当你老了叶芝原文 当你老了表达了什么感情

作者&投稿:郯馨 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ 1、《When you are old 》:When you are old and grey and full of sleep, And nodding by the fire,take down this book, And slowly read,and dream of the soft look ,Your eyes had once,and of their shadows deep; How many loved your moments of glad grace, And loved your beauty with love false or true, But one man loved the pilgrim Soul in you , And loved the sorrows of your changing face; And bending down beside the glowing bars, Murmur,a little sadly,how Love fled , And paced upon the mountains overhead ,And hid his face amid a crowd of stars.

2、译文:当你老了,头白了,睡意昏沉,炉火旁打盹,请取下这部诗歌,慢慢读,回想你过去眼神的柔和,回想它们昔日浓重的阴影;多少人爱你青春欢畅的时辰,爱慕你的美丽,假意或真心,只有一个人爱你那朝圣者的灵魂,爱你衰老了的脸上痛苦的皱纹;垂下头来,在红光闪耀的炉子旁,凄然地轻轻诉说那爱情的消逝,在头顶的山上它缓缓踱着步子,在一群星星中间隐藏着脸庞。

3、《当你老了》是威廉·巴特勒·叶芝于1893年创作的一首诗歌,是叶芝献给友人茅德·冈热烈而真挚的爱情诗篇。诗歌语言简明,但情感丰富真切。诗人采用了多种艺术表现手法。文章通过深入剖析诗作中诗人所使用的艺术表现手法,诸如假设想象、对比反衬、意象强调、象征升华,再现了诗人对茅德·冈忠贞不渝的爱恋之情。揭示了现实中的爱情和理想中的爱情之间不可弥合的距离。


嵊泗县18675188169: 叶芝《当你老了》一诗表达了诗人怎么的爱情观 -
闻咏美可: 相濡以沫,至死不渝.

嵊泗县18675188169: 求叶芝的《当你老了》附赏析 -
闻咏美可: 因为是英文诗,所以译文很多 When you are old --- William Butler Yeats When you are old and grey and full of sleep, And nodding by the fire, take down this book, And slowly read, and dream of the soft look Your eyes had once, and of their ...

嵊泗县18675188169: 当你老了叶芝朗诵英文(当你老了叶芝)
闻咏美可: 1、《当你老了》之赏析假设与发现“当你老了”是一种对时间的假设,叶芝写这首诗时才二十九岁,而“你”所指的茉德·贡才二十七岁.2、但这种假设却因为“头白了...

嵊泗县18675188169: 叶芝 当你老了最后两句诗是什么意思 -
闻咏美可:[答案] ★原文: When you are old and grey and full of sleep, And nodding by the fire, take down this book, And slowly read, and dream of the soft look Your eyes had once, and of their shadows deep; How many loved your moments of glad grace, And loved ...

嵊泗县18675188169: 简单说下当你老了表达的意思 -
闻咏美可: 人不可能永远年轻“当你老了”是一种对时间的假设,叶芝写这首诗时才二十九岁,而“你”所指的茉德·贡才二十七岁.但这种假设却因为“头白了”,“睡思昏沉”,“炉火旁打盹”这些意象而具体起来.“老了”的那一刻已经来到了我们的...

嵊泗县18675188169: 如果分手了的恋人(男)赠你一首叶芝的《当你老了》,想表达什么呢? -
闻咏美可: 说明他爱过她,很可能现在还爱她; 说明他还和她“藕断丝连”; 说明他想拥有刻骨铭心的爱情; 说明他有一定的文化修养; 说明他性格有些含蓄,躲闪; 说明他责任感缺乏,而且优柔寡断.

嵊泗县18675188169: 《当你老了》是谁的诗,内容是什么?
闻咏美可: 当你老了 叶芝 当你老了,白发苍苍,睡意朦胧, 在炉前打盹,请取下这本诗篇, 慢慢吟咏,梦见你当年的双眼 那柔美的光芒与青幽的晕影; 多少人真情假意,爱过你的美丽, 爱过你欢乐而迷人的青春, 唯独一人爱过你朝圣者的心, 爱你日益凋谢的脸上的哀戚; 当你佝偻着,在灼热的炉栅边, 你将轻轻诉说,带着一丝伤感, 逝去的爱,如今以步上高山, 在密密星群里埋藏着它的赧颜.

嵊泗县18675188169: 当你老了这首诗用了什么情感基调 -
闻咏美可: 《当你老了》是威廉·巴特勒·叶芝于1893年创作的一首诗歌,是叶芝献给女友毛特·冈妮热烈而真挚的爱情诗篇.诗歌语言简明,但情感丰富真切.诗人采用了多种艺术表现手法. 文章通过深入剖析诗作中诗人所使用的艺术表现手法,诸如假设想象、对比反衬、意象强调、象征升华,再现了诗人对女友忠贞不渝的爱恋之情.揭示了现实中的爱情和理想中的爱情之间不可弥合的距离.

嵊泗县18675188169: 叶芝,《当你老了》全文和写作背景?如题
闻咏美可: 全文:当你老了 袁可嘉译 当你老了,头白了,睡意昏沉, 炉火旁打盹,请取下这部诗歌, 慢慢读,回想你过去眼神的柔和, 回想它们昔日浓重的阴影; 多少人爱你青春...

嵊泗县18675188169: 阅读下面的诗歌,完成(1)~(3)题. 当你老了 叶芝 当你老了,头白了,睡思昏沉, 炉火旁打盹,请取下这部诗歌, 慢慢读,回想你过去眼神的柔和, ... -
闻咏美可:[答案] 略(1)《当你老了》抒情方式的特别之处,在于将时间推后几十年,设想自己恋人衰老时的情景,这种方式使爱的表达更为含蓄、持久,似乎已超越了时间.(2)如“炉火”,既是代表了晚年生活的场景,为诗歌带来朦胧、恍惚的氛围,又象征了诗...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网