晏子劝谏翻译景公饮酒

作者&投稿:宿炭 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

晏子劝谏景公饮酒翻译如下:

原文:景公饮酒,移于晏子家,前驱报闾曰:“君至”。晏子被元,端立于门曰:“诸侯得微有故乎?国家得微有故乎?君何为非时而夜辱?”公曰:“酒醴之味,金石之声,愿与夫子乐之。”晏子对曰:“夫布荐席,陈簠簋者有人,臣不敢与焉。”

公曰:“移于司马穰苴之家。”前驱报闾曰:“君至”。司马穰苴介胄操戟立于门曰:“诸侯得微有兵乎?大臣得微有叛者乎?君何为非时而夜辱?”公曰:“酒醴之味,金石之声,愿与夫子乐之。”对曰:“夫布荐席,陈簠簋者有人,臣不敢与焉。”

公曰:“移于梁丘据之家。”前驱报闾曰:“君至”。梁丘据左操瑟,右挈竽,行歌而至。公曰:“乐哉!今夕吾饮酒也。微彼二子者,何以治吾国!微此一臣者,何以乐吾身!”贤圣之君皆有益友,无偷乐之臣。景公弗能及,故两用之,仅得不亡。

译文:

景公想喝酒,准备到晏子家去,手下人前去扣门禀告道:“国君就要来了。”(国君来时)晏子穿好衣服戴好帽子,恭恭敬敬地站在门口说:“莫非国君有什么事吧?莫非国家有什么事吧?不然国君为什么在不正常的时间深夜屈尊造访呢?”

景公说:“(有)美酒之享,音乐之声,我希望与你同乐。”晏子回答说:“至于铺草垫,摆放酒杯酒壶,您是有专人的,我不敢参与其中啊。”

(这之后)景公说:“就到司马穰苴家去喝酒吧。”手下人又前去扣门禀告道:“国君就要来了。”(国君来时)司马穰苴身穿铠甲,手持兵器,站立在门口说:“莫非国君要兵吧?莫非有臣子叛乱吧?不然国君为什么在不正常的时间深夜屈尊造访呢?”

景公说:“(有)美酒之享,音乐之声,我希望与你同乐。”司马穰苴回答说:“至于铺草垫,摆放酒杯酒壶,您是有专人的`,我不敢参与其中啊。”

(这之后)景公说:“就到梁丘据家去喝酒吧。”手下人又前去扣门禀告道:“国君就要来了。”(国君来时)梁丘据左手拿着瑟,右手举着竽,唱着歌走到门口。景公说:“高兴得很呀!今晚我可以痛饮了。如果没有晏子、司马穰苴这两个人我怎么能治理好我的国家啊!如果没有你这个人,又怎么能让我身心快乐呢!”

贤圣的君主都有好友,没有懈怠行乐的臣子。景公赶不上他们(尽职),因此两种人都重用了,结果是仅仅能够使国家不至于灭亡。




晏子劝谏翻译景公饮酒
晏子劝谏景公饮酒翻译如下:原文:景公饮酒,移于晏子家,前驱报闾曰:“君至”。晏子被元,端立于门曰:“诸侯得微有故乎?国家得微有故乎?君何为非时而夜辱?”公曰:“酒醴之味,金石之声,愿与夫子乐之。”晏子对曰:“夫布荐席,陈簠簋者有人,臣不敢与焉。”公曰:“移于司马穰苴之家...

晏子劝谏翻译景公饮酒
晏子劝谏翻译景公饮酒如下:【译文】有人得罪齐景公,景公非常生气,命人把他绑在大殿,准备处以分尸的极刑,并且说如果有人胆敢劝阻,一律格杀勿论。晏子(即晏婴)左手抓着人犯的头,右手拿着刀,抬头问景公:“古时圣王明君肢解人犯时,不知先从人犯的哪个部位下刀?”景公立刻站起身说:“放了他...

景公饮酒的译文
齐景公喝酒,一连喝了七天七夜都不停。大夫弦章进谏说:“您喝了七天七夜的酒,我希望您停止!不然的话,就赐我死。”之后晏婴朝见,景公对他说:“弦章劝诫我说:‘希望您停止饮酒!不然的话,就赐我死。’如果听他的劝告,那我就被臣下控制了;假如不听,我又舍不得处死他。”晏婴回答说:“...

景公饮酒文言文弦章抱着什么态度劝景公停止饮酒
虚心纳谏的齐景公嗜酒如命,他可以连喝七天七夜不停止。大臣弦章上谏说:"君王已经连喝七天七夜了,请您以国事为重,赶快戒酒,否则就请先赐我死好了。"另一个大臣晏子后来参见齐景公,齐景公向他诉苦说:"弦章劝我戒酒,要不然就赐死他;我如果听他的话,以后恐怕就得不到喝酒的乐趣了;若不听的话...

历史上哪位大臣见到皇帝不下跪
景公沉醉于饮酒之中,不听晏子的劝诫。过了会儿,景公出去,晏子没有起立,景公再进来时,晏子却抢先喝酒。景公生气发怒,脸色大变,怪晏婴不讲礼节。晏婴离开了座位,鞠了一躬回答说:“我怎么敢跟您言行不一呢?我是想用自己的举动让您看看无礼对人的伤害!”景公说:“要是这样,就是我的不对...

《先秦散文·晏子春秋·弦章之谏(谏上·四)》原文鉴赏
景公饮酒①,七日七夜不止。弦章谏曰②:“君饮酒七日七夜,章愿君废酒也③!不然,章赐死④。”晏子入见,公曰:“章谏吾曰:‘愿君之废酒也!不然,章赐死。’如是而听之,则臣为制也⑤;不听,又爱其死⑥。”晏子曰:“幸矣,章遇君也!令章遇桀、纣者⑦,章死久矣!”于是,公遂废酒。...

君饮酒七日七夜怎么断句
不然,章赐死。’如是而听之,则臣为制也;他的意思是齐景公喝酒,喝了七天七夜。大夫弦章进谏说:“您喝了七天七夜的酒,请您不要喝了!不然的话,就赐我死。” 晏婴拜见,景公对他说:“弦章劝诫我说:‘希望我停止饮酒!不然的话,就赐他死。’如果听他的劝告,那我就受臣子控制了;这个是个小...

刖跪击马&景公夜饮
景公饮酒,夜移于晏子,前驱款门曰:“君至!”晏子被元端,立于门曰:“诸侯得微有故乎?国家得微有事乎?君何为非时而夜辱?”公曰:“酒醴之味,金石之声,愿与夫子乐之.”晏子对曰:“夫布荐席,陈簠簋者,有人,臣不敢与焉.”公曰:“移于司马穣苴之家.”前驱款门,曰:“君至...

《橘逾淮为枳》 九年义务教育课本 六年级第二学期 上海教育出版社...
《内篇杂下》记载了这样一个感人的故事:“景公有爱女,请嫁于晏子,公乃往燕晏子之家。饮酒酣,公见其妻曰:‘此子之内子耶?’晏子对曰:‘然,是也。’公曰:“嘻,亦老且恶矣!寡人有女少且姣,请以满夫子之宫。’晏子违席而对曰:‘乃此则老且恶,婴与之居故矣,故及其少且姣也。且人固以壮托乎老,姣托...

关于晏子的故事
请求赏赐刖跪,以表明君王喜好善言;礼待刖跪,以表明君王接受劝谏。”景公笑着说:“可以这样吗?”晏子说:“可以。”子是下令加倍给刖足者钱财并免征税赋,一时朝中相安无事了。景公夜从晏子饮晏子称不敢与第十二【译文】景公饮酒,深夜将宴席转移到晏子家去,先行的侍从去敲晏子家的门说:“国君到了”晏了赶快穿...

洛南县18148954557: 晏子巧谏齐景公景公饮酒,七日七夜不止.玄章谏曰:“君饮酒七日七夜,章愿君废酒也.不然,章赐死.”晏子入见.公曰:“章谏吾曰:'愿军之废酒也.不然,... -
宗莺普乐:[答案] 楚人以晏子短,为小门于大门之侧而延晏子.晏子不入,曰:“使狗国者,从狗门入.今臣使楚,不当从此门入.”傧(bīn)者更道,从大门入.[译文] 晏子出使楚国.楚国人想侮辱他,因为他身材矮小,楚国人就在城门旁边特意开了一个...

洛南县18148954557: 文言文 景公饮酒酣,曰今日愿与诸大夫乐饮,请为无礼~~~~~~译文 -
宗莺普乐: 晏子春秋景公饮酒酣愿诸大夫无为礼晏子谏第二 景公饮酒酣,曰:“今日愿与诸大夫为乐饮,请无为礼.”晏子蹴然改容曰:“君之言过矣!群臣固欲君之无礼也.力多足以胜其长,勇多足以弑君,而礼不使也.禽兽以力为政,强者犯弱,故日易主...

洛南县18148954557: 景公饮酒 晏子如何劝诫景公戒酒的 -
宗莺普乐:[答案] 虚心纳谏的齐景公嗜酒如命,他可以连喝七天七夜不停止.大臣弦章上谏说:"君王已经连喝七天七夜了,请您以国事为重,赶快戒酒,否则就请先赐我死好了." 另一个大臣晏子后来参见齐景公,齐景公向他诉苦说:"弦章劝我戒酒,要...

洛南县18148954557: 景公饮酒的译文 -
宗莺普乐: 全文是: 景公饮酒,移于晏子家,前驱报闾曰:“君至”.晏子被玄端立于门曰:“诸侯得微有故乎?国家得微有故乎?君何为非时而夜辱?”公曰:“酒醴之味,金石之声,愿与夫子乐之.”晏子对曰:“夫布荐席,陈簠簋者有人,臣不敢与...

洛南县18148954557: 阅读文言文,完成下题. 景公饮酒,七日七夜不止.弦章谏曰:“君欲饮酒七日七夜,章愿君废酒也!不然,章赐死.”晏子入见,公曰:“章谏吾曰:'... -
宗莺普乐:[答案] 答案:解析: 1.(1)制约 (2)舍不得 2.君/欲饮酒/七日七夜 3.(1)希望您能停止饮酒. (2)弦章遇到您这样的明君,真是太幸运了! 4.弦章直言死谏,有点胁迫的味道;...

洛南县18148954557: 《晏子春秋》 景公夜饮
宗莺普乐: 景公喝酒喝得大醉,躺了三天以后才起来.晏子谒见景公,说:“您喝醉酒了吗?”景公说:“是的.”晏子说:“古时候喝酒,只是用来使气脉疏通、让客人快乐罢了.所以男子不聚会饮酒作乐以致妨害本业,妇女不聚会饮酒作乐以致妨害女工.男子妇女聚会饮酒作乐的,只轮番敬五杯酒,超过五杯的要受责备.君主身体力行,所以朝外没有积压下来的政事,宫内没有混乱的行为.现在您一天喝了酒,三天睡大觉,国家的政事在朝外积压下来,您身边的人在宫内胡作非为.用刑罚防止自己去干坏事的,因为刑罚不公正,都纷纷去干坏事;用赏誉勉励自己去做好事的,因为奖赏不公正,都懒于去做好事.君主违背道德,百姓看轻赏罚,这就丧失了治理国家的办法.希望您喝酒加以节制!”

洛南县18148954557: 景公饮酒酣,曰“今日愿与诸大夫为乐饮,请无为礼.这篇的翻译 -
宗莺普乐:[答案] 【译文】齐景公饮酒到极高兴,说:“今天愿意和诸位大夫痛快饮酒,请不要拘束于礼节.”晏子不安地严肃说:“君主的话过分了!群臣固然很想与君主不拘束于礼节.但力大者足以胜过长辈,勇猛者足以杀死君主,而社会行为规范...

洛南县18148954557: 英语翻译谁知道翻译的啊,帮个忙开始是景公饮酒,夜移于晏子之家. -
宗莺普乐:[答案] 景公饮酒,酲,三日而后发.晏子见曰:“君病酒乎?”公曰:“然.”晏子曰:“古之饮酒也,足以通气合好而已矣.故男不?乐以妨事,女不?乐以妨功.男女?乐者,周觞五献,过之者诛.君身服之,故外无怨治,内无乱行.今一日饮酒,而三日寝之...

洛南县18148954557: 幸矣章遇军也 的现代文是什么还有,《景公饮酒》这则故事说明了什么道理? -
宗莺普乐:[答案] 全文:景公饮酒,七日七夜不止.弦章谏曰:“君饮酒七日七夜,章愿君废酒也.不然,章赐死.” 晏子入见,公曰:“章谏吾曰:'愿君之废酒也.不然,章赐死.'如是而听之,则臣为制也;不听,又爱其死.”晏子曰:“幸矣,章遇君也!令章遇桀、...

洛南县18148954557: 一题语文关于晏子巧谏齐景公的!!在线等候!!!急!!!! -
宗莺普乐: 这个是我自己做的 1、 谏:进谏 然:这样 听:听从 爱:吝惜(翻译的时候可以引申为不舍得) (我一向做古文不喜欢看字典,这个是根据全文翻译出来的,应该没问题) 2、 玄章我希望您能戒酒,不这样的话,我请求赐我一死. 3、玄章进谏...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网