帮忙翻译一句文言文啊!!!!!!!

作者&投稿:骆马 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
帮忙翻译一句文言文!急急急急急急急!!~

庄辛对楚襄王说:“君王左有州侯右有夏侯,车后又有鄢陵君和寿陵君跟从着,一味过着毫无节制的生活,不理国家政事,如此会使郢都变得很危险。”楚襄王说:“先生老糊涂了吗?还是认为楚国将遇到不祥呢?”庄辛说:“臣当然是看到了事情的必然后果,不必认为国家遇到不祥。假如君王始终宠幸这四个人,而不稍加收敛,那楚国一定会因此而灭亡的。请君王准许臣到赵国避难,在那里来静观楚国的变化。”庄辛离开楚国到了赵国,他只在那里住了5个月,秦国就发兵攻占了鄢、郢、巫、上蔡、陈这些地方,楚襄王也流亡躲藏在城阳。在这时候襄王才派人率骑士到赵国召请庄辛。庄辛说:“可以。”庄辛到了城阳以后,楚襄王对他说:“寡人当初不听先生的话,如今事情发展到这地步,对这事可怎么办呢?”
庄辛回答说:“臣知道一句俗语:‘见到兔子以后再放出猎犬去追并不算晚,羊丢掉以后再去修补也不算迟。’臣听说过去商汤王和周武王,依靠百里土地,而使天下昌盛,而夏桀王和殷纣王,虽然拥有天下,到头来终不免身死亡国。现在楚国土地虽然狭小,然而如果截长补短,还能有数千里,岂止100里而已?
大王难道没有见过蜻蜓吗?长着6只脚和四只翅膀,在天地之间飞翔,低下头来啄食蚊虫,抬头起来喝甘美的露水,自以为无忧无患,又和人没有争执。岂不知那几岁的孩子,正在调糖稀涂在丝网上,将要在高空之上粘住它,它的下场将是被蚂蚁吃掉。蜻蜓的事可能是小事,其实黄雀也是如此。它俯下身去啄,仰起身来栖息在茂密的树丛中,鼓动着它的翅膀奋力高翔,自己满以为没有祸患,和人没有争执,却不知那公子王孙左手拿着弹弓,右手按上弹丸,将要向70尺高空以黄雀的脖子为射击目标。黄雀白天还在茂密的树丛中游玩,晚上就成了桌上的佳肴,转眼之间落入王孙公子之口。
黄雀的事情可能是小事情,其实黄鹄也是如此。黄鹄在江海上翱游,停留在大沼泽旁边,低下头吞食黄鳝和鲤鱼,抬起头来吃菱角和水草,振动它的翅膀而凌驾清风,飘飘摇摇在高空飞翔,自认为不会有祸患,又与人无争。然而他们却不知那射箭的人,已准备好箭和弓,将向700尺的高空射击它。它将带着箭,拖着细微的箭绳,从清风中坠落下来,掉在地上。黄鹄白天还在湖里游泳,晚上就成了锅中的清炖美味。
那黄鹄的事可能是小事,其实蔡灵侯的事也是如此。他曾南到高陂游玩,北到巫山之顶,饮茹溪里的水,吃湘江里的鱼;左手抱着年轻貌美的侍妾,右手搂着如花似玉的宠妃,和这些人同车驰骋在高蔡市上,根本不管国家大事。却不知道那子发正在接受宣王的进攻命令,他将要成为阶下之囚。
蔡灵侯的事只是当中的小事,其实君王您的事也是如此。君王左边是州侯,右边是夏侯,鄢陵君和寿陵君始终随着君王的车辆,驰骋在云梦地区,根本不把国家的事情放在心上。然而君王却没料到,穰侯魏冉已经奉秦王命令,在黾塞之南布满军队,州侯等却把君王抛弃在黾塞以北。”
楚襄王听了庄辛这番话之后,大惊失色,全身发抖。在这时才把执?的爵位送给庄辛,封他为阳陵君,不久庄辛帮助楚王收复了淮北的土地。
【寓意】做错了没关系,错了,一段时间没明白也没关系,但一错再错不再改正是不对的!

当天晚上,军队中传言说太祖李成桂率领部下的人马往北面方向去 ,而且已经上马了.军队中吵杂混乱.曹敏修不知所措,一个人骑马见了太祖说"主公.你准备去哪里?" 太祖回答说:"你为什么要走啊?你不应该是这个样子的"

这句话出自《史记——鲁周公世家》。周武王患病后,周公为他祝告先王,结果大吉,然后周公对武王说了这句话:“惟长终是图,兹道能念予一人”意为:请(王上)只考虑如何长治久安,上苍会护佑君王。兹道指的是祝告之事,”予一人“指君王,和后来的”陛下“相似。

“惟长终是图”因为没有上面,不清楚。我觉得“兹道能念予一人”好像是在和人讲话,或者是写给某人的信。“兹”是“你”“道”是“说”“予”是“我”,可能是“你说可以想念我一个人”的意思。

文言文要根据上下文来翻译的,本来古汉语就有一词多义,倒装句,通假字等特殊语言特点so 根据上下文才可以翻译准确!上面的意思好像是作者在怀念一个人


文言文大全哲理句子带翻译
3. 我需要有哲理的文言文段落(不是像论语一句话的那种)而且带有翻译 长江后浪推前浪,前浪死在沙滩上. 开句玩笑话。 在网上都可以查到相应段落,这都是不错的文言文。 1.天行健,君子以自强不息。 ——《周易》 (译:作为君子,应该有坚强的意志,永不止息的奋斗精神,努力加强自我修养,完成并发展自己的学业或事...

文言文翻译的要点
我文言文翻译一直还可以 主要有几点第一,先看题目 出处 以及偶有的释义 看出处 是让你知道这是什么时候记载的 看题目 是让你知道写的东西是什么类型的 看释义 是让你明白一些难懂的词汇 或者人名第二,再看大体内容 大概讲的过程 是人物传记 还是散文 还是别的什么第三,从头一句一句仔细阅读 要认定一句话中的...

快速提高文言文
文言文翻译的方法: 文言文翻译是一种综合性练习,它既能考查文言文基础知识的运用,又能提高文言文阅读能力和学生的书面表达能力。 文言文翻译要求字字落实,以直译为主,意译为辅。要尽量保持原文的语言风格。文言文翻译的步骤,首先要通读全文,把握文章大意,做到心中有数,切忌一上来就匆匆忙忙翻译。在翻译时,遇到...

文言文翻译``
文言文翻译`` 报任安书课文兵法修列后2句是什么?光要后2句啊```你给我这么多干什么?... 报任安书课文 兵法修列 后2句是什么?光要后2句啊```你给我这么多干什么? 展开  我来答 3个回答 #热议# 《请回答2021》瓜分百万奖金 Aardvark7e1 2007-03-29 · TA获得超过8.2万个赞 知道大...

农夫耕田的文言文翻译
1. 农夫耕田文言文翻译 有个农民在田里耕种,他喘几口气以后才挥一下锄头。 有个过路人看见了讥笑他,说:“你这个农夫真是太懒了,你喘几口气才挥一下锄头,这样耕田几个月也耕不完。”农夫说:“我不知道用什么方法来耕地,你可以把耕地的方法示范给我吗?” 过路人脱下衣服走到田里,喘一口气连挥几下锄头,每...

文言文 张承业 翻译一句话 帮个忙啊
应该是,自贞观年间以来,每逢王室有难,没有不听从皇上命令的时候。出自《旧五代史》。原文链接:http:\/\/www.guoxue.com\/shibu\/24shi\/oldwudai\/jwd_072.htm

译准文言文语句的三大得分点
文言文翻译的方法 文言文翻译是一种综合性练习,它既能考查文言文基础知识的运用,又能提高文言文阅读能力和学生的书面表达能力。 文言文翻译要求字字落实,以直译为主,意译为辅。要尽量保持原文的语言风格。文言文翻译的步骤,首先要通读全文,把握文章大意,做到心中有数,切忌一上来就匆匆忙忙翻译。在翻译时,遇到疑...

农夫与行者 文言文翻译
农民听了,扬手招呼过路的人说:“我一辈子种地,快要老死在这上面了,可是到如今也不懂得怎样种地,你何不给我做个样子教我耕种的方法呢?”过路人于是脱下外衣走到田里,急急忙忙地,喘一口气连刨几下,每锄一下都使出全身力气。干不到一个时辰,他的力气用尽,豆大的汗珠像下雨似的向下淌,...

中文翻译文言文,怎么翻译?
文言文翻译是一种综合性练习,它既能考查文言文基础知识的运用,又能提高文言文阅读能力和书面表达能力。 文言文翻译要求字字落实,以直译为主,意译为辅。要尽量保持原文的语言风格。文言文翻译的步骤,首先要通读全文,把握文章大意,做到心中有数,切忌一上来就匆匆忙忙翻译。在翻译时,遇到疑难词句,可暂时放过,等译完...

怎样吧这篇现代文翻译成文言文啊
文章不错给你翻译一下吧。最近眼睛刚做手术,也不能给你仔细润色了。白驹过隙间,仲永已及冠礼。或书斋院主登门讨诗。谓仲永曰:“后日乃鄙人书斋开门之喜,愿请仲永赋诗一首,以作喜庆之回顾。不知可否?”“诺”仲永急复。然其冥思不得要领。踌躇拼凑方得俗诗一首。院主过目。眉目骤然紧锁。“...

德惠市13075742928: 对文言文非常熟悉的前辈请帮忙翻译几句1、臧否之人,能识 河砭之明而不畅同体之异2、多陈处直,则以为见美;静听不言,则以为空虚;抗为高谈,则以... -
仪咐双酚:[答案] 多是出于《人物志》的,第三句有些缺失啊. 1 品评褒贬人物的人,善于考察人物,却不善于识别与自己同类型的人. 2 经常表现出下直之态,就以为发现了他的优点.静听人语不发话,就以为他空洞无实.激亢的高谈阔论,就以为是不谦虚.谦让太多,...

德惠市13075742928: 帮忙把这句话翻译成文言文? -
仪咐双酚: “当年”翻译成文言文还是“当年”,例如:“想当年金戈铁马····” “我与你”→“我与你或汝”或copy“吾与你或汝”或“你”→“伊”“君” “在一起”→“共处”或 “时”zhidao→“时” →→“忆当年我与伊醉红颜谈笑风生时” →→“忆当年妾侍君添香夜读共浴明月皓辉时”

德惠市13075742928: 请帮忙古文翻译:1、达则兼济天下,穷则独善其身.2、老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼. -
仪咐双酚:[答案] 1“穷则独善其身,达则兼济天下”出自《孟子·尽心上》,原句为“穷则独善其身,达则兼善天下”,意思是“不得志时就洁身自好修养个人品德,得志时就使天下都能这样”. 2整句话的意思是“在赡养孝敬自己的长辈时不应忘记其他与自己没有...

德惠市13075742928: 帮忙翻译一句文言文:新妇谓府吏:“感君区区怀!” -
仪咐双酚:[答案] 此处 区区 意为 诚挚的情意 孔雀东南飞 刘兰芝对焦钟卿说:感谢你诚挚的情意.

德惠市13075742928: 谁能帮忙翻译一下这句文言文啊?“是今日要政,统于三端:一曰鼓民力,二曰开民智,三曰新民德.” -
仪咐双酚:[答案] 对于现今的主要政策总结于三个方面:一是鼓动百姓勤劳,二是开发百姓的智慧,三是倡新百姓的道德

德惠市13075742928: 帮忙翻译两句文言文第一个是《韩非子?说林》里的:其子所以反者,倍其所以嫁;其父不自罪于教子非也,而自智其益富. 第二个是《涑水记闻辑佚》中的... -
仪咐双酚:[答案] ①只有侍制王质带病到国都大门(即国门)去为他饯行 ②范公乃是天下贤者,我王质岂敢和他相提并论

德惠市13075742928: 帮忙翻译一下一句文言文“子独不见郊祭之牺牛乎?养食之数岁,衣以文绣,以入大庙.” -
仪咐双酚:[答案] 难道你单单没看到用于郊祭的牛吗?用美味的食物养了几年,就让它穿上华丽的衣服,进了大庙(成为贡品).

德惠市13075742928: 帮忙翻译一下古文句 -
仪咐双酚: 钦念以忱,动予一人你们的心竟然都很不和顺,很想用些不正确的话来动摇我.原文:.“今予将试以汝迁,安定厥邦.汝不忧朕心之攸困,乃咸大不宣乃心 (1) ,钦念以忱动予一人(2).尔惟自鞠自苦(3),若乘舟,汝弗济,臭厥载(...

德惠市13075742928: 急!请各位帮忙翻译几句文言文~翻译:(1)及长,深沉有器局,略涉书史. (2)以馋毁,功不见录,除益州总管长史. (3)视事未几,以忤旨,寻出为陕... -
仪咐双酚:[答案] 等到赵煚长大,沉着稳重又做事得体大方,略微涉猎书史. 因为小人的谗言,他的功劳没有被记录,被授予益州总管长史职务. 上任不久,因为违背圣旨,不久就被外贬为陕州刺史,他(在百姓中)很有威信和恩德.

德惠市13075742928: 帮忙翻译一下这句文言文是什么意思?昔圣王之处士也,使就闲燕;处工,就官府;处商,就市井;处农,就田野. -
仪咐双酚:[答案] 士之“就闲燕”是指使士居住在清净优越的地方以讲求孝、敬、尊卑以维护宗族贵族统治秩序; 工“就官府”是工商食官的结果,即在官府手工业作坊中生产; 商以贸易,故“就市井”; 而农夫的任务是耕种,所以“就田野”

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网