杨花落尽子规啼翻译

作者&投稿:机毛 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
杨花落尽子规啼全诗翻译~

杨花落尽子规啼,(闻道龙标过五溪。)
出自:
唐代李白的《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》

杨花落尽子规啼,闻道龙标过五溪。
我寄愁心与明月,随君直到夜郎西。(随君 一作:随风)


译文:
在柳絮落完,子规啼鸣之时,我听说您被贬为龙标尉,要经过五溪。
我把我忧愁的心思寄托给明月,希望能随着风一直陪着你到夜郎以西。

注释:
王昌龄:唐代诗人,天宝(唐玄宗年号,742~756)年间被贬为龙标县尉。左迁:贬谪,降职。古人尊右卑左,因此把降职称为左迁。龙标:古地名,唐朝置县,在今湖南省怀化市一带。
杨花:柳絮。子规:即杜鹃鸟,相传其啼声哀婉凄切。
杨花落尽:一作“扬州花落”。
龙标:诗中指王昌龄,古人常用官职或任官之地的州县名来称呼一个人。
五溪:是武溪、巫溪、酉溪、沅溪、辰溪的总称,在今湖南省西部。关于五溪所指,尚有争议。
与:给。
随风:一作“随君”。
夜郎:汉代中国西南地区少数民族曾在今贵州西部、北部和云南东北部及四川南部部分地区建立过政权,称为夜郎。唐代在今贵州桐梓和湖南沅陵等地设过夜郎县。这里指湖南的夜郎(在今新晃侗族自治县境,与黔阳邻近)。李白当时在东南,所以说“随风直到夜郎西”。

树上柳絮落尽,杜鹃在不停地啼叫
原句出自;
《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》——唐· 李白
杨花落尽子规啼,
闻道龙标过五溪。
我寄愁心与明月,
随风直到夜郎西。

【译文】
树上柳絮落尽,杜鹃在不停地啼叫, 我听说你被贬到龙标去了,那里地方偏远,还要经过五溪。让我把对你的忧愁与思念托付给天上的明月吧, 伴随着你一直走到那夜郎以西!
【赏析】
这首七绝,是李白写给他的好友王昌龄的,题为《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》。《新唐书.文艺传》载王昌龄左迁龙标(今贵州省锦屏县隆里乡)尉(古人尚右,故称贬官为左迁),是因为“不护细行”,也就是说,他的得罪贬官,并不是由于什么重大问题,而只是由于生活小节不够检点。在《芙蓉楼送辛渐》中,王昌龄也对他的好友说:“洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。”即沿用鲍照《白头吟》中“清如玉壶冰”的比喻,来表明自己的纯洁无辜。李白在听到他不幸的遭遇以后,写了这一首充满同情和关切的诗篇,从远道寄给他,是完全可以理解的。这是一首短短四句的抒情短章,感情的分量却相当沉重。它一开头便择取两种富有地方特征的事物,描绘出南国的暮春景象,烘托出一种哀伤愁恻的气氛。杨花即柳絮。子规是杜鹃鸟的别名,相传这种鸟是蜀王杜宇的精魂所化,鸣声异常凄切动人。龙标在这里指王昌龄,以官名作为称呼是唐以来文人中的一种风气。五溪为湘黔交界处的辰溪、酉溪、巫溪、武溪、沅溪;在唐代,这一带还被看作荒僻边远的不毛之地,也正是王昌龄要去的贬所。这起首二句看似平淡,实际却包含着比较丰富的内容,起到多方面的作用:它既写了时令,也写了气氛,既点明题目,又为下二句抒情张本。“我寄愁心与明月,随风直到夜郎西”二句紧承上文,集中抒写了诗人此时此地的情怀。“君”字一作“风”。这里所谓“夜郎”并不是指汉代的夜郎国,而是指隋代的夜郎县,其地当在今湖南辰溪一带(见《舆地纪胜》卷七十一);而龙标恰恰在辰溪以西,所以才有“直到夜郎西”的说法。句中“愁心”二字也是蕴藏着丰富内容的,值得细细玩味。诗人为什么满怀愁思呢?不妨说,这里既有对老友遭遇的深刻忧虑,也有对当时现实的愤慨不平,有恳切的思念,也有热诚的关怀。王昌龄贬官前为江宁丞,去龙标是由江宁溯江而上的;远在扬州、行止不定的诗人自然无法与老友当面话别,只好把一片深情托付给千里明月,向老友遥致思念之忧了。借明月以抒发了思念家乡怀念朋友的感情,这种联想和表现手法在李白以前的诗作中便不止一次地出现过。鲍照诗:“三五二八时,千里与君同。”汤惠休《怨诗行》:“明月照高楼,含君千里光。”南朝乐府《子夜四时歌》中也有“仰头看明月,寄情千里光”之句。但拿它们和李白这两句诗相比,李诗可以说是青出于蓝而胜于蓝的。前代诗人还只是在看到明月之后联想到异地的亲友或进而想托明月寄去自己的一片深情,而李白在这里不仅要托月寄情,而且要让明月作为自己的替身,伴随着不幸的友人一直去到那夜郎以西边远荒凉的所在。中国古诗的体裁至唐代而大备。作为一代宗匠的李白,无论对于哪种体裁,用起来无不得心应手、挥洒自如;不过其中尤以歌行和七绝的精湛成就为后人所津津乐道。在李白集中,题材是怀人赠别而体裁又是七绝的多达数十首,但绝无一首构思或表现方法雷同。“夜发清溪向三峡,思君不见下渝州”(《峨眉山月歌》)用“赋”,“桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情”(《赠汪伦》)用“比”,“孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流”(《黄鹤楼送孟浩然之广陵》)寓情于景,“明月不归沉碧海,白云愁色满苍梧”(《哭晁衡卿》)情景交融。不管用哪种手法,都能真切而生动地传达出作者对朋友的一片赤诚,使人回味无穷;而本篇则以想象的驰骋和构思的别致在同类诗篇中独具一格。诗人匠心独运和技巧之娴熟,于此也可窥见一斑。
作者简介:
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪,出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

“杨花落尽子规啼”翻译:在杨花落完,子规啼鸣的时候。出自李白《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》:“杨花落尽子规啼,闻道龙标过五溪。我寄愁心与明月,随君直到夜郎西。”


"杨花落尽子规啼,闻道龙标过五溪。我寄愁心与明月,随风直到夜郎西...
译文:杨花落尽,子规鸟儿不住地在啼,听说你遭贬了,被贬到龙标去,一路上要经过辰溪、西溪、巫溪、武溪和沅溪;让我把为你而忧愁的心托付给天上的明月吧,伴随着君子你一直走到夜郎以西!赏析:这首七绝,是李白写给他的好友王昌龄的,题为《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》。《新唐书.文艺传》载...

《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》。翻译
译文 在柳絮落完,子规啼鸣之时,我听说您被贬为龙标尉,要经过五溪。我把我忧愁的心思寄托给明月,希望能随着风一直陪着你到夜郎以西。赏析 首句写景兼点时令。于景物独取漂泊无定的杨花、叫着“不如归去”的子规,即含有飘零之感、离别之恨在内,切合当时情事,也就融情入景。 因首句已于景...

闻王昌龄左迁龙标遥有此寄全诗翻译
译文:在杨花落完子规啼鸣之时,我听说您被贬为龙标尉,龙标地方偏远要经过五溪。我把我忧愁的心思寄托给明暖的月亮,希望它能随着风一直陪着您到夜郎以西。全文:杨花落尽子规啼,闻道龙标过五溪。 我寄愁心与明月,随君直到夜郎西。《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》是唐代大诗人李白创作的一首诗。...

闻王昌龄左迁龙标遥有此寄古诗意思
《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》全诗的意思是:飘飞不定的杨花落光了,布谷鸟啼声凄婉。听说你被贬到龙标,长途跋涉已经过了五溪。我把对朋友关心、担忧的情绪寄托给明月,让它伴随着你一直到偏远的夜郎之西吧。原文:闻王昌龄左迁龙标遥有此寄 作者:李白 朝代:唐 杨花落尽子规啼,闻道龙标过五溪。...

闻王昌龄左迁龙标遥有此寄意思
一、意思:在杨花落完,子规啼鸣的时候,我听说您被贬为龙标尉,龙标地方偏远要经过五溪。我把我忧愁的心思寄托给明月,希望能一直陪着你到夜郎以西。二、《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》是唐代大诗人李白创作的一首七绝。原文为:杨花落尽子规啼,闻道龙标过五溪。我寄愁心与明月,随君直到夜郎西。

杨花落尽子规啼全诗翻译
杨花落尽子规啼,闻道龙标过五溪。我寄愁心与明月,随君直到夜郎西。(随君 一作:随风)译文:在柳絮落完,子规啼鸣之时,我听说您被贬为龙标尉,要经过五溪。我把我忧愁的心思寄托给明月,希望能随着风一直陪着你到夜郎以西。注释:王昌龄:唐代诗人,天宝(唐玄宗年号,742~756)年间被贬为龙标...

杨花落尽子规啼的意思 关于杨花落尽子规啼的原文和翻译
1、杨花落尽子规啼的意思:在杨花落完,子规啼鸣的时候。2、原句出自;《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》——唐· 李白 杨花落尽子规啼,闻道龙标过五溪。我寄愁心与明月,随风直到夜郎西。3、【译文】树上柳絮落尽,杜鹃在不停地啼叫,我听说你被贬到龙标去了,那里地方偏远,还要经过五溪。让我把对...

闻王昌龄左迁龙标遥有此寄杨花,子规有什么用意
闻王昌龄左迁龙标遥有此寄 作者:李白 原文:杨花落尽子规啼,闻道龙标过五溪。我寄愁心与明月,随风直到夜郎西。白话译文:树上杨花落尽,杜鹃在不停地啼叫,听说你被贬到龙标去了,一路上要经过五座小溪。让我把为你而忧愁的心托付给天上的明月吧,伴随着你一直走到那夜郎以西!

闻王昌龄左迁龙标原文及翻译
杨花落尽子规啼,闻道龙标过五溪。我寄愁心与明月,随君直到夜郎西。翻译:在杨花落完,子规啼鸣的时候,我听说您被贬为龙标尉,龙标地方偏远要经过五溪。我把我忧愁的心思寄托给明月,希望能一直陪着你到夜郎以西。赏析:这是一首短短四句的抒情短章,感情的分量却相当沉重。它一开头便择取两种...

闻王昌龄左迁龙标遥有此寄古诗翻译
这是李白写的一首诗,翻译诗文要结合原诗进行,故先附录原诗。1、原诗内容:闻王昌龄左迁龙标遥有此寄 朝代:唐代 作者:李白 杨花落尽子规啼,闻道龙标过五溪。我寄愁心与明月,随风直到夜郎西。2、①译文:在杨花落完,子规啼鸣的时候,听说你路过五溪。我把我忧愁的心思寄托给明月,希望能随着风...

安宁区15358813751: 杨花落尽子规啼(若初文学网小说) - 搜狗百科
父闵利其:[答案] 树上柳絮落尽,杜鹃在不停地啼叫 《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》 唐· 李白 杨花落尽子规啼, 闻道龙标过五溪. 我寄愁心与明月, 随风直到夜郎西. 译文 树上柳絮落尽,杜鹃在不停地啼叫, 我听说你被贬到龙标去了,那里地方偏远,还要经过五...

安宁区15358813751: 杨花落尽子规啼的意思 -
父闵利其: 树上杨花落尽,子规鸟在不停地啼叫.补充: 出自:唐代诗人李白的《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》. 闻王昌龄左迁龙标遥有此寄 作者:李白 年代:唐杨花落尽子规啼, 闻道龙标过五溪. 我寄愁心与明月, 随风直到夜郎西.赏析: ...

安宁区15358813751: 繁花落尽子规啼是什么意思? -
父闵利其: 杨花落尽啦,子规鸟儿不住地在啼, 择取两种富有地方特征的事物,描绘出南国的暮春景象,烘托出一种哀伤愁恻的气氛.杨花即柳絮.子规是杜鹃鸟的别名,相传这种鸟是蜀王杜宇的精魂所化,鸣声异常凄切动人.龙标在这里指王昌龄,以官名作为称呼是唐以来文人中的一种风气.五溪为湘黔交界处的辰溪、酉溪、巫溪、武溪、沅溪;在唐代,这一带还被看作荒僻边远的不毛之地,也正是王昌龄要去的贬所.这起首二句看似平淡,实际却包含着比较丰富的内容,起到多方面的作用:它既写了时令,也写了气氛,既点明题目,又为下二句抒情张本.

安宁区15358813751: 繁华落尽子规啼什么意思 -
父闵利其:[答案] 李白的【闻王昌龄左迁龙标遥有此寄】有句:杨花落尽子规啼.【杨花】即柳絮,【杨花落尽】意指春光消逝;【子规】即杜鹃鸟,【子规啼】,子规常夜鸣,声音凄切,常被人借以抒发悲苦哀怨之情.【繁华】常指青春年华和尊容华...

安宁区15358813751: 李白的《问王昌龄左迁龙标遥有此寄》翻译 -
父闵利其: 李 白 杨花落尽子规啼, 闻道龙标过五溪. 我寄愁心与明月, 随君直到夜郎西.译诗: 正当柳絮飞杜鹃啼的时节, 听得你贬谪到龙标的消息, 我将一片愁心请明月捎去, 随你直到夜郎以西的边域.〖作者〗 李白(701~762) 唐代诗人.字...

安宁区15358813751: 杨花落尽子规啼,闻道龙标过五溪,怎么翻译? -
父闵利其: 在杨花落完子规啼鸣之时,我听说您被贬为龙标尉,龙标地方偏远要经过五溪. 1.龙标:唐代县名,在今湖南黔(qián)阳县,现保存有龙标书院,唐时甚僻 2.杨花:柳絮 3.子规:杜鹃鸟,啼声哀婉凄切4.五溪:唐人所说的五溪指辰溪、酉溪、巫溪、武溪、沅溪,当时属于黔中道,在今湖南西部和贵州东部 望采纳,谢谢!~

安宁区15358813751: 闻王昌林左迁龙标遥有此寄原文加翻译 -
父闵利其:[答案] 闻王昌龄左迁龙标要有此寄 李白 杨花落尽子规啼, 闻道龙标过五溪. 我寄愁心与明月, 随风直到夜郎西. 译文: 杨花落尽啦,子规鸟儿不住地在啼, 听说你遭贬了,被贬到龙标去,一路上要经过辰溪、西溪、巫溪、武溪和沅溪; 让我把为你而忧愁...

安宁区15358813751: 杨花落尽子规啼,中杨花 子规什么意思 -
父闵利其:[答案] 杨花是三月春天的一种花,开花时漫天白色的柳絮飞舞,没有根芽.杨花俗语只行为不检,诗词中代指作者如柳絮,漂泊无依,也表达对被东风抛弃的杨花的伤感惜春之情.子规是杜鹃的别称,相传后蜀国主亡国化作杜鹃泣血,凄凉哀伤令人不忍听...

安宁区15358813751: 杨花落尽子规啼的子规啼是什么意思啊,急用,快,必 -
父闵利其: 子规,又叫杜宇、杜鹃、催归.它总是朝着北方鸣叫,六、七月呜叫声更甚,昼夜不止,发出的声音极其哀切.所以叫杜鹃啼归,简称子规. 子规:杜鹃鸟的别名,又名蜀魄、蜀魂、催归.传说为蜀帝杜宇的魂魄所化.常夜鸣,声音凄切,故借...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网