旧唐书魏玄同传原文及翻译

作者&投稿:贰宁 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

  原文:

  魏玄同,定州鼓城人也。举进士,累转司列大夫。坐与上官仪文章属和,配流岭外。上元初赦还。工部尚书刘审礼荐玄同有时务之才,拜岐州长史。累迁至吏部侍郎。玄同以既委选举,恐未尽得人之术,乃上疏曰:“臣闻制器者必择匠以简材,为国者必求贤以莅官。匠之不良,无以成其工;官之非贤,无以致于理。君者,所以牧人也;臣者,所以佐君也。君不养人,失君道矣;臣不辅君,失臣任矣。任人者,诚国家之基本,百姓之安危也。方今人不加富盗贼不衰狱公未清礼义犹阙者何也下吏不称职庶官非其才也。官之不得其才者,取人之道,有所未尽也。”疏奏不纳。弘道初,转文昌左丞,兼地官尚书、同中书门下三品。则天临朝,迁太中大夫、鸾台侍郎,依前知政事。垂拱三年,加银青光禄大夫,检校纳言,封钜鹿男。玄同素与裴炎结交,能保始终,时人呼为“耐久朋”。而与酷吏周兴不协。永昌初,为周兴所构,云玄同言:“太后老矣,须复皇嗣。”太后闻之,怒,乃赐死于家。监刑御史房济谓玄同曰:“何不告事,冀得召见,当自陈诉。”玄同叹曰:“人杀鬼杀,有何殊也,岂能为告人事乎?”乃就刑,年七十三。玄同富于词学,当为典选之时,备疏择才之理。但以高宗弃代之后,则天居位之间,革命是怀,附己为爱,苟一言之不顺,则亲族以难逃。是以唐之名臣,难忘中兴之计;周之酷吏,常谋并进之谗。玄同欲复皇储,固宜难免,死而无过,人杀何妨。

  ——选自《旧唐书·列传第三十七》

  译文:

  魏玄同,定州鼓城人。考中进士后,多次调换职务做到了司列大夫。因为与上官仪唱和过文章而获罪被发配流放到岭外地区。上元初年逢上大赦天下而回归京城。工部尚书刘审礼推荐玄同,说他有处理重大事务的才华,于是授予岐州长史。后来又多次升迁做到了吏部侍郎。玄同因为已经被任命为选拔官吏的宫职,担心自己的做法不能完全符合招揽人才的方法,于是上书说:“臣听说制造器具的人必须选择工匠来挑选材料,治理国家的人必须寻求贤者来担任官职。工匠不优良,就无法把器具做得精,官吏不贤良,就无法治理天下。国君,是统治人民的;大臣,是辅助国君的。国君不能养育人民,就失去了做国君的正确方法;大臣不能辅佐国君,就丢掉了作为大臣的责任。任用宫吏,实在是国家的根本,关系到百姓的安危。现在人民没有更加富裕,盗窃作乱的人没有减少,争斗诉讼没有平息,礼仪教化还缺乏,这是为什么呢?是因为下面的官吏不称职,众多的官员没有当官的才能。官职没有委任给有才德的人,就是选拔官吏的方法还有不完善的地方啊。”奏折没有被采纳。弘道初年,转任文昌左丞,兼任地官尚书、同中书门下三品。则天主持朝政,升任太中大夫、鸾台侍郎,依照先前仍掌管政事。垂拱三年,加授银青光禄大夫,检校纳言,封钜鹿男爵。玄同向来和装炎交情深厚,而且能善始善终,被世人称为“能长久保持友谊的朋友”。而与酷吏周兴关系不和。永昌初年,被周兴诬陷,编造玄同坏话说:“太后老了,应该将皇子们恢复继承人位置。”太后听说后很愤怒,于是赐死家中。监刑御史房济对玄同说:“为何不上告此事呢,希望能获得被召见的机会,到时应该可以自己说明实情。”玄同叹息着说:“被好人杀死和被恶鬼杀死,有什么不同呢?难道能做告发别人的事吗?”就接受了处罚,死时七十三岁。玄同在词赋方面很精通,在担任掌管选拔人才官职的时候,详备上疏(阐述)选择人才的道理。只是因为高宗被废黜帝位后,武则天居皇帝之位期间,怀恨想改朝换代的革新者,宠爱依附自己的人,如果有一句话不顺耳,那么整个家族难以活命。因此唐代有名的大臣,难忘振兴国家的大计;周兴这些残酷的掌管刑狱的官吏,常常密谋进谗言诬陷忠心正直的名臣。玄同想恢复皇家子孙继承人的做法,本来就难以逃脱责罚的,死了却没有过错,被人杀了又有什么妨碍呢。




草创的引证解释 草创的引证解释是什么
草创的引证解释是:⒈开始兴办;创建。引《汉书·律历志上》:“汉兴,方纲纪大基,庶事草创,袭秦正朔。”《新唐书·魏玄同传》:“武德、贞观,庶事草创,人物固乏。”《三国演义》第七十回:“二将赶二十_里,夺了黄忠寨。忠又草创一营。”鲁迅《书信集·致郑振铎》:“第二次印《笺谱》,如...

古人讲权道什么意思?
变通之道;临时措施。 北齐 樊逊 《升中纪号对》:“投鼠忌器之说,盖是常谈;文德怀远之言,岂识权道?”《旧唐书·魏玄同传》:“如今选司所行者,非上皇之令典,乃近代之权道。”《孟子·离娄上》“嫂溺援之以手者权也” 宋 孙?amp;#93; 疏:“夫权之为道,所以济变事也,有时乎...

郭待举简介:唐朝众多宰相之一,《新唐书宰相世系表》记载
郭待举,唐朝许州颍川(今河南省许昌市)人,唐高宗、唐中宗与唐睿宗(包括武则天称制)时代的高级官员和宰相。由于《旧唐书》、《新唐书》都没有他的传,唯有《新唐书·宰相世系表》记载他的祖父郭育,北齐黄门侍郎;父亲郭处范是诸城县丞,入官至南阳郡太守。郭待举二孙:起居舍人郭润、陈留采访使郭纳。“...

谁能细数一下晋代门阀及各自起源?
《旧唐书.魏玄同传》:“今贵戚子弟,例早求官,髫齿之年,已腰银艾,已袭朱紫。弘文崇贤之生,千牛辇脚之类,课试既浅,艺能亦薄,而门阀有素,资望自高。”《醒世恒言.两县令竞义婚孤女》:“此女廉吏血胤,无惭阀阅。愿亲家即赐为儿妇,以践始期。”)引自(百度)。不过我想提及:西晋开国后的门阀士族贵族子弟...

古文中尸是什么意思
《新唐书‧魏玄同传》:“又尸厥任者,间非其选。”孙中山《训练革命军人之讲演‧军人精神教育》:“倘不能负此责任,坐视国家之因内扰而召外患,驯至於国亡种灭,其咎将谁尸邪?”5.主持;执掌。《诗‧召南‧采苹》:“谁其尸之?有齐季女。”唐独孤及《观海》诗:...

刘子玄原文_翻译及赏析
监察御史魏元忠很称赞刘藏器贤能,高宗也打算提升他为吏部侍郎,因遭魏玄同的反对,便放他出为宋州司马。其执法如山,无所阿私,言词抗直,不畏权贵,甚至...据《旧唐书·徐坚传》载:“坚又与给事中徐彦伯、定王府仓曹刘知几、右补阙张说同修《三教珠英》。”时在圣历二年(699)。 《三教珠英》于长安...

“选”“择”二字用古汉语怎么说?就是能不用这两个字表达选择的意思_百 ...
在古汉语中”宁“字能代表了平安两个字的含义。宁,本作“寍”。从宀(mián),从心,从皿。表示住在屋里有饭吃就安心了。后世假“宁”为“寍”,“宁”行而“寍”废。今用“宁”字作“宁”简化字。“宁”本读zhù,是“贮”的本字。本义:安宁,平安。

基本是什么意思
基本 [jī běn]基本释义 1.根本的 2.主要的 3.根本;事物的本源 4.大致;大体上

现在人们说的语言 是不是大部分来自于西方
1、基本一词出自《汉书·谷永传》:“王者以民为基,民以财为本……是以明王爱养基本。”《旧唐书·魏玄同传》:“任人者诚国家之基本,百姓之安危也。”宋 岳飞《奏乞复襄阳札子》:“ 襄阳六郡,地为险要,恢复中原,此为基本。”2、正确一词则来自于日本。3、单独的矛、盾作为兵器出自《...

高文典册的意思?
②《新唐书・魏玄同传》:“ 武德 、 贞观 ,庶事草创,人物固乏。”③宋 司马光 《言郭昭选札子》:“国初草创,天步尚艰。”④《三国演义》第七十回:“二将赶二十馀里,夺了 黄忠 寨。 忠 又草创一营。”⑤鲁迅 《书信集・致郑振铎》:“第二次印《笺谱》,如有人接办,则为纸店开一利源,亦非无益...

和布克赛尔蒙古自治县13380136810: 求旧唐书 魏玄同传的翻译 -
贯心复方: 魏玄同,是定州鼓城人.多次提升官职,直到吏部侍郎. 玄同因为既然被任命为选拔官吏的官职,担心自己的做法不能完全符合招揽人才的方法,于是上书说:“臣听说制造器具的人必须选择工匠来挑选材料,治理国家的人必须寻求贤者来担...

和布克赛尔蒙古自治县13380136810: 旧唐书文言文翻译 -
贯心复方: 冯伉,原来是魏州元城人.他父亲玠后,他家搬到京城.小的时候就学习经学.大历初年,考到《五经》秀才科上,被任为秘书郎.建中四年时,又考上博学《三史》科.三次升迁到尚书膳部员外郎,是充睦王陪读的侍从.泽潞节度使李抱真去...

和布克赛尔蒙古自治县13380136810: 旧唐书, 全文. -
贯心复方: 《旧唐书》共200卷,包括《本纪》20卷、《志》30卷、《列传》150卷,原名《唐书》,宋祁、欧阳修等所编著《新唐书》问世后,才改称《旧唐书》,时间应该在南宋时.

和布克赛尔蒙古自治县13380136810: 文言文旧唐书的翻译
贯心复方: 第一句是:讨伐昏聩糊涂的君主,打败他是“善”的. 第二句是:然后收敛兵甲,培养亲信,臣认为这样是“宜”的. 善和宜不好翻译,用现在的话很难说出意思.

和布克赛尔蒙古自治县13380136810: 旧唐书翻译文 -
贯心复方: 皆别署货贝,曰此购柳书

和布克赛尔蒙古自治县13380136810: 旧唐书部分翻译
贯心复方:译文:(详细地)记录下做君主的言说、话语和行为、举止,将其正面的和负面的都要记录下来,引以之为借鉴和告诫,这样后世的君主才不会做那些不合理的事

和布克赛尔蒙古自治县13380136810: “何不别制天子儿律乎”的意思是? -
贯心复方: 隋文帝子秦王俊为并州总管,以奢纵兔官杨素启奏:“王,陛下爱之,请舍其过”文帝曰:“法不可违若如公意,吾是王儿之父,非兆人之父,何不别制天子儿律乎?我安能亏法?”卒不许 (选自《旧唐书》)全段: 隋文帝的儿子秦王俊担任...

和布克赛尔蒙古自治县13380136810: 文言文翻译 -
贯心复方: 绿烟红雾,弥漫二十余里.翻译:绿草成烟,红花似雾,弥漫二十多里.

和布克赛尔蒙古自治县13380136810: 《旧唐书.列传第八十六》翻译 -
贯心复方: 崔损,字至无,博陵人.高祖行功已后,名位卑替.损大历末进士擢第,登博学宏词科,授秘书省校书郎,再授咸阳尉.外舅王翃为京兆尹,改大理评事,累迁兵部郎中.贞元十一年,迁右谏议大夫.会门下侍郎平章事赵憬卒,中书侍朗平章事...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网