《题闲情小品叙》翻译

作者&投稿:王养 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
求《题闲情小品叙》翻译~

华淑,晚明文人,编了一部小品文集,命为《闲情小品》,在这篇自序里,他标榜这是一部「 随意摘录,适意而止」以伴「闲日」的「闲书」。夫闲,清福也,上帝之所吝惜,而世俗之所避也。一吝焉,而一避焉所以能闲者绝少。仕宦能闲,可扑长安马头前数斛红尘;平等人闲,亦可了却樱桃篮内几番好梦。盖面上寒暄,胸中冰炭;忙时有之,闲则无也;忙人有之,闲无也。昔苏子瞻晚年遇异人呼之曰:「学士昔日富贵,一场春梦耳。」夫待梦醒时,已忙却一生矣。名墦利垄,可悲也夫!
余今年栖友人山居,泉茗为朋,景况不恶;晨起推窗,红雨乱飞,闲花笑也;绿树有声,闲鸟啼也;烟岚灭没,闲云度也;藻荇可数,闲池静也;风细帘清,林空月印,闲庭悄也。以至山扉书扃而剥啄每多闲侣;帖括困人,而几案每多闲编;绣佛长斋,禅心释谛。而念多闲想,语多闲辞。闲中自计,尝欲挣闲地数武,构闲屋一椽,颜曰「十闲堂」(指以上所提闲花、闲鸟、闲云、闲池、闲庭、闲侣、闲编、闲想、闲辞),度此闲而卒以病废,亦以好闲不能攻也。
长夏草庐,随兴抽检,得古人佳言韵事;复随意摘录,适意而止,聊以伴我闲日,命曰《闲情》。非经,非史,非子,非集,自成一种闲书而已。然而庄语足以警世,旷语足以空世,寓言足以玩世,淡言足以醒世。而世无有醒者,必曰此闲书不宜读而已。人之避闲也如是哉!然而吾自成其非经、非史、非子、非集之闲书而已。Hua Shu, the late Ming literati, the editor of a volume of essays, named "leisure" sketch, in this work, he advertised this is a "free excerpts, enjoyable and check" with "free day" and "other".
Husband carefree, leisure, God spared, secular and avoid too. A Lin Yan, Yan so and an obstacle free rarely. The official could idle, can attack Changan Matou before Hu red; equal people busy, also at Cherry basket several good dream. Greetings, the surface of the cover chest lived; busy there, leisure without; busy there, I also. In his later years in an Su Zi Zhan call said: "former rich bachelor, a fleeting illusion of ear. "The husband to wake up, but have been busy life away. A Fan Lee ridge, sad also husband!
This year a friend more than Qi Mountain, spring tea for friends, situation is not evil; morning push window, Hongyu flying, idle or smile; tree sound, free of birds also perished; haze, cloud also; algae weed count, Ke Shizuno; Qing Lin wind fine curtain, empty printed, produced I also. Even the doors shut and tap each mountain book more leisure companion; post the trapped people, and each of more leisure Jian Bian; embroidered Buddha Changzhai, Zen release truths. And more leisure to read, multi language free speech. Leisure in the self plan, try to make the number of idle land idle house structure of Wu, a rafter, Yan Yue "ten idle Hall (means mentioned above idle, idle bird, Xian Yun, leisure pool, casual, leisure, leisure, leisure series Companion to free speech, the free), but died with disease waste also cannot attack drones.
The long summer cottage, with Xing sampling, the ancients of good words affair; complex random excerpts, enjoyable and check, chat with my free day, life said "leisure". Non, non, non history, non collection, self into a light readings. However, Zhuang language enough warning, Kuang language enough to empty the world enough to play the world, fable, pale words to awaken. And the world there is no wake up, have said the books should not be read. One obstacle free as well as in kenya! However my self into Qifei through history, non, non, non sub set of books.

《湖心亭看雪》是明朝张岱的代表作。作者出身官僚家庭,一生未做官。他继“公安”“竟陵”两派之后,以清淡天真之笔,写国破家亡之痛,寓情于境,意趣深远,是晚明散文作家中成就较高的“殿军”。《湖心亭看雪》以精炼的笔墨,记叙了作者自己湖心亭看雪的经过,描绘了所看到的幽静深远、洁白广阔的雪景图,表达他幽远脱俗的闲情雅致。 原文  崇祯五年⑵十二月,余住西湖。大雪三日,湖中人鸟声俱绝。是日更(gēng)定⑶矣,余挐(ráo)⑷一小舟,拥毳(cuì)衣炉火⑸,独往湖心亭看雪。雾凇(sōng)沆砀(hàngdàng)⑹,天与云与山与水,上下一白⑺。湖上影子,惟长堤一痕⑻,湖心亭一点,与余舟一芥(jiè),舟中人两三粒而已。   到亭上,有两人铺毡(zhān)对坐,一童子烧酒炉正沸。见余,大喜曰:“湖中焉得更有此人!⑼”拉余同饮。余强(qiǎng)⑽饮三大白⑾而别,问其姓氏⑿,是金陵(líng)人,客此⒀。及下船,舟子喃喃⒁曰:“莫说相公⒂痴,更(gèng)⒃有痴⒄似相公者!” 译文   崇祯五年十二月,我住在杭州西湖。下了好几天的大雪,湖中没有人的说话声也没有鸟叫声。这一天初更以后,我划着一只小船,穿着毛皮衣,带着火炉,一个人去湖心亭欣赏雪景。冰花一片弥漫,天与云与山与水,上上下下一片雪白。湖上能见到的影子,只有西湖长堤在雪中隐隐露出一道痕迹,湖心亭是白雪中的一点,我的船像一片飘在湖中的芥叶一样,船上的人像两三粒小小的米粒罢了。   到了湖心亭上,有两个人铺着毡席,面对面坐在那儿,一个小书童烧着火炉,炉上的酒正在沸腾。(那两个人)看见我,十分惊喜的说:“想不到在湖中还能遇见你这样(痴情赏雪的)的人。”便拉着我一同喝酒。我尽力地喝了三大杯告别。我问他们的姓名,(他们回答)说是金陵人,在此地客居。等我到达自己船的时候,船夫喃喃自语地说:“不要说先生痴,还有像先生一样痴的人!” 注释:1.本文选自《陶庵梦忆》张岱(1597——1679),字宗子,又字石公,号陶庵,又号蝶庵居士,明末清初山阴(浙江绍兴)人。原居杭州。出身仕宦世家,少时为富贵公子,爱繁华,好山水,晓音乐、戏曲,明亡后不仕,入山著书以终。著有《 陶庵梦忆》《西湖梦寻》《琅嬛文集》《三不朽图赞》《夜航船》《白洋潮》等绝代文学名著。   2.崇祯五年:公元1632年。崇祯,明思宗朱由检年号(1628-1644)。   3.是日更定:是:代词,这。更定:指初更以後,晚上八点左右.更,古代夜间计时,一夜分为五更,每更大约两小时。定,完了,结束。   4.挐(ráo)今作“桡”,撑〔船〕。一作“拏”    5.拥毳〔cuì〕衣炉火:穿着皮毛衣,带着火炉乘船。毳衣,用毛皮制成的衣服。毳,鸟兽的细毛。   6.雾凇沆砀:形容冰花一片弥漫。雾凇,云、水气;雾是从天空下罩湖面的云气,凇是从湖面上蒸发的水汽,雾凇,水汽凝成的冰花。曾巩《冬夜即事诗》自注:“齐寒甚,夜气如雾,凝于水上,旦视如雪,日出飘满阶庭,齐人谓之雾凇。”沆砀,白气弥漫的样子。沆,形容大水。   7.一白:全白。(一:全;都)   8.长堤一痕:形容西湖长堤在雪中只隐隐露出一道痕迹。堤,沿河或沿海的防水建筑物。   9.焉得更有此人:意思是想不到还会有这样的人。焉得,哪能。更,还。   10.白:古人罚酒时用的酒杯,这里指酒杯。   11.客此:在此地客居。   12.舟子:船夫   13.喃:象声词    14.相公:旧时对士人的尊称    15.更:还    16.痴:特有的感受,来展示他钟情山水,淡泊孤寂的独特个性。   17.俱:都   18.而已:罢了   19.强(qiang三声)饮:尽力地喝;强:竭力、尽力。勉强喝下   20.姓氏:姓名   21.绝:消失,停止   22.雾凇:水凝成的冰花。   23.沆砀:白气弥漫的样子   24 莫:不要   25相公:旧时对士人的尊称   1. 是日更“定” 古代夜间计时单位   2.余“挐”一小舟 通“桡”,撑(船)   3.湖中“焉得”更有此人 哪能   4.是金陵人,“客”此 客居   翻译句子   湖上影子,为长堤一痕、湖心亭一点、于余舟一芥、舟中人两三粒而已   湖上的影子,只有西湖长堤在雪中隐隐露出的一道痕迹,湖心亭的一点轮廓,和我的一叶小舟,舟中两三粒人影罢了。   Question:“大雪三日,湖中人鸟声俱绝”一句写出了什么?试分析其中妙处。   answer:意境是天寒地冻,万籁俱寂的银白世界   通假字   1.余挐一小舟:挐(ráo)通 “桡” ,撑(船)。一作”拏“。   一词多义:   1.是:是日更定(这,指第三天)   是金陵人(表判断)   2.一: 一白(全)   长堤一痕(数量词)   3.更:是日更定矣(古代的计时单位,一夜分五更,每更约2小时)   更有痴似相公者(比,更加,进步)   4.白:一白(白色)   强饮三大白而别(这里指酒杯)   古今异义   1.余:古义:我 例:余住西湖   今义:剩下的 文章主题: 通过写湖心亭赏雪遇到知己的事,表现了作者一开始孤独寂寞的心境和淡淡的愁绪。突出了作者遗世独立、卓然不群的高雅情趣。表达了作者遇到知己的喜悦与分别时的惋惜,体现出作者的故国之思,同时也反映了作者不与世同流合污、不随波逐流的品质。 赏析:本文是张岱小品的传世之作。作者通过追忆在西湖乘舟看雪的一次经历,写出了雪后西湖之景清新雅致的特点,表现了深挚的隐逸之思,寄寓了幽深的眷恋和感伤的情怀。作者在大雪三日、夜深人静之后,小舟独往。不期亭中遇客,三人对酌,临别才互道名姓。舟子喃喃,以三人为痴,殊不知这三人正是性情中人。本文最大的特点是文笔简练,全文不足二百字,却融叙事、写景、抒情于一体,尤其令人惊叹的是作者对数量词的锤炼功夫,“一痕”、“一点”、“一芥”、“两三粒”一组合,竟将天长永远的阔大境界,甚至万籁无声的寂静气氛,全都传达出来,令人拍案叫绝。作者善用对比手法,大与小、冷与热、孤独与知己,对比鲜明,有力地抒发了人生渺茫的深沉感慨和挥之不去的故国之思。还采用了白描的手法,表达了作者赏雪的惊喜,清高自赏的感情和淡淡的愁绪。全文情景交融,自然成章,毫无雕琢之感,给人以愉悦的感受。“痴”字表达出作者不随流俗,遗世孤立的闲情雅致,也表现出作者对生活的热爱,美好的情趣 。 名家点评:祁彪佳:余友张陶庵,笔具化工。其所记游,有郦道元之博奥,有刘同人之生辣,有袁中郎之倩丽,有王季重之诙谐,无所不有;其一种空灵晶映之气,寻其笔墨,又一无所有。为西湖传神写照,政在阿堵矣。《西湖梦寻序》   张 岱:陶庵国破家亡,无所归止,披发入山……因想余生平,繁华靡丽,过眼皆空,五十年来,总成一梦。……偶拈一则,如游旧径,如见故人,城郭人民,翻用自喜,真所谓痴人前不得说梦矣。《陶庵梦忆自序》

《题闲情小品叙》翻译如下:

闲,是一种清福,它是老天爷轻易舍不得给人的,也是世俗人都躲避的东西。一方舍不得给而另一方又不想要,所以能闲下来的人绝少。

达官贵人有权有钱的人虽然可以拍去身上在官场的车前马后沾惹的许多灰尘;平常老百姓也可整天守着小摊位尽做挣钱的梦。所以人们都是面上热情,胸中各不相容。忙的时间总有,闲的时间则没有;忙人总有,闲人则没有。

从前,苏轼晚年遇到异人,喊他对他说:“大学士昔日的富贵,只不过一场春梦罢了。”确实等到梦醒时,已经白忙碌一生了。名和利只不过是坟墓而已,可悲呀!

我今年在友人那里的山中居住,一直与泉水沏的茶做朋友,过的不错。早晨推开窗户:花瓣像红雨乱飞,那是闲花在笑;绿树像音乐有声,那是闲鸟在啼;烟云随风消逝,那是闲云在游荡;水草清晰可数,那是闲池平静。以至于山屋的柴门白天关闭,而敲门的多为闲僧侣;

科考复习材料困扰人,而这里的几案上都是与那无关的闲书;在佛像前持斋念佛,而心中多是闲想,嘴上念的多是闲辞。在这闲居期间私下计划,曾想弄一块闲地,建闲屋一栋,题名“十闲堂”,用来安度闲身。而最终因为生病没有实现,也证明好闲得不到的。

扩展资料:

1、《题闲情小品叙》原文:

夫闲,清福也,上帝之所吝惜,而世俗之所避也。一吝焉,而一避焉所以能闲者绝少。仕宦能闲,可扑长安马头前数斛红尘;平等人闲,亦可了却樱桃篮内几番好梦。盖面上寒暄,胸中冰炭;忙时有之,闲则无也;忙人有之,闲无也。昔苏子瞻晚年遇异人呼之曰:「学士昔日富贵,一场春梦耳。」夫待梦醒时,已忙却一生矣。名墦利垄,可悲也夫!

余今年栖友人山居,泉茗为朋,景况不恶;晨起推窗,红雨乱飞,闲花笑也;绿树有声,闲鸟啼也;烟岚灭没,闲云度也;藻荇可数,闲池静也;风细帘清,林空月印,闲庭悄也。以至山扉书扃而剥啄每多闲侣;

帖括困人,而几案每多闲编;绣佛长斋,禅心释谛。而念多闲想,语多闲辞。

闲中自计,尝欲挣闲地数武,构闲屋一椽,颜曰「十闲堂」(指以上所提闲花、闲鸟、闲云、闲池、闲庭、闲侣、闲编、闲想、闲辞),度此闲而卒以病废,亦以好闲不能攻也。

2、《题闲情小品叙》警示世人,虚幻的文字足以让人看空世界,寓言足以玩弄世界,平淡的文字足以提醒世人。而现实的人没有清醒的,肯定会说这种闲书是读不得的。

参考资料来源:百度百科-明清闲情小品赏析



  我没有读过这篇文章,原文是在网上搜到的,你对照一下是不是这一篇?
  华淑“题《闲情小品》序”原文:
  夫闲,清福也,上帝之所吝惜,而世俗之所避也。一吝焉而一避焉,所以能闲者绝少。仕宦能闲,可扑长安马头前数斛红尘;平等人闲,亦可了却樱桃篮内几番好梦。盖面上寒暄,胸中冰炭。忙时有之,闲则无也;忙人有之,闲则无也。昔苏子瞻晚年遇异人呼之曰:“学士昔日富贵,一场春梦耳。”夫待得梦醒时,已忙却一生矣。名墦利垄,可悲也夫!
  余今年栖友人山居,泉茗为朋,景况不恶。晨推窗:红雨乱飞,闲花笑也;绿树有声,闲鸟啼也;烟岚灭没,闲云度也;藻荇可数,闲池静也;风细帘清,林空月印,闲庭悄也。以至山扉昼肩,而剥啄每多闲侣;帖括困人,而几案几多闲编;绣佛长斋,禅心释谛,而念多闲想,语多闲辞。闲中自计,尝欲挣闲地数武,构闲屋一椽,颜曰“十闲堂”,度此闲身。而卒以病废,亦以好闲不能致也。
  长夏草庐,随兴抽捡,得古人佳言韵事,复随意摘录,适意而止,聊以伴我闲日,命曰《闲情》。非经,非史,非子,非集,自成一种闲书而已。然而庄语足以警世,旷语足以空世,寓言足以玩世,淡言足以醒世。而世无有醒者,必曰此闲书不宜读而已。人之避闲也,如是哉!然而吾自成其非经、非史、非子、非集之闲书而已。
  下面为你翻译一下:
  闲,是一种清福,它是老天爷轻易舍不得给人的,也是世俗人都躲避的东西。一方舍不得给而另一方又不想要,所以能闲下来的人绝少。达官贵人有权有钱的人能闲吗?虽然可以拍去身上在官场的车前马后沾惹的许多灰尘(但你没有权势了);平常老百姓能闲?,也可了却整天守着小摊位尽做挣钱的梦(但你没钱吃饭了)。所以人们都是面上热情,胸中各不相容。忙的时间总有,闲的时间则没有;忙人总有,闲人则没有。从前,苏轼晚年遇到异人,喊他对他说:“大学士昔日的富贵,只不过一场春梦罢了。”确实等到梦醒时,已经白忙碌一生了。名和利只不过是坟墓而已,可悲呀!
  我今年在友人那里的山中居住,一直与泉水沏的茶做朋友,过的不错。早晨推开窗户:花瓣像红雨乱飞,那是闲花在笑;绿树像音乐有声,那是闲鸟在啼;烟云随风消逝,那是闲云在游荡;水草清晰可数,那是闲池平静;风柔帘不动,林空月相印,那是闲庭安静。以至于山屋的柴门白天关闭,而敲门的多为闲僧侣;科考复习材料困扰人,而这里的几案上都是与那无关的闲书;在佛像前持斋念佛,而心中多是闲想,嘴上念的多是闲辞。在这闲居期间私下计划,曾想弄一块闲地,建闲屋一栋,题名“十闲堂”,用来安度闲身。而最终因为生病没有实现,也证明好闲得不到的。
  长长夏日的草庐生涯中,随意翻检,从书中获得一些古人的好言语及有趣的事,又随意摘录,随意而止,用来伴我打发闲时光,为这些摘录的东西取名《闲情》。并非经、史、子、集,自成一种闲书而已。然而,庄重的文字足以警示世人,虚幻的文字足以让人看空世界,寓言足以玩弄世界,平淡的文字足以提醒世人。而现实的人没有清醒的,肯定会说这种闲书是读不得的。人的避“闲”行为就是这样啊!然而,我还是弄出了这非经、非史、非子、非集的闲书而已。


谁能提供2011安徽省中考语文重点古诗文言文复习资料(不要习题)
(三)《诗画皆以人重》(王士禛) 予尝谓诗文书画皆以人重,苏、黄遗墨流传至今,一字兼金①;章惇、京、卞②岂不工 书,后人粪土 视之,一钱不直。永叔有言,古之人率皆能书,独其人之贤者传遂远,使颜鲁公④书虽不工,后世见者必宝之,非独书也。诗文之属莫不皆然。 (选自《明清闲情小品赏析》) 注:①...

西湖游览志文言文内容
一、课文主旨 《西湖游记二则》是明代袁宏道的一篇优美的山水小品,文章主要采用了记叙和抒情的表达方式,抒发了作者的思想感情以及高雅的志趣。 二、结构内容 《西湖一》全文共5句。 第一层(第1句)写作者出杭州武林门西行游览西湖。 第二层(2—4句)写游西湖所见及内心感受。 第三层(第5句)补充交代此行是作者第...

记承天寺夜游的练习题,要问答题
《记承天寺夜游》第一套题 一、基础题:1..《记承天寺夜游》选自《 》,作者是___,字子瞻,号___,是___朝的___家。他与父亲___、弟弟___合称为“___”,都被列入“唐宋古文八大家”之中。2.填空:⑴文章描绘了苏轼在承天寺夜里见到的 ,同时也抒发了自己 的苦闷心情。

湖心亭看雪的原文与翻译。急急急快点啊。
(那两个人)看见我,十分惊喜的说:“想不到在湖中还能遇见你这样有(闲情雅致)的人。”便拉着我一同喝酒。我痛饮了三大杯就告别。问他们的姓氏,得知他们是金陵人,在此地客居。 等到下船的时候,船夫喃喃自语地说:“不要说相公您痴,还有和您一样痴的人啊!” 湖心亭看雪 ① 崇祯五年②十二...

《湖心亭看雪》
强饮如果按字面翻译的确是勉强喝下,但是作者当时遇见了难得的知己,更是十分痛快的喝了进去!但在考试时,还是写勉强喝下

翻译三峡,答谢中书书,记承天寺夜游
三峡:在三峡七百里当中,两岸都是相连的高山,没有中断的地方,层层悬崖,排排峭壁,如同屏障一般,遮蔽了天空和太阳。如果不是正午和半夜,是看不见太阳和月亮的。到了夏天水涨,漫过小山丘的时候,上行和下行的船只都被阻断,不能航行,有时皇帝的命令急需传达,这是早晨从白帝城出发,傍晚就到了...

林语堂对于小品文都有哪些主张
而全文慨叹时光易逝,人生苦短,大谈朋友聚谈之乐,与《水浒传》并不搭界,借题发挥而已。有人肯定要指摘金圣叹文不对题了。可文不对题又有什么要紧呢?重要的是作者淋漓尽致地发抒了自己心头涌动着急欲出口一吐为快的人生感悟。也正因为憎恨“规矩”,林语堂觉得奇怪,像金圣叹这样的通达之人和不羁之才有时也会犯...

初三 语文 复习资料 请详细解答,谢谢! (11 11:56:30)
《浮生六记》中的“闲情记趣”一章,本文的主旨是写作者儿时的“物外之趣”。 6、《理想》流沙河原名余勋坦。当代诗人.著有诗集:《流沙河诗集》、《故园别》、《游踪》等。这首诗是一首现代哲理诗。从理想的历史意义、人格意义和人生意义三个方面告诉人们:人生要有理想,只要树立了理想,并为之不懈地奋斗,就会...

小品文的定义是什么?
到晚明后期“小品”一词开始普遍地应用于文学,专指某种类型的作品,有用以名集者,如《眉公先生晚香堂小品》(陈继儒)、《无梦集园小品》(陈仁锡)、《文饭小品》(王思任);亦有用以名各种选本的,如《苏长公小品》、《闲情小品》、《皇明十六家小品》。 小品文的体裁多种多样,有游记、速写、随笔、杂感(或称杂文...

湖心亭原文翻译及赏析 湖心亭全文和翻译鉴赏
他们看见我,非常高兴地说:“想不到在湖中还会有您这样有闲情逸致的人!”于是拉着我一同饮酒。我尽力喝了三大杯酒,然后和他们道别。问他们的姓氏,得知他们是金陵人,在此地客居。等到了下船的时候,船夫喃喃地说:“不要说相公您痴,还有像相公您一样痴的人啊!” 3、赏析:晚明小品在中国散文史上虽然不如先秦...

沧州市19273943165: 苏东坡的"人生到处知何似,应似飞鸿踏雪泥",什么意思? -
终炕平能: 第一句话实际上有些在语法上属于倒装,正确语序(你)知人生到处似何. 也就是说你知道人这一生所经历的事情就像什么吗?就像飞鸟在雪地下踏上的足印. 言下之意说事情当下鲜明,但是久了可能痕迹就随风而逝了

沧州市19273943165: 翻译陆游诗词 -
终炕平能: 1、 卜 算 子 咏梅 作者:陆游 驿外断桥边,寂寞开无主.已是黄昏独自愁,更著风和雨. 无意苦争春,一任群芳妒.零落成泥碾作尘,只有香如故. 译文: 驿亭之外,靠近断桥的旁边,孤单寂寞地绽开了花,却无人作主.每当日色西沉的时候...

沧州市19273943165: 请翻译这首诗. -
终炕平能: 偶来松树下,高枕石头眠——苍松暗寓年轻,高枕说明无忧.诗人在万年常青的松树下面枕着石头无忧无虑的睡着了,表达了他乐观、淡然、豁达的心态. 山中无历日,寒尽不知年——说明了诗人远离尘世喧嚣和俗世纷扰,心境超凡.

沧州市19273943165: 浮生六记 闲情记趣 翻译 贫士起居服事以及皿房舍......~~~~~即食物省俭之一段也!!今晚就要,速度 -
终炕平能: 苏城有南园、北园二处,菜花黄时,苦无酒家小饮,携盒而往,对花冷饮,殊无意味.或议就近觅饮者,或议看花归饮者,终不如对花热饮为快.众议未定,芸笑曰:“明日但各出杖头钱,我自担炉火来.”众笑曰:“诺.”众去,余问曰:“...

沧州市19273943165: 郑板桥七言诗翻译 -
终炕平能: 《七言诗》清 郑板桥 不风不雨正晴和,翠竹亭亭好节柯. 最爱晚凉佳客至,一壶新茗泡松萝. 几枝新叶萧萧竹,数笔横皴淡淡山. 正好清明连谷雨,一杯香茗坐其间

沧州市19273943165: “闲时与你立黄昏,灶前笑问粥可温”是什么意思? -
终炕平能: “闲时与你立黄昏,灶前笑问粥可温.”出自《浮生六记》.这是沈复描述自己与妻子芸生活的一个片段,温馨恬淡.意思是悠闲的时候和你一起看黄昏日落,吃饭的时候你笑着我问粥是不是温热的.

沧州市19273943165: 文言文 翻译《闲赏》 雪 -
终炕平能: 天公剪水,宇宙飘花,品之有四美也.落地无声,静也;沾衣不染,洁也;高下平铺,匀也;洞窗辉映,明也! 天上下雨,像宇宙飘落下来的花朵.回味感受它,其具有四种美.落在地上,没有声音,很安静;沾在衣服上,不会污染,很干净.

沧州市19273943165: 这句诗是什么意思? -
终炕平能: 陆游《临安春雨初霁》 【诗歌】 世味年来薄似纱,谁令骑马客京华? 小楼一夜听春雨,深巷明朝卖杏花. 矮纸斜行闲作草,晴窗细乳戏分茶. 素衣莫起风尘叹,犹及清明可到家. 【翻译】 [世态人情这些年来薄得像透明的纱,谁让我还要骑着马来客居京华呢?] [只身住在小客楼上,夜里一听到春雨淅淅沥沥,明天早上,深幽的小巷中就会传来卖杏花的声音.] [短小的纸张斜着运笔,闲时写写草书,在小雨初晴的窗边,看着沏茶时水面呈白色的小泡沫,戏着分辨茶的等级] [作为一介素衣,不要兴起风尘会沾污我衣的慨叹,等到清明就可以回家了.]

沧州市19273943165: 请帮我翻译下古文,急需!! -
终炕平能: 1.此乘胜而去国远斗,其锋不可当这是乘胜利的锐气离开本国远征,他们的锋芒不可阻挡. 2.愿足下假臣奇兵三万人,从间道绝其辎重;足下深沟高垒,坚营勿与战希望您拨给我骑兵三万人,从隐蔽小路拦截他们的粮草,您就深挖战壕,高筑营垒,坚守军营,不与他们交战. 3.否,必为二子所禽矣否则,一定会被他二人俘虏. 4.能千里而袭我,亦已罢极.今如此避而不击,后有大者,何以加之!能够跋涉千里来袭击我们,也已经极其疲惫.如今像这样回避不出击,强大的后续部队到来,又怎么对付呢? 5.广武君策不用广武君的计谋不被采纳.

沧州市19273943165: 常恐秋风早,飘零君不知.是什么意思 -
终炕平能: 意思:常常担心萧瑟的秋风来得太早,使你来不及饱赏荷花就调落了. 出自:唐 卢照邻《曲池荷》 原诗: 曲池荷 唐代:卢照邻 浮香绕曲岸,圆影覆华池. 常恐秋风早,飘零君不知. 释义: 轻幽的芳香朗绕在弯曲的池岸,圆实的花叶覆盖着美...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网