请问这句日文是什么意思?

作者&投稿:仰削 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ 这句日文是:あなたの名前は何ですか?

这句话的意思是:“你的名字是什么?”

在日语中,“あなたの”是“你的”的意思,是一种比较尊敬的说法,常用于对长辈、上级或不太熟悉的人说话时使用。“名前は”是“名字是”的意思,“何ですか”是“什么”的意思,结合起来就是询问对方的名字。

在日本文化中,询问对方的名字是一种很常见的社交礼节,通常用于初次见面时的自我介绍或询问。当别人询问你的名字时,回答时通常会加上自己的姓氏,例如:“私の名前は田中です。”意思是“我的名字是田中。”这种交流方式在日本人的日常生活中非常普遍,体现了日本文化中对礼貌和尊重的重视。

总的来说,这句日文是一个简单但常用的询问对方名字的句子,在理解和使用时需要注意适当的语境和礼貌用语。


这句日文是什么意思qwq
这句话是从日本战败后NHK放送的节目之一[社会之窗]里引用而来的,当时这个节目真实的反映了一些在表面不容易看到的社会现象和一些肮脏的东西。现在我们把这种现象称之为“曝光”。因为这个节目很受欢迎,收听率也很高,“社会の窓が开いてるよ”这句话就成了当时的流行语。后来人们在看见别人的裤子拉链...

这句日语是什么意思啊?
はくちゃん是别人对はく这个人的称呼,はく是一个人,ちゃん就是人们说的酱,某某酱,某某桑,是一个意思

问一下这句日语是什么意思?
● 【ずら】读音为【自拉】,【假发】的意思。【桂】的读音是【卡刺拉】(かつら),是姓。也有桂树的意思。【鬘】的读音是【卡刺拉】(かつら),是【假发】的意思。也就是说【ずらじゃない桂だ】,只听发音的话可以理解成【我不是假发套是桂】,也可以理解成【我不是假发套是假头套】...

想知道这句日文是什么意思
(前面这句话翻成汉语应当是:互相耳鬓厮磨的两人互相欺骗受伤,拙劣的剧本在夜晚热烈上演)abc 続かない そんなんじゃ ダメじゃない だって ココロの奥は违うちゃない?あたしの青春 そんなもんじゃない 热く奥で果てたいよ きっと キミじゃなきゃ やだよ あたし イケナイ太阳 交...

这句日文的意思~~~
ほんのきもちです ほんの気持ちです 小意思,\/只是一点心意 ほんの 【本の】hon no (连体)小さい、少ない、つまらないなど、谦逊の気持ちを表すための语。その名だけの。形だけの。「―おしるしです」「―形だけです」「―少したべる」表现"小小,少少,微不足道"之类的谦逊的心情...

请问.这几句日语翻译过来是什么意思?
4 ぼくわからないけど 我不知道,但是……5 ぼくわからない 我不知道 6 わかりません 不知道 首先输入法可能有问题,假名不对,正确的应该是上面写的。此外1和2是一个意思,只不过说法不太一样,4、5、6也基本是一个意思,4、5是简体而6是敬体 ...

日文是什么意思翻译?
日本语言中,“是什么意思”这一问题的表达方式有多种。最常见的是“どういう意味ですか?”这个表达方式。该句式中,“どういう”是指“如何的”、“怎样的”、“什么样的”之意,因此可以用来询问某事物或词语的具体含义或用法。此外,在口语中还有一种更加常见的表达方式,即“何を意味するの?

麻烦日文高手看看这句话是什么意思!谢谢
さ、私がこまるです。もう、爱してるのに、选びます。さ(感叹?)私がこまるです(我就是小丸?名字不确定,是不是名字也不确定)もう(已经)爱してるのに(爱着你)选びます(选择)语句不通,在哪儿看到或听到的?能不能把地址贴上。さ、私が「こまる」です。もう、爱してるのに...

这句日文是什么意思?
(这一句的语序其实很别扭,因此我换用了比较文学的翻译)流行遅れの时に 私は锭の心の窓を缔めてあなたのために开け放します 我紧锁的心窗将为你开放。私の心の铃はあなたのために演奏します 我的心之铃将为你而鸣。我无法具体判断「流行遅れの时に」的意思。如果直译的话,大概是「落后...

这句日文是什么意思?
江户时代有句谚语:「孩子不到七岁,是神佛的子弟。」意思是说,孩子未满七岁之前,父母只是暂时代替神佛照顾孩子而已。所以七岁之前的孩子若是遭遇不幸,父母通常也不办理正式殡葬;另一方面,若是犯了罪,不但不必接受制裁,父母的罪也不会连累到孩子。 这是出于当时的社会,尤其是都市地区人口骤增,...

隰县13033457767: 请问这句日文什么意思? -
夷祝泽菲: テンパ=天然パーマ 意思是 自然卷(发) じゃねえ 是 じゃない的不文明的说话.漫画里,酷角色常用 整句意思就是 自然卷不就是自己给自己烫的嘛!

隰县13033457767: 请问这句日文是什么意思啊? -
夷祝泽菲: 亲爱的中岛美嘉,我喜欢你.ナカシマ ミカ 是人名,ナカシマ=中岛.而ミカ就可以解释成很多意思,例如美香,美佳,美夏等等.....我是比较喜欢ミカ=美嘉,所以才这样翻.

隰县13033457767: 请问这句日语是什么意思? -
夷祝泽菲: 译为“杀了青春期的少年的朋友”,我不懂日语,刚刚帮你用网易有道词典翻译出来的,可以参考一下.

隰县13033457767: 请问这句日语是什么意思?
夷祝泽菲: わかった 口语上的 明白了

隰县13033457767: 日语 请问这句话是什么意思? -
夷祝泽菲: 沉下心来领会领会.或者是 沉下心来背背(背为记忆之意)

隰县13033457767: 请问这句日语什么意思 -
夷祝泽菲: 是,邢父,∥周围:我有以下的概念.

隰县13033457767: 请问这句日语的中文意思 -
夷祝泽菲: 这是日本古人 伊东甲子太郎 说的话,日本古文,原文为 逢ふまでと せめて命が 惜しければ 恋こそ人の 命なりけり.翻译成现代文 :あなたにせめて一目逢うまでは、舍てたはずこの命が惜しいと感じる.まことに恋という気持ちこそが人の命だといえる.中文翻译:在见到你一眼前,对本应该无所谓生死的这条命也感到一丝丝可惜.我认为真心相爱这种情感才是人生命的意义.

隰县13033457767: 请问这句日文怎解释? -
夷祝泽菲: 意思【事先知道会被替换吗?】 如果是在棒球场上出现“降板”,就是替换选手的意思.日常见到这个:“降板”,马上想到的却是降级、免职了.银行的取头发生了不祥之事、电视台主持人不受欢迎被替换时都是用这个“降板”来表示.准确地说,“降板”不是个人自愿的降级,而是强迫的.

隰县13033457767: 请问这句日文是什么意思?
夷祝泽菲: 是恋人的意思哦 こいびと KO I BI TO

隰县13033457767: 这句日文是什么意思啊 -
夷祝泽菲: 真心和伤心是距离最近的 大概表达的意思是:越用心越伤心

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网