王隐劝说文言文翻译?

作者&投稿:貂洋 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ 王隐以儒家的品德而自守,不交结权贵作靠山,博学多闻,继承了父亲的遗业,对西都旧事作了很多详尽的探究。 建兴年间,过江,丞相军谘祭酒涿郡祖纳对他很器重。祖纳喜欢下棋,王隐常常劝阻他。祖纳说:“姑且用来解忧罢了。”王隐说:“古人碰上好时代,就以功业来实现自己的志向;没有碰上好时代,就用言论来发挥自己的才学,所以不管世道是盛是衰都不困顿。现今晋没有史书,天下大乱,旧事都散失了,史书不是普通人所编纂得了的。您从小生长在五都,在四方游历为官,华夷成败各种事情都有所见闻,为什么不记述下来并加以剪裁呢?


一鸣惊人文言文翻译
不管国家大事,每日只知饮酒作乐,而把宜切正事都交给大臣去办理,自己则不闻不问。因 此,政治不上轨道,官吏们贪污失职,再加上各国的诸侯也都趁机来侵犯,使得齐国濒临灭 亡的边缘。虽然,齐国的一些爱国之人都很担心,但是,却都因为畏惧齐王,所以没有人赶出来劝 谏。其实齐威王室一个很聪明的...

《劝说》文言文解释
是<劝学>吗?荀子 劝学 翻译 原文:君子曰:学不可以已。青,取之于蓝,而青于蓝;冰,水为之,而寒于水。木直中绳。輮以为轮,其曲中规。虽有槁暴,不复挺者,輮使之然也。故木受绳则直,金就砺则利,君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣。吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也;吾尝...

刘邦的文言文
3. 文言文刘邦论成败翻译一下这篇文言文 网摘:原文:高祖置酒洛阳南宫.高祖曰:“列侯诸将无敢隐朕,皆言其情.吾所以有天下者何?项氏所以失天下者何?”高起、王陵对曰:“陛下慢而侮人,项羽仁而爱人.然陛下使人攻城略地,所降下者因以予之,与天下同利也.项羽妒贤嫉能,有功者害之,贤者疑之,战胜而不予人...

魏征字玄成文言文原文及翻译
魏征字玄成文言文原文及翻译如下:魏征,字玄成,魏州曲城人。少孤,落魄,弃资产不营,有大志,通贯书术。隋乱武阳郡丞元宝藏举兵应李密以征典书檄密得宝藏书辄称善既闻征所为促召之征进十策说密不能用。后从密来京师,久之未知名。自请安辑山东,乃擢秘书丞,驰驿至黎阳。会窦建德陷黎阳,获...

隐居笃行文言文翻译与答案
1. 文言文隐居笃行的翻绎 原文: 淮南孔旻,隐居笃行,终身不仕,美节甚高。 尝有窃其园中竹,旻愍其涉水冰寒,为架一小桥渡之。推此则其爱人可知。 然余闻之,庄子妻死,鼓盆而歌。妻死而不辍鼓可也,为其死而鼓之,则不若不鼓之愈也。 犹邴原耕而得金,掷之墙外,不若管宁不视之俞也。 翻译: 淮南的...

康母就友 文言文翻译
文言文翻译 所以明君驾驭臣下,臣下不能越权去立功,不能说话不恰当。超越职权就该处死,言行不一就该治罪。司守本职,言而有信,群臣就不可能结党营私了。 本义:两手恭敬地捧著。后作“捧”) 同本义 奉,承也。――《说文》 黔敖左奉食,右执饮。――《礼记·檀弓下》 常山王奉头鼠窜。――《汉书·蒯通传》...

劝说别抢人的东西,文言文讲
别抢别人的东西 别抢物 《百度文言文翻译》勿强取豪夺非己之财物

宜从丈人所,劝说君买田宅 文言文翻译?
原文:宜从丈人所,劝说君买田宅。翻译:应该在他老人家跟前,劝说他老人家置办田地房屋。译文:疏广,字仲翁,东海兰陵人。他自幼勤奋好学,深明《春秋》,在家乡教授子弟,求学的人有些来自远方。后被征召做博士太中大夫。地节三年,(汉宣帝)确立皇太子,选拔疏广担任太子少傅,几个月后,调职...

周处文言文翻译及原文
《周处》文言文翻译及原文如下:翻译:周处年轻的时候,特别凶暴强悍,最爱和人搏斗,地方上的人把他当作祸害。同时在义兴地方的水中有蛟,山上有白额虎,它们全都侵害老百姓,所以义兴的人把周处、蛟、白额虎称作“三害”。在三害里面,周处又最厉害。有人劝说周处去杀死猛虎和蛟龙,实际上是希望三...

文言文翻译``
文言文翻译`` 报任安书课文兵法修列后2句是什么?光要后2句啊```你给我这么多干什么?... 报任安书课文 兵法修列 后2句是什么?光要后2句啊```你给我这么多干什么? 展开  我来答 3个回答 #热议# 《请回答2021》瓜分百万奖金 Aardvark7e1 2007-03-29 · TA获得超过8.2万个赞 知道大...

威海市15562375410: 王隐劝说文言文翻译? -
端木莉盐酸: 王隐以儒家的品德而自守,不交结权贵作靠山,博学多闻,继承了父亲的遗业,对西都旧事作了很多详尽的探究. 建兴年间,过江,丞相军谘祭酒涿郡祖纳对他很器重.祖纳喜欢下棋,王隐常常劝阻他.祖纳说:“姑且用来解忧罢了.”王隐说:“古人碰上好时代,就以功业来实现自己的志向;没有碰上好时代,就用言论来发挥自己的才学,所以不管世道是盛是衰都不困顿.现今晋没有史书,天下大乱,旧事都散失了,史书不是普通人所编纂得了的.您从小生长在五都,在四方游历为官,华夷成败各种事情都有所见闻,为什么不记述下来并加以剪裁呢?

威海市15562375410: 求文言文《劝说》的整篇翻译?????、 -
端木莉盐酸: 是不是'劝学'啊! <<劝学》译文 君子说:学习不可以停止. 靛青是从蓝草中提取的,但它的颜色比蓝草更青;冰是水凝成的,但它比水更冷.一块木材很直,合乎木匠拉直的墨线,假如用火烤使它 弯曲做成车轮,它的弯度就可以符合圆规画...

威海市15562375410: 《劝说》文言文解释帮忙翻译下. -
端木莉盐酸:[答案] 是吗?荀子 劝学 翻译原文:君子曰:学不可以已.青,取之于蓝,而青于蓝;冰,水为之,而寒于水.木直中绳.輮以为轮,其曲中规.虽有槁暴,不复挺者,輮使之然也.故木受绳则直,金就砺则利,君子博学而日参省乎己,则知明而行无过...

威海市15562375410: 文言文大器晚成的具体翻译? -
端木莉盐酸: 原文(选自《韩非子.喻老》 楚庄王莅政三年,无令发,无政为也.右司马御座而与王隐曰:“有鸟止南山之阜,三年不翅,不飞不鸣,嘿然无声,此为何名?”王曰:“三年不翅,将以长...

威海市15562375410: 《劝说》文言文解释 -
端木莉盐酸: 这位老兄你是想要《劝学》还是想要《师说》的译文,如果是《劝学》就去下边的网站: http://hi.baidu.com/netbowennet/blog/item/2d79e2766c65a713b151b911.html 有原文和其解释 如果是《师说》就去这个网站吧: http://news.juren.com/200808/151578.html

威海市15562375410: 翻译一下这段文言文 -
端木莉盐酸: (留黄书这哥们)志向远大、待人宽厚,明识人才待人友善.真是有(癞和尚)高祖刘邦的风范,大英雄的气量啊.当他把全国社稷的重任都托付于诸葛(村夫)的时候,却别无二心,的确是君臣之中最大公无私的,是古往今来的美好典范啊.机智权谋虽然赶不上曹操,因为本身这方面底子不好,但是他遭遇挫折但不退缩,最终没有屈从在别人之下的原因,是因为(这哥们)察觉到对方的度量一定容不下自己的时候,他并不急着和对方因为利益而发生冲突,反而选择避开了祸患.综上所述:古人教诲我们,留黄书这个人之所以了不起,就是能忍,外加脸皮厚,会让别人替自己干活.摊上事不急,示弱但不示强.

威海市15562375410: 文言文中的“劝”怎么翻译? -
端木莉盐酸:[答案] 释义 鼓励;勉励.《货殖列传序》:“于是太公~其女功,极技巧.” 努力从事.《货殖列传序》:“各~其业.” 劝说.《送元二使安西》:君更尽一杯酒.” 劝化⒈规劝感化.⒉(出家人)求人施舍.

威海市15562375410: 帮我翻译一段古文: -
端木莉盐酸: 您好!烈士重视名声,壮士注重气节,宁为玉碎,不为瓦全.像南史、董狐得仗义直书,不避讳权势;韦昭、崔浩的奋笔直书,无所取媚于人.虽然在保全自己防备受害方面有所不足,但是他们的而留芳余烈,人们到现在还称道.和王沈写《魏书》相比,后者通过邪曲的笔法获取高官,再和董统写《燕史》相比,后者通过取媚于权势而获取荣华,一边是上贯三光,一边是下穿九泉,也不能比喻出韦昭、崔浩和王沈、董统的高下.

威海市15562375410: 谁有一鸣惊人文言翻译 -
端木莉盐酸: 原文:楚庄王莅政三年,无令发,无政为也.右司马御座,而与王隐(有所暗指的话称'隐')曰'有鸟止南方之阜(土山),三年不翅,不飞不鸣,嘿然无声,此为何名?'王曰:'三年不翅,将以长羽翼;不飞不鸣,将以观民则.虽无飞,飞必冲天;虽无鸣,鸣必惊人.' 译文:楚庄王执政三年,没有发布过命令,没有处理过政事.右司马侍座,用隐语对庄王说:“有一只鸟栖息在南边的土丘上,三年不展翅,不飞不鸣,默然无声,这鸟该怎么称呼?”庄王说:“三年不展翅,是用来长羽翼的;不飞不鸣,是用来观察民众的习惯.虽然没有起飞,一飞必定冲天;虽然没有鸣叫,一鸣必定惊人.您别管了吧,我已经知道了.”

威海市15562375410: 文言文翻译 -
端木莉盐酸: 让人多的和人少的家庭为伍,温和诚实的人家与孤寡老人为邻.让百姓勤于耕种,明晓禁令,同时处罚奸人;郡人都认为不便利.郑浑说:“这里地势低湿,积水不流,适宜灌溉,最终能长久收到鱼稻之利,这是使百姓富足的最根本方法.”

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网