哪位大神可以帮我翻译一段文言文。 跪谢 昔黄帝始经土设井以塞诤端

作者&投稿:宠茜 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
哪位大神可以帮我翻译这样一段话,要求翻译准确,通顺,谢谢啦~

your mental state can beat everthing.
how many times a person may think to give up and drown as he is trapped in the difficulty?The hard stuation always drive us againest the future where a even horrible trama or a brighter life is waiting.How about thinking " I might sucess" instead of "I will lose",and trying to achieve the target if you've already got one, no matter how hard it is.Or you will never live up to your dream even if you have the ability to deal with all the difficulties and dangerous.Remember the old fashion ever said to the boxer,"a person should first kill you if he wants to beat you." You all got it,right?A person can never be beat down unless he is mentally distoried.And our hero Alan,was a man with iron mind.
Do remember:a firm mind will always makes the right choice.
They are just the preys. WE are hunters.
有些意译了 但是不影响整体效果 希望能帮助到你哦

????????????????????????????????????????????????????

《通典》说:“昔黄帝始经土设井以塞诤端,立步制亩以防不足,使八家为井,井开四道而分八宅,凿井於中。既牧之於邑,故井一为邻,邻三为朋,朋三为里,里五为邑,邑十为都,都十为师,师十为州。夫始分之於井则地著,计之於州则数详。迄乎夏殷,不易其制。”这样的好处就如《通典》所说的,可以“一则不洩地气,二则无费一家,三则同风俗,四则齐巧拙,五则通财货,六则存亡更守,七则出入相司,八则嫁娶相媒,九则无有相贷,十则疾病相救。是以情性可得而亲,生产可得而均,均则欺陵之路塞,亲则斗讼之心弭”了。这就是“黄帝画野,始分都邑”。
《汉书 地理志》说:“昔在黄帝,作舟车以济不通,旁行天下,方制万里,画野分州,得百里之国万区。尧遭洪水,怀山襄陵,天下分绝,为十二州,使禹治之。水土既平,更制九州,列五服,任土作贡。曰:禹敷土,随山刊木,奠高山大川。”尧时大水将天下弄的一塌糊涂,于是尧作十二州,使禹治之。这就是初奠山川了。
古书说:“尧遭洪水,使禹治之。至舜即位,分冀州为幽州、并州,分青州为营州,始置十二州。禹受命,复为九州。殷汤受命,因夏九州也。《河图》曰:《九州殊题》:水泉刚柔各异。青徐角羽集,宽舒迟,人声缓,其泉酸以咸。荆扬角徵会,气漂轻,人声急,其泉酸为苦。梁州商徵接,刚勇漂,人声骞,其泉苦以辛。兖豫宫徵合,平静有虑,人声喘,其泉甘以苦。雍冀合商羽,端駃烈,人声捷,其泉辛以咸。”这里也算诗中国比较早的一方水土养一方人的解释了。
宇宙之江山不改,古今之称谓各殊。
“天地玄黄,宇宙洪荒”,《千字文》里这句,想必大家都知道了。上下四方为宇,往来古今为宙。宇是空间上的概念,而宙是时间上的概念。就好比我们现在说“古今中外”一样,也是一种习惯的说法了。《庄子》说:“彼其道远而险,又有江山,我无舟车,奈何?”我想去,但是山高路远,又有大江,我没有船也没有车,我怎么去呢?唐人诗说:“江山非旧主,云雨是前身”。用江山代说国土。
殊,分、区别的意思。《史记 太史公自序》说:“法家不别亲疏,不殊贵贱,一断于法。”
孟浩然《与诸子登岘山》诗说:
人事有代谢,往来成古今。江山留胜迹,我辈复登临。
水落鱼梁浅,天寒梦泽深。羊公碑字在,读罢泪沾襟。
江山还是这江山,只是物是人非了。后人在这江山之上,留下自己的痕迹,留下自己的名号,比如现在全国的中山路、五一路、解放路就是所谓的“古今之称谓各殊”了。
北京原属幽燕,金台是其异号;南京原为建业,金陵又是别名。
北京,原来属于辽东,号三韩。后来有叫北直,别号金台。古代属于幽州和冀州。首府在顺天,顺天别号燕山。这个就这样吧,不深挖了,如果说历朝历代沿革,我就懒得查书了。南京,首府江宁,别号建业。楚威王因为建业有帝王之气,所以埋金以镇之,所以叫金陵。故诗有“江南佳丽地,金陵帝王州”。 “秦始皇时,望气者云:金陵有王者气,故断连岗,改名秣陵也。”所以又有秣陵之称。
浙江是武林之区,原为越国;江西是豫章之地,又曰吴皋。
浙江有江,发源于歙县玉山,曲折而东入于海,所以叫浙江。浙江首府杭州,西南有虎林山,因为避唐讳,所以改称武林。后来也以武林称杭州,如宋人有《武林旧事》。浙江东周时属吴越的。所以叫原为越地。
江西春秋属吴国,战国属楚国,汉代属豫章郡。皋gāo是水边淤地的意思。吴皋,吴文英有词“送客吴皋”,《新唐书》说丰城一曰吴皋。《读史方舆纪要》说,“江西地当吴、楚、闽、越之交,险阻既分,形势自弱,安危轻重,常视四方。然规其大略,亦非无事之国也。是故九江雄据上游,水陆形便,足以指顾东西,非特保有湖滨而已。南、赣为南方藩屏,汀、漳、雄、韶诸山会焉,连州跨郡,林谷茂密,盗贼之兴,斯为渊薮,故设重臣临之。岂徒扼闽岭之襟喉哉?抑且临南昌之项背矣!”大概这就是为什么说江西是吴皋吧?
感叹一下,难难难,于地理一科,本来就不是很留心,加上一直以来就没有学过多少相关知识,唯一读过的就一部《方舆纪要》,这注解起来真有无从下手的感觉。
周礼注曰 郑司农云:“东方曰夷,南方曰蛮,西方曰戎,北方曰貉狄。”玄谓闽,蛮之别也。《国语》曰:“闽,芈蛮矣。”四、八、七、九、五、六,周之所服国数也。财用,泉谷货贿也。利,金锡竹箭之属。害,神奸,铸鼎所象百物也。《尔雅》曰:“九夷、八蛮、六戎、五狄,谓之四海。”
疏曰:先郑云“东方曰夷”者,以经云四夷,即为东夷也。然夷之数皆言九,於此独言四,不得即以为始此。不先言九夷者,以其已有四夷之名为目,不可重言九夷,故先从南数之也。又云“北方曰貉狄”者,先郑既以四夷为东方夷,即以貉狄总属北方也。“玄谓闽,蛮之别也,《国语》曰‘闽,芊蛮矣’”者,按《郑语》史伯曰“蛮,芊蛮矣”,注云:“谓上言叔熊避难於濮蛮,随其俗如蛮人也,故曰蛮。”彼不作闽者,彼盖后人转写者误。郑玄以闽为正。叔熊居濮如蛮,后子从分为七种,故谓之七闽也。按经,闽虽与蛮七八别数,本其是一,俱属南方也。云“四、八、七、九、五、六,周之所服国数也”者,《郑志》赵商问:“《职方氏》‘掌四夷、八蛮、七闽、九貉、五戎、六狄之数’,注云:‘周之所服国数。’《礼记·明堂位》曰:‘周公六年制礼作乐,朝诸侯於明堂,有朝位服事之国数,夷九、蛮八、戎六、狄五。’礼之事异,未达其数。”郑答:“《职方氏》四夷,四方夷狄也。九貉即九夷,在东方。八蛮在南方,闽其别也。戎狄之数,或六或五,两文异。《尔雅》惟有其数耳,皆无别国之名。校不甚明,故不定。”若然,《尔雅》之数与《明堂》同,皆数耳,无别国之名。校其错可知。今五六者,正是数耳,其事郑不甚明之,未知何者是,故不定。一礼两礼俱从者,是以不著其错误。按《诗序》云“蓼萧泽及四海”,注云:“九夷、八狄、七戎、六蛮,谓之四海。”复与《尔雅》及《礼》皆不同者,蓼萧,或后人转写者误,当以《尔雅》与《礼》为正也。
《尔雅》有蛮无闽,估计可能开始就是称闽为蛮,后来才慢慢细分的。
忽然想起,昨天的“宿舍”和今天的“蛮不讲理”都可以从训诂学角度写的东西,晚上试试。不知道前人做了没有,最好不被人做井蛙之讥。
东鲁西鲁,即山东山西之分;东粤西粤,乃广东广西之域。
这个讲起来还真的有点麻烦,难道还学《读史方舆纪要》或者《附职方纪要》说“领府六、属州十五、县八十九(总为里六千四百有奇,夏秋二税约二百八十五万九百五十三石有奇)而卫、所参列其间”?那真是将本来简单的问题复杂了呀。
没有什么好讲的,就扯扯什么是“鲁”吧。鲁,会意字。甲骨文从鱼,从口,“口”象器形。整个字形象鱼在器皿之中。 (古鲁字)从曰,不从白,彝器每言“鲁休”,“纯鲁”,阮氏元云:“鲁本义盖为嘉,从鲁入口,嘉美也。”鲁本来是嘉、美的意思。不过到了孔子时代,就是迟钝的意思了。《说文》说:“钝词也。”用今天的话说,也就是迟钝、愚钝的意思。原来的意思和现在的意思风马牛不相及,也真的难以明白怎么会一变而至此了。
怎么广州会简称粤,但是又叫越呢?粤本来是发语词,如“粤若”之类。越从走,本来是度的意思。两字有时通用。秦代南海郡龙川县(今广东龙川县)令赵佗曾建南越国,割据自立为“南越武王”。 宋置广南东路,简称广东路,由此出现广东一名。于是这样就慢慢有了东粤西粤了。
河南在华夏之中,故曰中州;陕西即长安之地,原为秦境。
什么是诗华夏?用百度百科的解释来看看吧,中国和汉族的古称,“华”意为“荣”,“夏”意为“中国之人”,即中原之人。春秋以后,又称诸夏。古人将华夏与蛮夷或裔对称,以文化和族类作为区分的标准。从汉朝开始逐渐以汉族代替了诸夏、华夏等旧称。“华夏”一词最早见于周朝《尚书•周书•武成》,“华夏蛮貊,罔不率俾”。古人是以服饰华采之美为华;以疆界广阔与文化繁荣、文明道德兴盛为夏。从字义上来讲,“华”字有美丽的含义,“夏”字有盛大的意义,连起来的确是个美好的词。
所谓的华夏,用《庄子》的话说,也就是“中国”:“中国之民,明乎礼义而陋乎知人心”(《田子方》)。也就是中间的国家的意思,后来国家统一政权建立之后,就只能改称州,所以就叫中州了。
  看看《纪要》怎么说陕西的,“陕西据天下之上游,制天下之命者也。是故以陕西而发难,虽微必大,虽弱必强,虽不能为天下雄,亦必浸淫横决,酿成天下之大祸。往者,商以六百祀之祚,而亡于百里之岐周;战国以八千里之赵、魏、齐、楚、韩、燕,而受命于千里之秦。周都丰镐,则雍州为王畿。东迁以后,乃为秦地。孝公作为咸阳,筑冀阙徙都之。故谓之秦川,亦曰关中(按潘岳《关中记》:东自函关,西至陇关,二关之间,谓之关中。东西千余里。《三辅旧事》云:西以散关为限,东以函谷为界。徐广曰:东函谷,南武关,西散关,北萧关,秦地居四关之中,亦曰四塞)。”再说长安,“长安县,本秦杜县之长安乡。始皇封其弟为长安君。楚怀王亦封项羽为长安候。汉初,以封卢绾。高帝五年,置长安县,定都于此。惠帝始筑城,在今县西北。王莽更曰常安。后汉复旧。魏晋以后因之。隋迁县于今治。唐仍曰长安县。《唐志》:县治长寿坊,乾封初,分置乾封县,治怀直坊。长安三年,复并入焉。五代梁改曰大安。后唐复旧。今编户五十五里。”
长安何曾长安,太平未必太平,千古一也。
四川为西蜀,云南为古滇。
“四川非坐守之地也。以四川而争衡天下,上之足以王,次之足以霸,恃其险而坐守之,则必至于亡。”我们常巴蜀并说(三月三日下三巴),古巴蜀两族,一在今四川东,一在西。不过似乎今天称四川为蜀中,而巴却很少听到了。突然想起,八极拳古称巴子,莫非都是为巴字太土而讳称之?
《纪要》说:“云南古蛮瘴之乡,去中原最远。有事天下者,势不能先及于此。”滇池附近的古族和古国就叫滇,于是就是古滇了。
东岳泰山,西岳华山,南岳衡山,北岳恒山,中岳嵩山,此为天下之五岳。
先引一大段文字:
山者,土之聚也。土高有石曰山。
山,产也,言产生万物。
山,宣也,宣气散生万物。有石而高,象形也。
夫山,万人之所瞻仰。材用生焉,宝藏植焉,飞禽萃焉,走兽伏焉。育群物而不倦,有似夫仁人志士,是仁者所以乐山也。
山顶曰冢,亦曰巅,亦曰椒;山脊曰冈,山大而高曰嵩,小而高曰岑,锐而高曰峤,卑而大曰扈,小而众曰岿,上大下小曰巘。山有草木曰岵,无草木曰垓,石载土曰岨,土载石曰崔嵬。山东曰朝阳,山西曰夕阳,山足曰麓,山穴曰岫,山边曰崖。崖之高曰岩,上秀者曰峰,陬浊高者曰岊。山坡曰坂,山三袭曰陟,山再成曰坯。山中绝曰陉,未及上曰翠微。山属曰峄,山狭而高曰峦。峦山曰嶞。土山曰阜。曲阜曰阿,大阜曰陵。小陵曰邱。山精曰夔,亦曰跂,亦曰云阳。祭山曰庋悬。(以上《初学记》)
按《初学记》:泰山又叫做帝孙,意思那是天地的孙子。东方万物始成,故知人生命之长短。又叫岱宗,,东方万物始交代之处。所谓的岱宗,也就是群山的首领的意思。古代帝王登位,必封禅。封就是增高;禅就是加厚也。天以高为尊,地以厚为德,所以加高泰山,以示报天;加厚梁甫之址,以示报地。
《初学记》说:“山顶有池,生千叶莲花,服之羽化,因曰华山。又说:西方华山,少阴用事,万物生华,故曰华山。”古代花华通用,所谓的华山也就是花山了。陆游《老学庵笔记》说:华州以华山得名,城中乃不见华山,而同州见之。故华人每曰:“世间多少不平事,却被同州看华山。”自己城叫华山,却看不到华山,别的城里的却可以看到。“世间多少不平事,却被同州看华山。”
还是《初学记》:“南岳衡山,朱陵之灵台,太虚之宝洞,上承冥宿,铨德钧物,故名衡山”。 铨德钧物,故名衡山,铨(quán)称量;衡量;鉴别。钧通“均”。相同;相等;均衡;均匀。这样看来,这山还是哮天犬一般,可以鉴别良善了呢。
恒山又叫常山。《孙子》有常山之蛇,想来就是这山里的蛇了。依然是《初学记》:“恒,常也,万物伏北方有常,亦谓之常山。北方为常山者何?阴终阳始,其道常久,故曰常山。”
嵩字有时也写为崧。嵩山又叫嵩高山。“山大而高曰嵩。中央之岳,独加高字者何?中央居四方之中而高,故曰嵩高山。”这里还是《初学记》里的说法。
《五灯会元》:育王怀琏禅师曰:“握拳则五岳倒卓,展手则五指参差。有时把定佛祖关,有时拓开千圣宅。今日这里相呈,且道作何使用?”指禅床曰:“向下文长,付在来日。”
饶州之鄱阳,岳州之青草,润州之丹阳,鄂州之洞庭,苏州之太湖,此为天下之五湖。
鄱阳湖在江西,原来叫彭蠡。鄱阳原来是三国时一个县治。我们读史书的时候,元朝之前,几乎看不到鄱阳湖这个说法,那时基本都叫彭蠡。比如《史记》中的彭泽,就是彭蠡附近。自从陈友谅和朱元璋战于鄱阳湖后,这湖就这么开始进入史传了。
青草湖这个说法,今天很少说到了。古书中这个说法倒是常见,如《晋书》卷五十八:“贼从青草湖密抄官军”,《宋书》卷五十五:“侯景寇京邑,誉率军入援,至青草湖”,《清史稿》卷六十八:“(洞庭)湖周八百馀里,南连青草,西接赤沙,谓之三湖,湘、沅、资、澧诸水咸汇焉。”这里的青草就是青草湖了。这湖南边有青草山,郁郁一片,所以有这个叫法。这青草湖连接洞庭湖,而且也在岳阳,曾经一度我不明白现在这湖是否还在,后来才知道,原来现在,这青草湖已是洞庭湖的一部分了。唐温如有《题龙阳县青草湖》诗:“西风吹老洞庭波, 一夜湘君白发多. 醉后不知天在水, 满船清梦压星河. ”
润州,按照《纪要》:“润州唐镇海军治,后移治杭州。淮南复置镇海军于此。宋仍曰润州,亦曰镇江军。政和三年,升为镇江府,领丹徒等县三。”丹阳湖位于安徽省当涂县博望镇南部,与石臼湖相通,东南角为江苏高淳县境。原为大湖,后来由于泥沙淤积和围垦,湖面日趋缩小。现在,已经只是很小的一个湖了。
这和青草湖有点不同,青草湖是打通和洞庭湖的连接后,于洞庭湖成为一体了。而丹阳湖是变小,快消失了。
鄂是湖北的简称,而洞庭湖在湖南,怎么会是在鄂州呢?原来古代的鄂州“鄂州汉曰江夏郡。隋曰鄂州。唐因之,亦曰江夏郡,领江夏等县五。今武昌府。”自洞庭湖以北至荆山,西包沅澧二水流域,这和今天的辖区已经不同了。洞庭湖古又称九江。
太湖,《纪要》说:“菱、莫、胥、贡、游五湖之外,梅梁、金鼎、东皋里别为三小湖,今总名为太湖”。据此可知,五湖其实就是太湖了。总之,中国古人总是喜欢用这些名字命名,所以很多地方都有青草湖,有太湖之类。比如《纪要》说:“(某)山巅平广数丈,内有池丈余,影涵大虚,一碧如镜,因名太湖,俗曰龙湖,又名青草湖。”这太湖、青草湖就和前面说的了不相涉了。

注:琼林:亦作“璚林”。1.琼树之林。古人常以形容佛国、仙境的瑰丽景象。2. 比喻披雪的树林。唐·刘禹锡《和乐天洛下雪中宴集》:“遥想兔园今日会,琼林满眼映旂竿。”3. 喻白色的花树。元·无名氏 《一枝花·妓名张道姑》曲:“梨花月琼林捧玉,杨柳露绿线穿珠。”4. 唐内库名。德宗时设,以藏贡品。5. 宋·内苑名。宋徽宗《眼儿媚》词:“玉京曾忆旧繁华。万里帝王家。 琼林玉殿,朝喧弦管,暮列笙琶。”


哪位大神可以帮我把下面这段文字翻译成英文呢?
为了促进教育公平,中国投入360亿元,用于改善农村地区教育设施和加强中西部农村义务教育。这些基金用于改善教学设施,购买书籍,使116万多所中小学受益。资金还用于购置音乐和绘画器材,现在农村和山区的儿童可以与沿海城市的儿童一样上音乐和绘画课。一些为接受更好教育而转往城市上学的学生如今又回到本地农村...

日文翻译 哪位精通日语的大神帮个忙,帮我翻译下~
私は高校二年生の学生です。ちょうど秋です~09年から始め、とても好きでした。はい、あなたの手元に届けます。凄そうに闻こえるでしょう。うん・・妄想なんとか。例えば贵方が彼に対するのと同じく、私もあなたに同じです。たまにはちゃんと休んでくださいね。疲れす...

哪位大神能帮我把这篇文章翻译成日语,要用敬语,急求!!!跪谢!!!_百度...
言语のせいと言うわけにもいかない経常交流に入って、あなたが常驻していた上海の时、私はいくつか考えをしようと手纸を通じ、と言(い)ってやりに通じない。私は05年1月、当时abc会社を主に担当して2つの事业は、输出入业务を2、组织の调和を部品の生产に上海纺织箆に従って、会社に対す...

各位大神请帮我把下面几句话翻译成英语,万分感激~ m_ _m
10、该母亲所生子女数请询问该位母亲或其家人。10. The number of the children born by the mother has to be provided by the mother or the family members.11、若医生、助产师等同时在场,由医生出具该出生证明。请依照1、2、3顺序填写 11. If the doctor, midwife and ect all attend, ...

哪位大神能帮我把寻梦环游记的简介翻译成英文的
在米格秘密追寻音乐梦时,因为触碰了一把吉他而踏上了亡灵土地。每年的亡灵节日,逝去的家人都会返回人间与亲人团聚,但从来还没有人去到过亡灵的世界。米格被多彩绚丽的亡灵世界所震撼,而更令他的惊喜的是,他重逢了失去的母亲和祖辈们,一家人要想办法将米格重新送回人间。翻译:Miguel, a 12-year-old ...

哪位大神可以帮我把下面这段话翻译成英文?谢谢咯 也许我不能带给你...
can accompany in your side until the white haired. Do you know what is the world's most happy thing? It will be with you together and slowly old! Design my name is Lu. Would you like to be my companion? Would you hold my hand as I grow old together?希望你能满意。

哪位英语大神能帮我翻译一下这篇文章,拜托要真人翻译,不胜感激_百度知 ...
One hundred years for China is not long, but let our lives have many changes. A hundred years ago, just after the end of the Qing Dynasty, so people's clothes for Chinese traditional clothing, mostly single color of coarse cloth, neither warm nor pretty no functional. And one...

英语大神来帮我详细翻译下,要全部翻译,机器翻译就不要来了
3. The resident manager lives in Room 129, near the lobby entrance, and may be reached by dialing 9-5226. Please contact the manager if you have any questions or needs after 5:00 p.m. on weekdays and throughout weekend stays.客房部经理住在大厅入口旁的129室,您可以拨打9-5226...

求法语大神们用最简单的词汇帮我翻译一段话。拜托各位了><
自动检测 阿拉伯语 俄语 法语 韩语 日语 西班牙语 泰语 英语 粤语 中文 阿拉伯语 俄语 法语 韩语 日语 西班牙语 泰语 英语 粤语 中文 请输入您要翻译的文字内容或网页地址 这是一个美丽的周末。我早上十点起床,早餐吃了油煎鸡蛋薄饼。我走在校道上,校园的风景十分优美,一个朋友走过来问我:你去...

哪位大神能够帮我用英语翻译这封信?很短小的,我跪下了。。
Hello, I'm XXX, this is my first time to my foreign pen pal letter, I feel very excited. I like the French, and thought some of the French culture, food. For example, the French have a special holiday? French architecture is what kind of? The French like to eat what ...

长阳土家族自治县15715177397: 谁能帮我翻译这段文言文 -
荆阀万复: 译文:我闲居在家,桌上的瓶花总是不断地更换新鲜的.芸对我说:“你的插花中能够体现风晴雨露的特征,可算是十分精妙传神.在画画的技巧中有画草虫的方法,你在插花时为什么不仿效呢?”我说:“虫在插花上是会跑来跑去不听话的,怎么能仿效呢?”芸说:“我有个办法,就是怕那样的做法有罪过.”我说:“你不妨说说看.”她说:“虫子死后颜色不变,你可以捉来螳螂和知了、蝴蝶之类的昆虫,用针把它们刺死,用细丝系住虫的颈部绑在花草当中,整理它们腿的姿态,或者抱梗,或者站在叶上,就像活的一样,不也很好吗?”我很高兴,按照她的办法去做,看到的人无不称绝.如今在闺中寻找,恐怕未必有能够如此懂得我心思的人了.

长阳土家族自治县15715177397: 请帮我翻译一段文言文 -
荆阀万复: 动词.穿,穿着杨布打狗 [古文] 杨朱之弟曰布,衣素衣而出.天雨,解素衣,衣缁衣而返.其狗不知,迎而吠之.杨布怒,将扑之.杨朱曰:“子无扑矣,子亦犹是也.向者使汝狗白而往黑而来,岂能无怪哉?” 注释: 缁(zī):...

长阳土家族自治县15715177397: 哪位高手帮我把一句话翻译成文言文?在线等,谢谢 -
荆阀万复: 吾思君于风起兮,念君于雪飞!

长阳土家族自治县15715177397: 哪位语文高手帮我翻译两段古文?急用,谢谢各位啦! -
荆阀万复: 赵襄子派张孟谈秘密出城来见韩、魏二人,说:“我听说唇亡齿寒.现在智瑶率领韩、魏两家来围攻赵家,赵家灭亡就该轮到韩、魏了.”韩康子、魏崐桓子也说:“我们心里也知道会这样,只怕事情还未办好而计谋先泄露出去,就会马上大祸...

长阳土家族自治县15715177397: 哪位大神能帮我把《西游记》中的一段文言文翻译成白话文,求~ -
荆阀万复: 少憩片时——小睡一会 簪冠着服——戴帽穿衣 文字几乎是白话 哪里还要翻译?

长阳土家族自治县15715177397: 哪位大侠帮我翻译几句文言文! -
荆阀万复: 陆贾、叔孙通侍奉汉高祖,在荥阳、成皋一带打仗的时候,粮饷匮乏,智穷力竭,他们不曾敢提出一种主张,进献一个奇谋,只是推荐一些狡猾残暴的人.等到社会刚安定下来,就摆出《诗》《书》,宣扬礼制,开辟仁政之道.高帝生气地说:'我是从马上得到天下的,哪里用得上《诗》《书》呢?'他们回答说:'马上得到天下,可以马上治理天下吗?'高帝默然不语.于是陆贾编著《新语》,叔孙通制定礼仪,这是懂得变通的好处.

长阳土家族自治县15715177397: 有没有文言文的好人能帮我翻译一段话,急!! -
荆阀万复: 本意是:皓月当空,应该是最好的创作时间,可突然遭逢乌云密布,本来很好的心情受到影响,静下心来等到乌云过去,希望可以把住下一个很好的机会.失落是一种心理失衡,自然要靠失落的精神现象来调节;失意是一种心理倾斜,是失落...

长阳土家族自治县15715177397: 求语文大神翻译一段古文!不胜言谢!梨酒仲宾又云:向其家有梨园,其树之大者每株收梨二车.忽一岁盛生,触处皆然,数倍常年,以此不可售,甚至用以... -
荆阀万复:[答案] 自己随便翻译的.梨酒仲宾又说:过去他家有梨园,最大的梨树,每年可以收获两车梨.突然有一年梨树结的梨特别多,到处都是,是往年的好几倍.因此卖不出去,甚至拿去给猪吃,由此可以想像价格有多低.有种梨叫山梨,味道极佳,(...

长阳土家族自治县15715177397: 跪求大神帮我翻译一段古文 -
荆阀万复: 上面这段文字的大概意思是,刘志听说大将军梁商的女儿梁莹人长得漂亮,品行也好,便欲纳其为皇后.刘志派女官吴姁来到梁府了解情况,观察梁莹的走路姿势.后来要求对梁莹进行裸检,梁莹起初不肯,吴姁拿出了皇帝的圣旨,才同意....

长阳土家族自治县15715177397: 谁能帮我翻译一段文言文 -
荆阀万复: 《钴姆潭西小丘记》(译文) 寻到西山以后八天,沿着山口向西北探行二百步,又探得了钴姆潭.潭西二十五步,正当流急水深处筑有垒土阻水,开缺张网的鱼梁.梁上有个小土丘,丘上生长着竹子树木,那些或骤然突起、或兀然高耸,破土而...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网