参苓: 《约客》 南宋 赵师秀 黄梅时节家家雨, 青草池塘处处蛙. 有约不来过夜半, 闲敲棋子落灯花. 译文:黄梅时节,家家户户都被裹在蒙蒙雨雾中,长满青草的池塘一带,到处是一片蛙声.夜已过半,(诗人)约好的客人还不见到来,只得对着棋盘独自推敲,不知不觉间灯花都落了.

祁阳县13826217646: 《约客》的作者及全诗 -
蔺倪参苓:[答案] 《约客》是赵师秀的著名作品.该诗写的是诗人在一个风雨交加的夏夜独自期客的情景.诗歌采用写景寄情的写法,表达了诗人内心复杂的思想感情.是一首情景交融、清新隽永、耐人寻味的精妙小诗. 约客 南宋 赵师秀 黄梅时节家家雨,青草池塘处...

祁阳县13826217646: 《约客》的翻译 -
蔺倪参苓: 约客--赵师秀 黄梅时节家家雨, 青草池塘处处蛙 有约不来过夜半 闲敲棋子落灯花 黄梅节(现在已经没有了)千家万户门前都下着连绵大雨, 草地上 池塘里到处都可以听见青蛙的怪叫 到了半夜 客人还没有赴约拜访本家 闲来无事 点起油灯 自己琢磨着围棋

祁阳县13826217646: 赵师秀《约客》的诗词 -
蔺倪参苓: 1、原文约客黄梅时节家家雨,青草池塘处处蛙.有约不来过夜半,闲敲棋子落灯花.2、译文梅子黄时,家家都被笼罩在雨中,长满青草的池塘边上,传来阵阵蛙声.时间已过午夜,已约请好的客人还没有来,我无聊地轻轻敲着棋子,...

祁阳县13826217646: 英语翻译约客赵师秀黄梅时节家家雨,青草池塘处处蛙.有约不来过夜半,闲敲棋子落灯花. -
蔺倪参苓:[答案] 整首诗写的是主人约客而客不至,前两句写景,后两句叙事.翻译:一个梅雨绵绵的夜晚,乡村池塘中传来阵阵蛙鸣.这时已经是半夜了,诗人等候朋友如约来下棋.他无聊地敲着棋子,灯灰震落在棋盘上.古诗感觉翻译出来就没那个味道了,只要大概知...

祁阳县13826217646: 《约客》赵师秀 赏析分析约客 赵师秀 黄梅时节家家雨,青草池塘处处蛙.有约不来过夜半,闲敲棋子落灯花.这首诗前两句用对句写景,富有时令与地方特色,... -
蔺倪参苓:[答案] 时节是黄梅时节.江南的雨季、 前二句交待了当时的环境和时令.“黄梅”、“雨”、“池塘”、“蛙声”,写出了江南梅雨... “闲敲”棋子,静静地看着闪闪的灯花.第三句“有约不来过夜半”,用“有约”点出了诗人曾“约客”来访,“过夜半”说...

祁阳县13826217646: 约客的诗词原文 -
蔺倪参苓: 约客⑴ 黄梅时节家家雨⑵,青草池塘处处蛙⑶.有约不来过夜半⑷,闲敲棋子落灯花⑸.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网