文言文逡巡

作者&投稿:乜音 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

1. 客套误事文言文翻译

客套误事

【原文】

于啴子与友连床围炉而坐。其友据案阅书而裳曳于火,甚炽。于啴子从容起向友前拱立,作礼而致词曰:“适有一事欲以奉告,念君天性躁急,恐激君怒;欲不以告,则与人非忠。敢请,唯君宽大,能忘其怒,而后敢言。”友人曰:“君有何陈?当谨奉教。”于啴子复谦让如初,至再,至三,乃始逡巡言曰:“时火燃君裳也。”友起视之,则毁甚矣。友作色曰:“奈何不急以告,而迂缓如是!”于啴子曰:“人谓君性急,今果然耶!”

【注释】

1、床:古代指一种坐榻。

2、据:靠着。

3、案:矮桌。

4、曳:拖。

5、炽:火烧得很旺。

6、谦谦:谦虚的样子。

7、唯:希望。

8、作色:改变脸色。

9、逡巡:有顾虑而欲进不进,犹疑迟缓的样子。

10、适:刚才。

11、裳:古代专指下身穿的衣服。

12、宽假:宽容大度。

13、谨:谨慎小心。

14、奉教:恭敬地听从教导。

15、陈:陈述。

【参考译文】

于啴子跟朋友坐在炉子跟前烤火。朋友专心看书,长衫的下摆被火烤着了也没有发觉。于啴子站起身来慢条斯理地抱拳作揖:“适才有一件事情想告诉您,因为您天性性急,怕您生气;想不告诉您吧,那又对朋友不负责任。请您答应我,您宽容大度,决不发怒,我才敢奉告。”朋友说:“您有什么事情就说,我一定虚心听取您的意见。”于啴子又像刚才那样谦让,又来一次,到第三次,他才不紧不慢地说:“刚才炉火烧着您的衣服了。”朋友起来看,已经烧掉了好大一块。朋友的脸都气白了:“为什么不急着告诉我,反而像这样迂腐缓慢!”于啴子说:“人们说你性急,果真如此!”

参考:

百度百科

/link?url=ZT_VdV1w3wf07TLZZgX6zbopRuGc7yxg-F-W_hul8PVfpwe32pFrCbgLIZENqJmd

2. 用"逡巡”的其中一个意思‘一刹那’造句

逡巡 qūnxún

(1) [hesitate to move forward]∶因为有所顾虑而徘徊不前

逡巡而不敢进。——汉· 贾谊《新书·过秦论上》

大阉亦逡巡畏义。——明· 张溥《五人墓碑记》

逡巡不前。

舅犯谢罪,逡巡河上。——《三国演义》

(2) [in an instant]∶一刹那

雁翎金甲逡巡得,钩引徐宁大解危。——《水浒传》

(3) [time flows away]∶时光消失

逡巡过了一年,当年是正月初一日。——《喻世明言》

3. 求文言文《黠狼》原文及译文

黠狼

【原文】

有车夫载重登坡,方极力时,一狼来啮其臀。欲释手,则货敝身压,忍痛推之。既上,则狼已龁片肉而去。乘其不能为力之际,窃尝一脔,亦黠而可笑也。

(出自《聊斋志异》)

【翻译】

有一个车夫推车装着重物登坡,正在用尽力气的时候,一只狼来咬他的 *** 。车夫想要撒手,货物就会摔破,自己也会被压到,只好忍着疼痛推车。上了坡之后,狼已经咬了一片肉离开了。趁车夫不能出力的时候,偷吃一块肉,这只狼也算是狡猾又可笑呀!

4. 客套误事文言文翻译 于啴子与友

1. yuanwen

于啴子与友连床(古指坐榻)围炉而坐。其友据(靠着)案阅书而裳曳(yè, 拖)于火,甚炽。于啴子从容起向友前拱(拱手,表恭敬)立,作礼而致词曰:“适(刚才)有一事欲以奉告,念君天性躁急,恐激君怒;欲不以告,则与人非忠。敢请,惟君宽假(宽容大度),能忘其怒,而后敢言。”友人曰:“君有何陈(陈述)?当谨(谨慎小心)奉教(恭听教导)。”于啴子复谦让如初,至再,至三,乃始逡巡(qūnxún,有顾虑而欲进不进状)言曰:“时火燃君裳也。”友起视之,则毁甚矣。友作色(变脸色)曰:“奈何不急以告,而迂缓如是!”于啴子曰:“人谓君性急,今果然耶!”

2. 译文:

于啴(chǎn)子跟朋友坐在炉子跟前烤火。朋友专心看书,长衫的下摆被火烤着了也没有发觉。于啴子站起身来慢条斯理地抱拳作揖(yī):“有一件事情想告诉您,但是,怕您发火,伤了身体;想不告诉您吧,那又对朋友不负责任,太不应该。我思想斗争得十分厉害,请您答应我一定心平气和,决不发怒,我才敢奉告。”朋友被他严肃的神情弄得莫名其妙,就说:“你我是好朋友,还顾忌这么多干吗?有什么事情,您就说吧,我一定虚心听取您的意见。”于啴子连连作揖,请朋友一定不要着急发火,朋友又再三作了保证,他才不紧不慢地说:“炉火把您的衣服烤着了,已经烧糊了好大一块。”

朋友还没听完就跳了起来,一看,衣服的下半身全烧着了。他跳起来,脱下长衫,连摔带踩,把火熄灭,长衫已经被烧去一半。朋友的脸都气白了:“你怎么不早点告诉我?这样的事情还罗嗦什么?”于啴子反而得了理:“你看,你看,刚才说好不急的,现在又发急了。真是江山易改,本性难移啊!”




文言文裴度失印的译文
诘旦,复携就彼。时寺门始辟,俄睹向者素衣疾趋而至,逡巡抚膺惋叹,若有非横。度従而讯之。出处:出自《文言文助读》作者不详。裴度轶事典故 解救裴寰 裴度任御史中丞时,宣徽院的五坊小使,每年秋季都要到京城附近地区试放宫廷的鹰犬行猎。所到之处,官吏必须盛情相邀厚礼馈赠,小使们稍不满意,...

钩刺狼腭文言文翻译
1. 谁能帮我翻译文言文< >,求急 原文:有屠人,货肉归.日已暮.忽一狼来,瞰担上肉,似甚垂涎,随屠尾行数里.屠惧,示之以刀,少却;及走,又从之.屠无计,思狼所欲者肉,不如姑悬诸树而蚤取之.遂钩肉,翘足挂树间,示以空担,狼乃止.屠归,凌晨往取肉,遥望树上悬巨物,似人缢死状,大骇.逡巡近视,则死...

关于写鼠的文言文
‘人能碎千金之璧,不能无失声于破釜;能博猛虎,不能无变色于蜂虿(音chai4),此不一之患也。’言出于汝,而忘之耶?”余俯而笑,仰而觉。 使童子执笔,记余之作。 望采纳。 5. 文言文鼠作人语 女儿也刚学到这篇,我百度了很多解释, 网上存在大量鼠作人语的译文,但还是有同学继续发问,感觉都有比较大的...

钩文言文
逡巡(疑虑徘徊)近视,忽然,示以空担,如鱼吞饵。屠归,见狼口中咬着肉,明早再来取回,远远看见树上好象挂着什么很大的东西,欻(xū,忽然)一狼来 3. 请问”钓鱼“古文怎么说 “钓鱼”的古文说法与现代文一样是“钓鱼”,也可以单说“钓”。 与钓鱼相关的古文: 《钓鱼记》 作者:林昉 予尝步自横溪,有二叟分...

国家文言文
《新书·过秦论上》:秦人开关延敌,九国之师,逡巡而不敢进。2)又如:齐国;晋国;郑国。汉王之国,良送至褒中。——《史记·留侯之家》孟尝君就国于薛。—《战国策·齐策》3)又如:国租(封地的田赋)。【衍生义】:1)国都,一国最高政权机关所在地。又称国城,国邑。[capital]国中九经...

文言文国字的意思是什么意思是什么
6. 者在文言文中是什么意思 常见含义[2]备注:加粗例句为中小学语文课本中的例句代词[3]1.同【现代汉语解释】助词1 例:①近塞上之人,有善术者.——《塞翁失马》 ②谁为大王为此计者?——《鸿门宴》 ③后遂无问津者.——《桃花源记》 ④望之蔚然而深秀者,琅琊也.——《醉翁亭记》 ⑤有复言令长安...

关于小动物古文(文言文),在线等!!
猫蹲良久,鼠逡巡自穴中出,见猫,怒奔之。猫避登几上,鼠亦登,猫则跃下。如此往复,不啻百次。众咸谓猫怯,以为是无能为者。既而鼠跳掷渐迟,硕腹似喘,蹲地上少休。猫即疾下,爪掬顶毛,口齕首领,辗转争持,猫声呜呜,鼠声啾啾。启扉急视,则鼠首已嚼碎矣。然后知猫之避,非怯也,待...

义犬其一文言文翻译
逡巡至下骑所,见犬毙草间,毛汗湿如洗。提耳起视,则封金俨然。【文言文《义犬》阅读答案及原文翻译】文言文《义犬》阅读答案及原文翻译。感其义,买棺葬之,人以为义犬冢云。 (选自《聊斋志异》有删减) 【注释】①潞安:县名。 ②郡关:州府。 ③扫橐③:扫,清理。橐③,钱袋。④冲循:交通要道。 【译文...

何灌文言文
文言文参考译文: 何灌,字仲源,是开封祥符人。何灌武选考中,担任河东从事的官职。河东经略使韩缜对他说:“您是位奇士啊,将来总有一天会坐上我的位子。”(后来)何灌担任府州、火山军巡检的官职。辽国人经常越过边境来取水(侵占宋国边境),何灌亲自申明划定边界,禁止辽国人前来。辽国人忿怒地兴兵进犯。何灌面对敌军...

文言文翻译 谢谢 急需!!!~~~
原文:有屠人,货肉归.日已暮.忽一狼来,瞰担上肉,似甚垂涎,随屠尾行数里.屠惧,示之以刀,少却;及走,又从之.屠无计,思狼所欲者肉,不如姑悬诸树而蚤取之.遂钩肉,翘足挂树间,示以空担,狼乃止.屠归,凌晨往取肉,遥望树上悬巨物,似人缢死状,大骇.逡巡近视,则死狼也.仰首审视,见口中含...

涡阳县18735572517: 逡巡这个词的意思是什么? -
岳拜眠安: 逡巡 读音:qun xun意思:1、因为有所顾虑而徘徊不前例子:逡巡而不敢进.——汉· 贾谊《新书·过秦论上》大阉亦逡巡畏义.——明· 张溥《五人墓碑记》舅犯谢罪,逡巡河上.——《三国演义》 2、一刹那例子: 雁翎金甲逡巡得,钩引徐宁大解危.——《水浒传》3、时光消失例子: 逡巡过了一年,当年是正月初一日.——《喻世明言》4、行为举止有节制例子:逡巡有耻———《帆山子传》

涡阳县18735572517: 井底之蛙文言文 -
岳拜眠安:[答案] 埳井之蛙谓东海之鳖曰:“吾乐与!出跳梁乎井干之上,入休乎缺甃之崖;赴水则接腋持颐,蹶泥则没足灭跗.还(视)虷、... 此亦至矣.夫子奚不时来入观乎?”东海之鳖左足未入,而右膝已絷矣.于是逡巡而却,告之海曰:“夫海,千里之远不足以...

涡阳县18735572517: 请翻译这句文言文 -
岳拜眠安: 《原文:万历间,宫中有鼠,大与猫等,为害甚剧.遍求民间佳猫捕制之,辄被啖食.适异国来贡狮猫,毛白如雪.抱投鼠屋,阖其扉,潜窥之.猫蹲良久,鼠逡巡自穴中出,见猫,怒奔之.猫避登几上,鼠亦登,猫则跃下.如此往复,不啻...

涡阳县18735572517: 《狼》文言文一字一句注音 -
岳拜眠安: 一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨.途中两狼,缀zhui行甚远. 屠惧,投以骨.一狼得骨止,一狼仍从.复投之,后狼止而前狼又至.骨已尽矣.而两狼之并驱如故. 屠大窘jiong,恐前后受其敌.顾野有麦场,场主积薪xin其中,苫shan蔽bi成丘...

涡阳县18735572517: 逡巡的意思? -
岳拜眠安: 此词出自:《七录斋集》五人墓碑记———大阉亦逡巡畏义,非常之谋,难于猝发,待圣人之出而投缳道路,不可谓非五人之力也. 在此是指:有所顾忌而徘徊 经过这么多年的演变也可以说 迟疑不敢向前的样子:逡巡不前;里胥迫我纳,不许暂逡巡. 同徘徊.

涡阳县18735572517: 文言文语义比较固定的双音词 -
岳拜眠安: 1. 不知有汉,无论魏晋.(《桃花源记》)无论:更不用说. 2. 阡陌交通,鸡犬相闻 . (《桃花源记》)交通:动词,交错相通. 3.秦自穆公以来二十余君,未尝有坚明约束者也. (...

涡阳县18735572517: 文言文解释 -
岳拜眠安: 文徵明对于接受和推辞的界限看得极为分明.有人曾看见一个里巷小人物拿着一箬饼来换他的书画,文徵明高兴地收下了,认为这种请求可以答应.曾听说唐王曾经试图用数笏黄金,派遣一手下捧持着来到苏州(赍捧:捧持),要求文徵明作画以作为交换.文徵明坚决拒绝而不肯接受,既不见来史,也不肯拆开拜访书来看.这个承奉(唐王手下)不知如何是好,徘徊了几天便离开了. 刚开始我是直接百度了一下别人的答案,后来看见楼上的,发觉这个百度的答案有点问题,于是自己再细看了一遍.稍微难点的地方在第一句那个“辞受”,刚开始读的时候不知所云,看到后面才能理解他的意思.所以我觉得楼上应该把“辞受”这个关键词翻译出来.

涡阳县18735572517: 文言文翻译一 -
岳拜眠安: 低着头猛然朝里进,不要徘徊犹豫不进!

涡阳县18735572517: 逡巡怎么讲?
岳拜眠安: 逡巡qūn xún 基本解释1. [hesitate to move forward]∶因为有所顾虑而徘徊不前逡巡而不敢进.——汉· 贾谊《新书·过秦论上》大阉亦逡巡畏义.——明· 张溥《五人墓碑记》逡巡不前.舅犯谢罪,逡巡河上.——《三国演义》2. [in an instant...

涡阳县18735572517: 有哪些关于动物的文言文? -
岳拜眠安: 《黔之驴》(柳宗元) 《苛政猛于虎》(礼记) 《杂说四.说马》(韩愈) 《祭鳄鱼文》(韩愈) 《中山狼传》马中锡《东田文集》《蝜蝂传》柳宗元 《永某氏之鼠》柳宗元 《马说》韩愈 另外,《三国演义》等提到过龙

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网