谁能帮我翻译一下<上仁宗皇帝言事书>啊?

作者&投稿:聂底 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
谁有王安石《上仁宗皇帝言事书》白话译文跪求,知道哪有的兄弟给个呀感激不尽。~

[原文] 臣愚不肖,蒙恩备使一路,今又蒙恩召还阙廷,有所任属,而当以使事归报陛下。不自知其无以称职,而敢缘使事之所及,冒言天下之事,伏惟陛下详思而择其中,幸甚。
蒙恩备使一路:应该是指此前担任的江南东路提点刑狱公事官(简称提点江东刑狱)。这个官职相当于现在的省级司法主管,根据龚延明《宋史职官志补正》第443页引《宋史》原文:“掌察所部之狱讼而平其曲直,......及举刺官吏之事”,我们可以看到该官阶职责不仅是监察司法公正,还兼管廉政检察。
路:北宋的行政区划称谓,大致相当于现在的省。王安石于宋仁宗庆历二年,即1041年进士及第之后,历任签书淮南东路节度判官厅公事(相当于幕僚,秘书)、知明州鄞县、舒州通判、知常州、提点江东刑狱,其中只有最后这个职务是路一级的官职。
今又蒙恩召还阙廷,有所任属:是指宋仁宗嘉祐三年十月,仁宗诏命委派王安石为三司度支判官。据邓广铭教授推测:王安石并不愿意到京城就职,直至嘉祐四年的春夏之交才正式到任(见《北宋政治改革家王安石》第28页)。
当以使事归报陛下:应该把地方任职的情况加以禀报。
敢缘使事之所及:尝试根据任职所接触的情况。
冒言:狂妄大胆地评论。
择其中:挑选其中还算恰当的部分。
[原文] 臣窃观陛下有恭俭之德,有聪明睿智之才;夙兴夜寐,无一日之懈;声色狗马、观游玩好之事,无纤介之蔽;而仁民爱物之意,孚于天下;而又公选天下之所愿以为辅相者,属之以事,而不贰于谗邪倾巧之臣。此虽二帝三王之用心,不过如此而已。宜其家给人足,天下大治,而效不至于此。顾内则不能无以社稷为忧,外则不能无惧于夷狄,天下之财力日以困穷,而风俗日以衰坏,四方有志之士,諰諰然常恐天下之久不安。此其故何也?患在不知法度故也。
王安石先对当今皇上进行了非常必要的恭维,包括:
1、德才皆备; 2、努力不懈; 3、不好声色冶游;
4、节俭、爱民; 5、任贤、避佞。
我们把这种恭维称之为非常必要,是因为在专制的前提下,进言者确有保护自己生命的首要义务。这让我想起了伊拉斯谟在《论基督君主的教育》中对查理五世的恭维:“英明冠盖众君主的查理”、“您的善好本性,您的诚实心智,您的天纵英才,还有您在那些极为高尚的教师手下所受的教养”。这样的恭维为被恭维者接受恭维者的建议创造了有利的条件。
王安石用一句“而效不至于此”来完成了论述的转折,务虚的恭维立即变成了现实的批评,而且非常尖锐。包括:
1、从内部来看,国家的治理形势难以乐观;
2、从外交来看,军事前景堪忧。当时,北方边境有辽的威胁;西北有西夏的挑战;西南有交趾的蚕食(见韦祖松《帝国生存环境的诠释》)。北宋朝廷一时难以取得决定性胜利,从而只能在外交、军事中采取守势;
3、经济状况困窘。据说宋仁宗时期,每年财政收入的5/6用于军备和养兵(见杨硕《宋神宗和王安石变法》前言),只有1/6的财政收入可以用于政府开支;
4、社会风气败坏;
5、有志之士对国家前景深感忧虑。
从王安石的这些文字,我们已经可以想象北宋的政治环境是比较宽松的。如此尖锐的批评,完全可以称得上是“恶毒攻击”、“蓄意贬低”。彭德怀上万言书的结局大家不应忘记,相比之下,王安石的处境竟然宽裕很多。
那么,是什么原因导致王朝的“积弱”、“积贫”呢?王安石认为:根本问题在于不重视法治、不重视制度建设--声明一下:这个解释是暂时的,读下去才能知道是否恰当。
如果王安石说的“不知法度”确实是不重视法治、不重视制度建设的意思,那么王安石真的非常勇敢。因为不重视法治、不重视制度建设是中国专制政治体制的通病,王安石之前是如此,王安石之后也是如此。我们甚至可以说:这种通病,其实是由专制政治体制本身所决定的。王安石指出了这个体制的弊病,其实也就在某种程度上动摇了体制的基础。当然,王安石本身并不知道自己的见解具有极大的“革命性”,更不知道自己的理想在千年之后得以实现。
[原文] 今朝廷法严令具,无所不有,而臣以谓无法度者,何哉?方今之法度,多不合乎先王之政故也。孟子曰:“有仁心仁闻,而泽不加于百姓者,为政不法于先王之道故也。”以孟子之说,观方今之失,正在于此而已。
王安石继续写道:现在朝廷法令严密、无所不备,而我王安石却说没有法度(不重视法治、制度),这是为什么呢?
王安石再次转折,应该是想到了反对者最容易作出的指责。王安石这一段文字的意图是,通过反击这种指责来树立自己行政变法的旗帜:法先王之道。他说:我之所以说没有法度,是因为这些法度大多不符合先王(注:先王是指三皇五帝)的执政理念。
王安石所引孟子言论,出自《孟子》离娄章句上。原文应为:“离娄之明、公输子之巧,不以规榘,不能成方圆;师旷之聪,不以六律,不能正五音;尧、舜之道,不以仁政,不能平治天下。今有仁心仁闻而民不被其泽、不可法于后世者,不行先王之道也。故曰:徒善不足以为政,徒法不能以自行。”虽然字句有出入,但在语义理解、佐证为据上,王安石并未失误。
今有仁心仁闻而民不被其泽、不可法于后世者,不行先王之道也 -- 意思是:现在有些诸侯,有仁爱的愿望、或有仁义的名望,可是他们的百姓却没有实惠,他们的行为也无法成为后世的榜样,这是因为没有施行先王的执政原则。
用孟子的这个观点来分析后世的政治,那当然是“不行先王之道”,从而也就被王安石定义为“不知法度”。那么,孟子的这个观点对不对呢?我认为在逻辑上站不住脚。
离娄眼力好、公输般技术高,但如果不用圆规、曲尺,他们也画不出方圆;师旷的听力好,但如果不用校音的六律,他也无法调校音准。从这些事例我们可以看到:你有愿望、有能力,还得需要使用工具、需要尊重客观规律,然后才能兑现自己的能力、实现自己的愿望。但是接下去孟子的推理却发生了偏差,因为尧舜之道、行仁政和平治天下,其实是同一件事情,只是说法不同而已。这些都是愿望,问题是工具在哪里?仁政是工具吗?当然不是工具,因为这个“仁”是无法度量、无法标准化,从而也就无法进行实际操作。
所以,我们需要为仁政寻找工具,比如法制建设。那么,孟子的话可以改为:“尧、舜之道,不以法制,不能平治天下。今有仁心仁闻而民不被其泽、不可法于后世者,无法制故也。故曰:徒善不足以为政,徒政不足以施仁。”也就是说:行政和法制建设是相辅相成的、缺一不可的。孟子的推理结论却正相反:徒法不能以自行。虽说是仅仅有法是不够的,但是这样的观念导致的实际效果却是:我们历来不重视法的作用、法的建设。
其实,“今有仁心仁闻而民不被其泽、不可法于后世者”,理由非常简单:只说不做。仁心、仁闻都只是诸侯装扮自己的工具,那老百姓还哪来的实惠呢?那么孟子难道不知道如此简单的理由吗?我认为孟子知道,但是他不能说。孟子的做法就像大人哄孩子:快吃饭,你看那边的妹妹快吃完了,你要超过她,超过她、你就是冠军!儒家的如意算盘是抬高三皇五帝,然后哄哄那些诸侯:看,这些古代的圣人至今为人赞颂,你们想不想成为那样的圣人?想,就快推行仁政吧。
那么,王安石知道孟子的难言之隐吗?我认为王安石也知道。只是王安石和孟子相比,政治环境并没有什么根本变化--或者说更糟了:孟子还可以周游列国,王安石却铁定只能效力于一个皇上--所以,王安石也只能采用孟子的老办法:哄孩子。这不能不说是王安石的悲哀,而更为悲哀的是我们这些后人还不能理解孟、王的悲哀。
[原文] 夫以今之世,去先王之世远,所遭之变、所遇之势不一,而欲一二修先王之政,虽甚愚者,犹知其难也。然臣以谓今之失,患在不法先王之政者,以谓当法其意而已。夫二帝三王,相去盖千有馀载,一治一乱,其盛衰之时具矣。其所遭之变、所遇之势,亦各不同,其施设之方亦皆殊。而其为天下国家之意,本末先后,未尝不同也。臣故曰当法其意而已。法其意,则吾所改易更革,不至乎倾骇天下之耳目,嚣天下之口,而固已合乎先王之政矣。
王安石继续写,同时也继续转折,如下:现在距离先王太遥远了,碰到的变化、发展都有很大差异,如果还想重新恢复先王的政治,再笨的人也知道这是不可能的。而我所说的现在的缺陷在于没有取法先王的政治,是指应该取法先王的用意、原则。
谢谢王安石的坦率!他好像急于为我上面的推测提供证据,很快就说明:所谓法先王之政,只是法其意。而我这里再次推测:所谓法先王之意,其实是借先王之名。为什么这样说呢?因为什么是先王之意,谁都说不清楚,也无从核实、证明,那么“法先王之意”其实就是一个口号、一面旗帜而已。
王安石说:从尧舜到夏禹、商汤、周文王,历时一千多年,治、乱交替,盛、衰轮转。国情非常复杂,执政措施也因时而异。但是他们治理国家的原则,措施的主次、先后,并没有什么两样,所以我说要取法他们的原则、用意。只要依据他们的原则、用意,则现在要进行的改革、变易,就不至于让国家动荡、让臣民恐慌,因为这些改革已经遵循了先王的原则、用意。
王安石又证明了我的推测是对的。在“法先王之意”的旗帜保护下,改革将比较顺利、遭遇的反对和批评将减少到最小。王安石对于自己想要推行的改革、及其将引发的社会反应、将遭遇的阻力和斗争,已经作了比较充分的估计。所以,王安石这里的文字可谓一箭双雕:一、树立“法先王之意”的旗帜,为自己的改革大业保驾护航;二、争取最高决策者的支持,这样一来“法先王之意”就变成了“遵今上之义”,改革大业将顺风顺水、畅通无阻。
[原文]虽然,以方今之势揆之,陛下虽欲改易更革天下之事,合于先王之意,其势必不能也。陛下有恭俭之德,有聪明睿智之才,有仁民爱物之意,诚加之意,则何为而不成,何欲而不得?然而臣顾以谓陛下虽欲改易更革天下之事,合于先王之意,其势必不能者,何也?以方今天下之人才不足故也。
王安石为变法找到了一面大旗:法先王之意。但是,他认为即使如此,改革还是很难成功。为什么呢?因为他认为当时人才不足。
王安石再次恭维了宋仁宗的盛德,借以说明改革不成功不是最高决策者的责任;而政治体制本身是否存在问题,王安石则提也没提;那么改革不成功怪谁呢?怪人才不够。这里所谓的人才,是指德、才兼备之士。一句话,就是君子不够多、圣人不够多。
王安石把改革难以成功归责于人才不足,我认为有二方面的原因:
一、要寻找一个现实的理由来为改革失败负责,否则没法向历史交代。
二、王安石的思维逻辑并没有超越儒家的仁义道德范畴,仍然认为君子是社会进步的保证、小人是阻碍改革的羁绊。
王安石的这个说法--“以方今天下之人才不足故也”--对不对呢?我认为有对,有不对。
对的地方是:1、懂经济、会经营、能为国理财的专业人才异常稀缺;2、虽然不懂经济,但是有能力、有才气、支持改革的人才非常稀缺。
不对的地方是王安石不能理解:1、和实际需求相比,人才的供应永远是稀缺的;2、不为国谋利、只为自己牟利的人,也是人才;3、完善司法,建立市场体系,靠市场来培养人才。
[原文] 臣尝试窃观天下在位之人,未有乏于此时者也。夫人才乏于上,则有沉废伏匿在下而不为当时所知者矣。臣又求之于闾巷草野之间,而亦未见其多焉。岂非陶冶而成之者非其道而然乎?
臣以谓方今在位之人才不足者,以臣使事之所及,则可知矣。今以一路数千里之间,能推行朝廷之法令、知其所缓急、而一切能使民以修其职事者甚少,而不才苟简贪鄙之人,至不可胜数。其能讲先王之意以合当时之变者,盖阖郡之间往往而绝也。朝廷每一令下,其意虽善,在位者犹不能推行,使膏泽加于民;而吏辄缘之为奸,以扰百姓。臣故曰:在位之人才不足,而草野闾巷之间亦未见其多也。
夫人才不足,则陛下虽欲改易更革天下之事,以合先王之意,大臣虽有能当陛下之意而欲领此者,九州之大,四海之远,孰能称陛下之指,以一二推行此,而人人蒙其施者乎?臣故曰其势必未能也。孟子曰“徒法不能以自行”,非此之谓乎?
然则方今之急,在于人才而已。诚能使天下之才众多,然后在位之才可以择其人而取足焉。在位者得其才矣,然后稍视时势之可否,而因人情之患苦,变更天下之弊法,以趋先王之意,甚易也。今之天下,亦先王之天下。先王之时,人才尝众矣,何至于今而独不足乎?故曰:陶冶而成之者非其道故也。
王安石说:我尝试着考察担任官职的人才,还从来没有像现在这样缺乏过。既然已担任官职的人才少,那么在野的人才应该不少吧。可是我在民间考察过,在野的人才也是非常稀少。或许是教育不得法,所以人才如此稀少吗?
我上面已经分析了王安石的论述隐含了对人才的定义,即:1、德才兼备;2、懂经济或法规;3、支持变法。具备这三条的才叫人才,不具备这三条的就不是人才。否则的话,我也可以说:现在人才的稀少,比王安石时代还严重--我们有王安石吗?有司马光吗?有欧阳修、范仲淹、苏轼吗?
所以,王安石讲得很严重,但是我们不能忘记:那是一个星光灿烂的年代。而这个星光灿烂,和北宋的政治开明是息息相关的。
王安石接着用自己的任职体验来作为例证:以“路”为辖区的方圆数千里地域内,能够推行朝廷的法令,明晰政策的轻重缓急,从而促进百姓安居乐业的官员非常少;相反,没有才能、马虎草率、贪婪失德的官员却很多,不可胜数。能够坚持先王的执政理念,与当今实际相结合的官员,几乎绝迹了。朝廷颁布的法令,其用意虽好,但官员们推行不力,百姓们得不到应得的利益;而基层官吏则利用这些法令动歪脑筋,敲剥百姓。
读了王安石的话,我们怎能不感慨系之呢?我们现在距离宋仁宗年代差不多有一千年了,可是政治状况却变化不大。我们也经常说:中央的政策是好的,地方执行却变味了。还有一种说法是:最高层是好的,最低层也是好的,问题就出在中层。这些说法对不对呢?
王安石论述了一个事实:大部分官员是不合格的。那么问题在哪里呢?当然就在那个任命、考察官员的制度了。所以,要改变这个状况,就要先改变那个任命、考察官员的制度。我们历来是皇帝考察中央政府、中央政府考察地方政府,老百姓则只有被管、受压的份儿;谁都没有想过老百姓可以考察地方政府吗?
我们的政治思路到韩非的法学其实就终止了。所谓“事在四方,要在中央;圣人执要,四方来效”(见《韩非子》扬榷第八),这个中央集权的基本理念千年未变,从来没有过“分权”的设想,更没有过向底层民众分权的打算。殊不知在这个体制里,权力和责任是如此的不平等。任命和考察官员的权力在上,而官员失职、失误的直接结果却由下面的民众承受。可是,谁又会为底层民众的基本权利呼吁呢?
王安石继续说道:就算中央政府称职,能够帮助陛下推行改革,但是国土广大、人口众多,岂能做到百姓人人受益?所以,孟子说“徒法不能以自行”,就是说法令的推行还需要人才多多,否则法令就是空的。
王安石的这个说法,也是我们现在很多人的想法。他们认为:法制虽然好,但是法律需要有德之士的推动,需要德才兼备的人才去执行,否则法制只能失败。
为什么大家会有这样的想法呢?我认为这是大家不明白法律的渊源。按照我国传统的观念,法律的渊源是成文法(宪法、其它法律)、行政法规(政策、文件)、地方法规、部门或行业法规、国际条约和惯例。也就是说,一个行政部门出台的某一个文件也是具备强制意义的法律文本,那么立法的权力其实是零散的、执法的权力也是零散的,所以,如此之多的掌握立法和执法权力的人当然应该是德才兼备之士才好。然而我们的悲哀在于:事实是正相反。
那么怎么办呢?是等待德才兼备的君子大批量出现吗?还是推动立法、执法机制的改良?从王安石的文章我们可以找到答案了:千年等一回,也等不到那个“君子”、“圣人”批量生产的时候啊!所以,没有人才怎么办?我们需要自己把自己培养成人才(请注意:不是自己把自己“当成”人才!)立法、执法机制不完善怎么办?我们通过学习、遵守、讨论来推进它们的完善。
孟子说“徒法不能以自行”,仅仅有法是不会自己得到执行的,很对。那么怎么解决呢?应该从立法上就加以解决。如果是由最高决策层来立法、或者是中央政府来立法,那么,这个法当然是“不能以自行”的,因为这种法令只是体现了立法者的意图,而不能体现守法者的利益。立法需要体现守法者全体的利益,这样的立法才能不令而行。当然,立法和执法的力量需要隔离,这样才能保证立法和执法的公正。
王安石总结道:现在最紧急的事情是人才不足。如果人才足够多,那么任命官员就有挑选的余地。等到官员们都能尽心尽职,改革的时机比较成熟了,再按民众反映的情况来改革存在弊端的旧法,逐步接近先王的执政理念,就比较容易了。现在的天下,和先王的天下是一样的。先王时代的人才多,而现在又为何这么少呢?所以我说:这是教育不得法。
王安石的这个看法的确是超越了时代。王安石认为按照当时的科举考试、诗赋取士办法,无法招揽懂经济、有经验的实干人才。我们知道科举制度是到了晚清末期才正式取消的,由此可见皇权专制和科举取士之间的关系是唇齿相依的。但王安石看到了诗赋取士的科举实际上阻碍了最高当局吸收真正的人才来为自己服务,这不能不说明王安石具备超越时代的冷静和勇敢。
虽然改革教育方法、改革科举制度,不能改变皇权专制的本质,但是,摒弃传统学说的教条、崇尚经世济民的实务,这本身就会改变知识分子对经济事务的态度,从而改变对信用、契约、规则、权利、利益的狭隘理解。这将是多么了不起的变化,同时这又将极大地推动社会的前进。换言之:社会的推动力量不是来自道德和学说,而是来自市场和契约。

《上仁宗皇帝言事书》,对北宋王朝以来内忧外患、积贫积弱的局面及形成的原因有精辟的分析,主张在“法先王之意”的口号下,进行变法革新,而“法先王之意”,并非是提倡复古,而是为了减少变革的阻力,使变革不至于被破坏。

望采纳
翻译:

臣愚蠢无能,蒙恩准备派一路。现在又蒙恩召回朝廷,有什么职责,而当以使事情回报陛下。不知道自己无法称职,而不敢沿着使事之所及,冒着谈论天下的事情。陛下仔细考虑而选择其中,很幸运!
我看到陛下有谦恭节俭的美德,有聪明睿智的才能,早起晚睡,没有一天的放松,声色犬马、观游玩喜欢的事,没有丝毫的蒙蔽,而仁民爱物的意思,天下人信服,但又公开选拔天下所愿意辅佐您的,属的任务,而不倾向谗佞奸邪狡诈的我。这虽然二帝三王的用心,不过如此罢了。当他们丰衣足食,天下大治。而实际情况却不是这样,对内则不能不以国家担忧,外就不能不害怕在夷狄,天下的财力天以贫困,而风俗一天天把坏,各地有志之士,諰諰却常常担心天下的长期不安。这是什么缘故呢?困难在于不知道法度的缘故。
现在朝廷法令工具,什么都有,我认为没有百佛法的人,为什么呢?如今的法度,多不合乎先王的政治原因。孟子说:“有仁心仁听到,而我没有给百姓的,为政不遵循先王的制度原因”以孟子的学说,看看现在的错误,正是在这里了。
现今的时代,离开了先王的时代很遥远,所遇到的变化,所遇到的情况不一,而要想完全遵循先王的政治,即使是最愚蠢的人也知道这是很困难的。但是,我认为现在的错误,担心在不取法先王的政令的人,认为该法其意蕴。夫二帝三王,相距大概有一千多年,一治一乱,其盛衰之时准备好了。他所遭遇的变化,所遇之势,也各不相同,他布置的方法也都不同,而他们治理天下国家之意,本末先后,没有不相同的。所以我说:该方法其意蕴。法律的意图,就我所改变列改革,不至于倾覆震惊天下的耳目,隗嚣天下的人,而本来就合乎先王的政令了。
虽然这样,因为现在的趋势推测的,陛下虽然想改革变易天下的事,合乎先王的意旨,他一定不能了。陛下有谦恭节俭的美德,有聪明睿智的才能,有仁民爱物的意思,诚加的意,那么有什么做不成,什么不能得到?但我却认为陛下虽然想改革变易天下的事,合乎先王的意旨,他一定不会的,为什么呢?因为现在国家人才不足的缘故,而有的中兴的名字啊。

我曾试着观察天下做官的人,也有缺乏在这个时候的人啊。人才缺乏在上,那么有沈埋没在草野之中,所有不为当时所知道的了。我还求助于民间草野,但也没有见到很多了。这难道不是陶冶而成的这种局面吗?我认为现在在位的人才不足的,因为我使事情所涉及的就可以知道了。现在因为一路有千里之间,能够推行朝廷的法令,知道这是紧急情况,而一切能使百姓提高它的很少,而没有才能迎合贪鄙的人,到数不胜数。他能讲先王的意旨,以迎合当时的变化的,大概一个郡里,往往没有了。朝廷便借机生事,以扰乱百姓。所以我说:在原位的人才不足,而民间乡里,也没有见到很多啊。人才不足是陛下虽然想改变改变天下的事,以合乎先王的意旨,大臣虽然有能够抵挡陛下的心意,而想领这的,九州的大,四海遥远,谁能说陛下的手指,用一推行此而人蒙他施舍的人吗?所以我说:他一定不能了。孟子说:“徒法不足以自行。“不是这样的对吗?然而,现在的急,在人才而已。如果能使天下人才众多,然后在位置的才可以选择他的人而取得足够了。在原位的才能了,但后来形势是否允许,但由于人们的疾苦,改变天下的弊病法,以向先王的意旨,很容易的。如今的天下,也先王的天下,先王的时候,曾经人才太多了,为什么到现在却不足吧?所以说:陶冶而成的方法不对啊。
商之时,曾经天下大乱了。在位贪婪毒害祝失败,一起人都不是。到文王出现,而天下的人才缺乏了。当时,文王培养天下的人才,而使他们都有士君子之才,然后根据他们的才能授任官职让他。《诗》说:“和乐平易的君子,为什么不作人”就是这个意思。等到他们长大了,低贱兔置的人,也没有谁不喜欢道德,《猎网》的诗是对的。更何况在在位的人吗?正因为文王能这样,所以以征服,以守则治。《诗》说:“奉刘璋巍峨,俊杰之士所应当。“又问:“周王在迈,六师及的。”说文王所用,文武各才能,而没有荒废的事情了。等到夷,激励的混乱,天下的人才又缺乏了。到宣王的发生,所给图天下的人,仲山甫而已。所以诗人感叹说:“品德轻如鸿毛,只有仲山甫辅佐他,爱没有帮助他。”因为闵人才的少,而山甫的没有帮助啊。宣王重用仲山甫,推荐同类以德美才新,然后人才又多。在对内修明政事,外征讨叛逆,但又有文、武的境土。所以诗人赞美他说:“薄言采芑,在那些新田,在这样的灾难亩。”说宣王能德美才新,使他们成为有用之才,如果农民新赞美他的田地,而让他们有可以采用的芑啊。由此看来,人的才能,未尝不是国君陶冶而成的呢。
所谓陶冶而的是什么呢?也教他、喂养它、取之、任之有其道而已。
所谓教育方法是什么呢?古代天子诸侯、从国家到乡间都有学问,广泛设置教导的官而严选。朝廷礼乐刑政的事,都在学习。士所观而学习的人,都是先王的法言、德行、治理天下的意思,这些材料也可以作为国家的作用。如果不能被天下国家之用,就不教了。如果可以为国家所用的,就没有不在于学习。这就是教育的方法。
所谓好的方法是什么呢?饶他们钱财,简单的用财,约之以礼,用法律制裁的。什么是富饶的用财?人的感情,财产不够,那么贪婪鄙陋苟得,无所不到。先王知道他这样,所以他们制定俸禄,从平民的在任者,他们的俸禄已足以代替他种了。由这些而上的,每当有加呢,使他们能够培养廉耻之心,而远离贪鄙的行为。对认为不一样,又推共俸禄以及他们的子孙,所谓的世禄。使其产生的,既然在父子、兄弟、妻子儿女的生活,亲戚、朋友的交往,都没有遗憾了,他死了,又在子孙没有足够的担忧的。什么是约之以礼?人们富裕而无礼来加以节制的,那么又放邪靡奢侈,无所不到。先王知道他这样,所以为的制度。婚姻丧葬、祭祀、宴会的事情培养,吃、穿、用的东西,都是以等级为的节,而用统一的度量衡的方法。他命令可以做的,不让他有分寸的分量增加了。什么是用法律制裁?先王在天下的人,教的方法来种植了,不帅教,就待之以贬到远方终身没有牙齿的方法,约之以礼了,不遵循礼,就待之以流杀死的方法。《王制》说:“改变衣服的人,那你流。”《酒诰》说:“有人报告说:一群喝,你不要安逸。全部抓起来带回在周,我要杀了!”那群饮、改变衣服、小罪呢,淹死了,死刑的。加上小罪以死刑,自称王之所以忍心不怀疑的,认为不这样,不能统一天下的习俗而成我治理。用礼法约束,用法律制裁,天下之所以服从没有触犯的人,又不是只有他严厉而治疗观察的所能达到的,大概因为我至诚恳切的心,力行做出表率。凡在左右的达官显贵的人,都顺从君主的欲望,而服行的,有一个不帅的,法律的制裁就从这里开始。上层以至诚之心行的,而尊贵的人知道躲避上所厌恶的了。那天下不惩罚而停止的人太多了。所以说:这些培养的途径。
所谓选拔的方法,为什么呢?先王选取人的,一定要在家乡,一定要在学校,让众人推举他所谓的贤能,文字来告诉他在上而察的。确实贤能啊,然后根据它们的大小、才能的高低而官让他。所谓观察的人,非专用耳目聪明,而偏听一人的口呢。想详细了解他的品德,问他走,想详细了解他的才能,问他说。得到他们的言行,就测试的任务。所谓观察的人,考试的任务是正确的。即使尧任用舜,也不过如此罢了,更何况它下吧?至于九州的大,四海遥远,下级官吏千千万万,所需士大夫的才能就多了。有天下的人,又不可以用一个观察的原因,又不可以用部分属于一个,而使他在一日之内,考试的行为能力,而进退的了。因为我已经不能细察他们的才能品行的人,以做大官了,就让他拿这类,持久试验的,而考察他才能的人以向上,然后用爵位、俸禄给他合而已。这是可取的方法。
所谓责任的方法是,为什么呢?人的才能和品德,高低厚薄不同,他们担任的职位有应该有不应该。先王知道他这样,所以知道农民的是后稷,了解工的人认为共工。其德厚,才能高的人,认为的长,德薄而才下的,认为他属下。又因长期任职,那么上熟悉了解的事,下驯服而安于教化,贤能的人就其功可以取得成功,没有才能的人的罪可以显露出来。所以长期的任务而待之以考试成绩的公布。像这样,所以智慧才能的人,能充分发挥自己的智慧去工作,而不担心他的事情有始无终、他的功劳的不去了,懒惰苟且偷生的人,这是想取悦于一时,但是人在他后面,怎敢不尽力吗?如果没有才能的人,本来就知道辞退而去了。在职任事的时间长,到他任之的又专门呢,而不完全用法令束缚的,而让他推行自己的看法。尧、舜的来治理百官而煕众工人,因此而已。《尚书》说:“三载考绩,三次考察,升降幽明。”就是这个意思。尧舜的时代,他所罢黜的人就知道了,大概四凶是正确的。他所上的,那么皋陶,国家,契,都终身一官而不只是。因为他们认为上的,物加的爵位、俸禄赏赐而已。这就是任用人才的方法。
教育的,培养的,取的,使用的方法就是如此,而当时的国君又能人民他的大臣尽心竭力,至诚恳切,思念而做的,这是做臣子的就不会怀疑,那么对于国家大事没有要做不到的。
现在的州县虽有学问,把墙壁都而已,不是有教导的官员,长育人才的事情了。只有太学有教导的官员,但也没有严格选拔。朝廷礼乐刑政的事,从来没有在学习。学习者也漠然自己以礼乐刑政被有关部门正的事,而不是自己所应该知道的。学习者所教,讲说辞章句读而已。讲说辞章句读,当然不是古代的教育人的方法。近几年才开始教他们应试文章,不是博诵勤学终日的力量就不能。当他们不能完善,大就不足以治理天下国家,小就不足以治理天下国家的作用。所以虽然老死在学校,终日的力量带领上的教,当让他们从政,那么茫然不知该何去何从的,都是一样的。因为现在的教育的人,不仅不能使人的才能罢了,又跟随而痛苦毁坏的,如果不能成功才能的人,为什么呢?人的才能,形成于专一而毁于芜杂。所以先王的地方人才,处理工程在官府,地方农民在田间,在商人在市场,而我在学校,使各专其业绩却不见异物,害怕其他的事情还不足以损害他们的事业的。所谓的人,又不是特别使他不能见异物而已,一示以先王之道,而诸子百家的产,都摒弃而没有人敢去学习的地方。现在的目标应该学习的人,国家的作用。现在让所有设置的不教,而教育他们应试文章,使其消耗精神身体疲倦,一整天的精力来从事于此。到他任以官职啊,却又让所有设置的,而责备他把国家大事。古代的人,早晚用来从专门对于国家大事,但才有能有不能,现在就改变它的精神,剥夺他们的时间,因为早晚从事于无益的学,到他任事,然后突然要求他为国家所用,这样才能不足以有作为的人少了。所以我说:不仅不能使人的才能,又跟随而痛苦毁坏的,如果不能成功才是。又有关系的,先王的时候,士所学的,周文王、周武王的做法。人的才能,有可以做公卿,有可以做士。他的才能的大小,应不应该就有了,至于武事,那么根据他们的才能的大小,没有不学的人了。因此大的,居则为六官的你,出则为六军的将领啊,其次是比间族党师,也都去世两个军队的统帅的。所以边疆宿卫,都能士大夫为他,而小人不能奸他的任务。现在的学习能力,认为文和武是两回事,我知道治文事而已,至于边疆宿卫的责任,就推给军队,往往一些奸邪凶悍无赖的人。如果他们的才能品行值得依托于乡里的人,也不会愿意去亲戚而从被羡慕的原因。边疆宿卫,这是天下的重任,而君主所应慎重的做法。所以古代的教人射箭,控制是当务之急,其他技能,就看他的才华的适宜然后教他他的能力不及,这是不强的。至于射,那是男人的事。人的一生,有病就行,如果没有疾病,没有去射不学的人了。在学校时,当然要练习射箭啊。有宾客时以射,有祭祀的事就用射,别人的行为同能偶就用射。在礼乐之事,没有不在以射,而射也未尝不在于礼乐、祭祀的关系。《易》说:“锋利的弓箭,以威天下。“先王难道认为射箭是用来学习上的依恋而已吗?被射的,武事的更大,而威服天下、保卫国家的工具。生活就因此演习礼乐,出则认为是从战争。人既然早晚从事于此而能的多,就边疆宿卫的责任,都可以选择而采取的。士人曾经学习先王之道,他的行为方式曾经被推在乡里的人了,然后根据他们的才能而托他把边疆宿卫的事。这是古代的人君之所以把武器交给别人,而没有内忧外患啊。现在就把天下的重任,国君应该非常谨慎的选择,推给奸邪凶悍无赖、才能品行都不足以自托于乡里的人。这是当前所用諰諰却常常抱着边境的忧虑,而忧虑守卫不足以自托于乡里的人。这是当前所用諰諰却常常抱着边境的忧虑、而忧虑守卫的不足有安全感啊。现在谁不知道边疆宿卫的人不使人有安全感呢?只是认为在下学士以拿起兵器为耻,但也没有能骑马射箭战阵之事的人,那不是招募的士兵,谁能胜任这件事的吗?教育不严格,高的选择,那么士人以拿起兵器为耻,但还没有能骑马射箭战阵之事,当然是合乎情理的。所有这些都教的不对头啊。
现在制定俸禄,大部分薄。除非朝廷侍从之列,人口逐渐增多,没有有兼农商的利益而不能养家糊口的人了。其下州县的官吏,一个月所得,多的有八九千,年轻的四五千,以守选,待除,守宫门的,大概六七年后得到三年的薪水,计划一个月所得,实在不能四五千,年轻人实在到不了三四千。即使供养家人,也困在这里了。而他的养生,丧死,婚姻,葬礼的事,都会在这里。那出中人之上的,虽然穷但不失为君子,出中人以下的,虽然泰而不失为小人。只有中人不这样,穷则为小人,宇文泰就成为君子。总计天下的人,在中的人都是这样的。先王认为大家不可以用力量战胜了,所以制定行为不以已,而以中人为控制。所用顺着他们的欲望,加以正确的引导,认为中人所能守,就可以用行于天下,而推的后代。以现在的制定俸禄,而想要士人不要败坏廉耻,是中人所不能达到的。所以现在政府大的,往往交贿赂,经营资产,以负贪污的恶名,官小的,贩卖乞丐,没有什么事不做。士人已经毁坏了廉耻的原则以负累在代了,那么他的懒惰取悦别人的想法开始,而勤奋自强的心息,就职业怎么能不放松,研究方法从何而起呢?更何况枉法受贿,侵扰百姓的,到处都是的。这就是不能饶他们钱财的。
婚姻丧葬、供养、吃、器用的东西,都没有制度予以节制,而天下以奢侈为荣,以节俭为耻。如果他们的财产的可用工具,就没有什么做不到,有关部门也不禁止,而人又以此为荣。如果他们的财产不足,而不能自称在流俗,就在结婚的时候,往往会得罪族人亲戚,但人们认为羞耻了。所以富人的贪婪而不知道停,贫穷的人就勉为其难去追他。这就是士人困难重重,而廉耻之心毁了。这就是不以礼来约束的。


谁能帮我翻译一下,感激不尽
People Form The Core of Business 人是商业事务的核心 The human element is the core of business. Business needs people as owners, managers, employees, and consumers. People need business for the production of goods and services and the creation of jobs. Whether business is transacted ...

谁能帮我翻译下啊
每一秒,都在重新定义驾驶 Every second, a new definition of driving(英语中一般不习惯用一个完整的句子来作标题)每一秒都将是前所未有的驾驶体验:TOYOTA油电混合动力车PRIUS普锐斯会依据行驶状况自动调节电动机和发动机的合作方式,或是单独运作,或是通力合作,每种方式都能提供独到的驾驶乐趣,再配...

英文好的 ,帮我翻译一下啊。
但是我想我甚至不在乎那些我所在的学校里的风言风语 I do not know 我不知道 I have come for other I think I have another quiet laifan 我为了别人而来 我想我有另外一个安静的世界 I am sorry I love you too.对不起 我也爱你 〃赵雪 14:18:09 Never understands any to be called ...

急!!谁帮我翻译一下人教版初一上册的第五课(《童趣》)文言文的意思啊...
一 朗读课文,用自己的话叙述“我”看到“鹤唳云端”的景象和遇到那个“庞然大物”的经过。为什么作者说这两件事都有“物外之趣”?你认为要怎样才能成为一个情趣丰富的人? 设题意图是使学生感知课文整体内容,把文言文学活。凡记叙文都应当让学生能“用自己的话”来复述内容大意,这正是学活的办法之一;如果一开...

你能帮我翻译一下吗?
翻译:当你在外国旅游时,知道如何礼貌地寻求帮助是很重要的。For example, you may ask”Where are the restrooms?" or"Could you please tell me where theresthe restrooms are?"翻译:例如:“休息室在哪里?”或者“请问能告诉我休息室在哪里吗?”These are similar requests for directions.翻译...

请高手帮我翻译一下,下面这段话念什么?
决定放弃的那一刻我哭了,以前一切都该结束了。2005放弃你,你一点都不了解我。火星文(火星文:焱暒妏),趣味地意指地球人看不懂的文字,由符号、繁体字、日文、韩文、冷僻字或汉字拆分后的部分等非正规化文字符号组合而成。随着互联网的普及,年轻网民为求彰显个性,开始大量使用同音字、音近字、...

能帮忙翻译一下吗?谢谢
2011-05-19 谁帮我翻译一下 52 2011-05-03 翻译一下~~ 21 2013-11-25 能帮我翻译一下吗? 2011-05-09 能帮我翻译一下吗,急 更多相关问题>> 按默认排序|按时间排序 其他5条回答 2013-09-26 21:09phy山|五级 我妈妈跟我说好朋友就像一面镜子。我比其他大部分孩子更加安静和认真。这个就是为...

帮我把文言文翻译成现代汉语谢谢 最好跟我说一下需要掌握的实虚词_百度...
叔孙通知道皇帝愈来愈讨厌这类事,就劝说道:“那些儒生很难为您进攻夺取,可是能够帮您保守成果。我希望征召鲁地的一些儒生,跟我的子弟们一起制定朝廷上的仪礼。”高帝说:“只怕会像过去那样的烦琐难行吧?”叔孙通说:“五帝有不同的乐礼,三王有不同礼节。礼,就是按照当时的世事人情给人们...

请大家帮我翻译一下这段文字。
然而,它不能买,不能求,不能借,不能偷,因为在赋予之前,它是对谁都无用的东西。Yet it cannot be bought, begged, borrowed, or stolen, for it is something that is no earthly good to anybody till it is given away.假如在圣诞节销售的最后一分钟的忙碌中,我们的几个售货员也许太...

谁能帮我翻译一下中文(翻译成英文)
1 whirlwind love,2 love wand , the bubble of love 3, 4 sweet pastries, sweet butter,5, 6 attacks cream, honey mark 7, 8 dance of sweet, pleasant bomb 9, happy smile, 10, 11 happy light, happy attack 12, 13 pleasant clean, romantic night 14, 15 candlelight dinners, ...

泸溪县18865391681: 英语翻译仁宗皇帝内宴,十门分各进馔.有新蟹一品,二十八枚.帝曰:“吾尚未食,枚直及钱?”左右曰:“直一千.”帝不悦,曰:“数诫汝辈无侈靡,一... -
机腾大蒜:[答案] 直,通值,价值.

泸溪县18865391681: 成于专而毁于杂”这句话是什么意思 -
机腾大蒜: 成于专而毁于杂的意思是:人的才能,只有在相对稳定的使用中才能形成和表现出来,而在反复多变随意调遣中消磨掉. 这句出自宋代王安石《上仁宗皇帝言事书》:“人之才,成于专而毁于杂”.

泸溪县18865391681: 古文范仲淹巧谏滕子京的翻译 -
机腾大蒜: 范仲淹和滕子京是同榜进士,做官后又同在御使台为谏官,滕子京因心直口快,上朝言责仁宗皇帝:“日居深宫,流连荒宴,临朝多赢倦色,决事如不挂圣怀.”因此得罪仁宗.仁宗怒斥他乱言宫闱之事不实,将其贬官出朝,放至凤翔府为知府.庆历改革之际,滕子京又被人弹劾私自动用小金库的资金.范仲淹宁愿辞官不做来为滕子京辩护,好不容易保住了滕子京,但滕子京还是再次被贬,到岳阳为知府.

泸溪县18865391681: 求范仲淹的《上执政书》译文 -
机腾大蒜: 成才于应天书院,主持应天书院,又成婚于应天府的范仲淹,是北宋著名的思想家、政治家、文学家.如果说《岳阳楼记》是他文学家的代表作,那么,《上执政书》则是他政治家的代表作. 1024年,范仲淹与李氏成婚于应天府之后,即接母...

泸溪县18865391681: “帝将以望夕再张灯,后谏止”翻译为现代汉语 -
机腾大蒜: 望夕:月满之日,叫做望.望夕,就是指每月的十五日晚上.后:皇后.谏:下臣对皇帝提出的建议和意见叫做谏.翻译:(仁宗)皇帝想要在十五晚上再次举办灯会,(曹)皇后进谏劝止了他.

泸溪县18865391681: 狄青不去面文 翻译 -
机腾大蒜: 语出《石经跋尾》.原文为:狄武襄公青,本拱圣兵士,累战功致位枢府.既贵,时相或讽其去面文者,但笑不答. 仁庙亦宣喻之,对曰:“臣非不能,姑欲留以为天下士卒之劝.”上由此益爱之.译文:狄青原本是拱圣(宋朝的皇家消防队的一只.统称上禁军,下设捧日、天武、拱圣、骁骑、骁胜、宁朔、龙猛、神勇、宣武、虎翼)的士兵.因为在征西与平南战争中立下赫赫战功,后来当上了枢密使.在其富贵以后,等到有人劝他除去面具时,他总是笑而不答.宋仁宗也下旨要求.他说:“臣不是不能除去面具,暂且留下它是为了劝勉天下的士卒.”皇上因此更爱这个人了.

泸溪县18865391681: 仁宗即位,故事,凡潜邸官吏,不次迁转,若愚以岁月定其资品,遂著为令.怎么翻译? 这是元史. -
机腾大蒜: 仁宗即位,故事,凡潜邸官吏,不次迁转,若愚以岁月定其资品,遂著为令. 译文~仁宗登上帝位后,根据旧的规章制度,所有在皇帝以前府邸做事的人都会得到破格的升迁,韩若愚因为跟随皇帝的时间比较长,资历比较老,就授予了他尚书令的官职~

泸溪县18865391681: 将下面语句翻译成现代汉语.(1)方仁宗皇帝临朝之末年,顾念后事,谓如公者,可寄以社稷之安危. 译文:______________________________________... -
机腾大蒜:[答案] (1)当仁宗皇帝在位的晚期,他顾念自己死后的各种事情,说过像先生您这样的人,是可以交托国家安危的重责大任. (2)一想到今后再也看不到先生您了,那么我能去追随谁呢? (3)当今天下人,不论是贤能或者不肖,都会因为先生您的过世而落...

泸溪县18865391681: 救蚁中状元文言文翻译 -
机腾大蒜: 救蚁中状元文言文翻译的介绍入如下: 1:宋朝有两兄弟,也姓宋,兄长叫宋郊,弟弟叫宋祁,兄弟两人都去准备赶考,都很有才华,学业非常好,都一起到太学读书,太学就是我们现在称大学.有一次有一位出家人会看人的面相,看到这两兄...

泸溪县18865391681: 《“张昪字杲卿,韩城人,举进士”阅读答案》古诗原文及翻译
机腾大蒜: 作者:文言文阅读(19分)张昪.字杲卿,韩城人,举进士.为楚邱主簿,南京留守... C.仁宗皇帝说张昪“孤”,张昪却说我仰托圣主,并不孤,反倒认为现今人臣们未能...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网