子罕不欲玉原文内容

作者&投稿:危友 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
子罕不受玉翻译《子罕不受玉》的原文和翻译谁能告诉我??~

原文:


宋人或得玉,献诸子罕,子罕弗受。献玉者曰:“以示玉人,玉人以为宝也,故敢献之。”子罕曰:“我以不贪为宝,尔以玉为宝,若以与我,皆丧宝也,不若人有其宝。”稽首而告曰:“小人怀璧,不可以越乡,纳此以请死也。”
子罕置诸其里,使玉人为之攻之,富而后使复其所。

——《左传·襄公十五年》

译文:
有一个宋人得到美玉,把美玉献给子罕,子罕不接受。献玉的人说:“我把玉给懂玉的人看,他们说是宝物,所以才献给你。”子罕说:“我以不贪为宝,你以玉为宝,你把玉给我,那么我就是一个贪心的人 ,你失去了玉,我失去了不贪的德,大家都失去了自己的宝物。”献玉的人很恭敬的说:“小人拥有玉,寸步难行,拥有这个玉是想请求免于死难。”
于是子罕把玉放置在自己居住的乡里,派玉人替自己雕琢、加工,(卖掉璧玉)使献玉者富裕之后,才让其人回到他的居所。

  子罕不欲玉 :子罕却不愿收下那块玉。

  子罕却玉
  【原文】:
     宋之野人耕而得玉,献之司城子罕,子罕不受。野人请曰:“此野人之宝也,愿相国为之赐而受之也。”子罕曰:“子以玉为宝,我以不受玉为宝。”故宋国之长者曰:“子罕非无宝也,以所宝者异也。”今以百金与搏黍示儿子,儿子必取搏黍矣;以和氏之璧与百金以示鄙人,鄙人必取金矣;以和氏之璧,道德之至言以示贤者,贤者必取至言矣。其知弥精,其所取弥精;其知弥粗,其所取弥粗。
  【译文】
     从前宋国有一个农民耕地的时候,从地里挖出一块玉来。他恭恭敬敬地把玉送给司城官子罕,可是子罕却不愿收下。农夫说:“我们种田人把玉看作是宝贝呢!请相国收下吧!”子罕说:“你把玉当作宝贝,我却把不接受你的玉的这种廉洁的品德当作宝贝啊!”这件事被宋国那些道德高尚的人知道后,都说:“子罕不是没有宝贝,只是他的宝贝和一般人的宝贝不同罢了。”如果把一百两金子和一团玉米给小孩选择,小孩子一定是要玉米而不要金子;把贵重的和氏璧和一百两金子给那些庸人去选择,那些庸人一定是要金子而不要和氏璧。如果把和氏璧和深切中肯的道德至言送给那些贤智的人去选择,那些贤智的人就一定是要那种深切中肯的道德至言了。所以知道得越精深的人,他所选择的就越珍贵;知道得越粗浅的人,他所选择的也就越粗贱。

子罕不欲玉 :子罕却不愿收下那块玉.
版本一:子罕却玉
【原文】:
宋之野人耕而得玉,献之司城子罕,子罕不受.野人请曰:“此野人之宝也,愿相国为之赐而受之也.”子罕曰:“子以玉为宝,我以不受玉为宝.”故宋国之长者曰:“子罕非无宝也,以所宝者异也.”今以百金与搏黍示儿子,儿子必取搏黍矣;以和氏之璧与百金以示鄙人,鄙人必取金矣;以和氏之璧,道德之至言以示贤者,贤者必取至言矣.其知弥精,其所取弥精;其知弥粗,其所取弥粗.
【译文】
从前宋国有一个农民耕地的时候,从地里挖出一块玉来.他恭恭敬敬地把玉送给司城官子罕,可是子罕却不愿收下.农夫说:“我们种田人把玉看作是宝贝呢!请相国收下吧!”子罕说:“你把玉当作宝贝,我却把不接受你的玉的这种廉洁的品德当作宝贝啊!”这件事被宋国那些道德高尚的人知道后,都说:“子罕不是没有宝贝,只是他的宝贝和一般人的宝贝不同罢了.”如果把一百两金子和一团玉米给小孩选择,小孩子一定是要玉米而不要金子;把贵重的和氏璧和一百两金子给那些庸人去选择,那些庸人一定是要金子而不要和氏璧.如果把和氏璧和深切中肯的道德至言送给那些贤智的人去选择,那些贤智的人就一定是要那种深切中肯的道德至言了.所以知道得越精深的人,他所选择的就越珍贵;知道得越粗浅的人,他所选择的也就越粗贱.

版本二:宋人或得玉,献诸子罕,子罕弗受。
献玉者曰:“以示玉人,玉人以为宝也,故敢献之。”
子罕曰:“我以不贪为宝,尔以玉为宝,若以与我,皆丧宝也,不若人有其宝。”
稽首而告曰:“小人怀璧,不可以越乡,纳此以请死也。”
子罕置诸其里,使玉人为之攻之,富而后使复其所。
——《左传·襄公十五年》
译文:有一个宋人得到美玉,把美玉献给子罕,子罕不接受。
献玉的人说:“我把玉给工匠看,他们认为是宝物,所以才献给你。”
子罕说:“我把不贪当做宝,你把玉当做宝,你把玉给我,那么我就是一个贪心的人 ,你失去了玉,我失去了不贪的德,大家都失去了自己的宝物。不如我们各自保有自己的宝物。
”献玉的人很恭敬的说:“小人拥有玉,不能把它带入他乡,拥有这个玉是想请求免于死难。”
于是子罕把玉放置在自己居住的乡里,派玉人替自己雕琢、加工,(卖掉璧玉)使献玉者富裕之后,才让其人回到他的居所。


子罕不欲玉原文内容
宋之野人耕而得玉,献之司城子罕,子罕不受.野人请曰:“此野人之宝也,愿相国为之赐而受之也.”子罕曰:“子以玉为宝,我以不受玉为宝.”故宋国之长者曰:“子罕非无宝也,以所宝者异也.”今以百金与搏黍示儿子,儿子必取搏黍矣;以和氏之璧与百金以示鄙人,鄙人必取金矣;以和氏之璧,...

子罕不欲玉
子罕不欲玉 :子罕却不愿收下那块玉。子罕却玉 【原文】:宋之野人耕而得玉,献之司城子罕,子罕不受。野人请曰:“此野人之宝也,愿相国为之赐而受之也。”子罕曰:“子以玉为宝,我以不受玉为宝。”故宋国之长者曰:“子罕非无宝也,以所宝者异也。”今以百金与搏黍示儿子,儿...

古文献中的宋国“司城子罕”究竟是谁
一、宋人献玉,子罕不受:1.《韩非子·喻老第二十一》:宋之鄙人得璞玉而献之子罕,子罕不受。鄙人曰:“此宝也,宜为君子器,不宜为细人用。”子罕曰:“尔以玉为宝,我以不受子玉为宝。”是以鄙人欲玉,而子罕不欲玉。故曰:“欲不欲,而不贵难得之货。”2.《左传·襄公十五年》:...

子罕不受玉翻译《子罕不受玉》的原文和翻译谁能告诉我??
原文:宋人或得玉,献诸子罕,子罕弗受。献玉者曰:“以示玉人,玉人以为宝也,故敢献之。”子罕曰:“我以不贪为宝,尔以玉为宝,若以与我,皆丧宝也,不若人有其宝。”稽首而告曰:“小人怀璧,不可以越乡,纳此以请死也。”子罕置诸其里,使玉人为之攻之,富而后使复其所。——...

子罕不受玉原文
子罕认为,如果他接受了玉,就等于失去了自己的美德,而献玉者也会失去他的珍宝——玉。他建议献玉者保留玉,因为“小人怀璧,不可以越乡”,意指拥有玉石可能会带来危险,他希望献玉者能用这玉为自己争取安全。于是,子罕将玉留在自己的居所,并找来玉匠为它加工,之后将卖玉所得的钱财让献玉者...

宋之鄙人得璞玉而献之子罕是什么成语 韩非子 喻老
为宝。」是鄙人欲玉,而子罕不欲玉。故曰:「欲不欲,而不贵难得 之货。」宋国有个乡下人 乡下人:「挖到一块璞玉。这麼好的玉应该献给司域子罕。」乡下人:「大人!这块璞玉奉献给您。」司域子罕:「谢谢!但是我不能接受。」乡下人:「这是很珍贵的宝物,应该给官吏作器物,不应该给小民...

韩非子·喻老子罕不受玉字词解释
原文:宋之鄙人得璞玉而献之子罕,子罕不受。鄙人曰:“此宝也,宜为君子器,不宜为细人用。”子罕曰:“尔以玉为宝,我以不受子玉为宝。”——《韩非子·喻老》译文:宋国的一个边远地方的人得到一块美玉就献给了子罕,子罕不接受。那人就说:“这是一个宝物,应该给您这样的君子用,不...

子罕不受玉
译文:有一个宋国人得到一块宝玉,把它献给子罕。子罕不接受。献玉的人说:“把它给琢玉的人看,认为它是宝,所以才冒昧的先给您。”子罕说:“我把不贪作为宝,你把玉石作为宝;如果把它给我,我们两人就都丢失了宝贝,不如各人保有自己的宝物。”献玉的人跪拜于地,告诉子罕说:“小人带着...

宋人献玉的翻译
二、原文 宋人或得玉,献诸子罕。子罕弗受。献玉者曰:“以示玉人,玉人以为宝也,故敢献之。”子罕曰:“我以不贪为宝,尔以玉为宝。若以与我,皆丧宝也,不若人有其宝。”稽首而告曰:“小人怀璧,不可以越乡,纳此以请死焉。”子罕寘诸其里,使玉人为之攻之,富而后使复其所。...

宋人或得玉 翻译
一、译文 宋国有个人得到一块玉,把它献给子罕。子罕不接受,献玉的人说:“(我)把(这块玉)给琢玉的人看,琢玉的人认为是块宝,因此才敢献给你。”子罕说:“我认为不贪(这种品质)是宝,你认为玉石是宝,假若把玉给我,(咱俩)都失去了宝。不如各人拥有自己的宝。”献玉的人很恭敬地...

南海区17075063253: 子罕不欲玉原文内容 -
甫唐来索: 子罕不欲玉 :子罕却不愿收下那块玉. 版本一:子罕却玉 【原文】: 宋之野人耕而得玉,献之司城子罕,子罕不受.野人请曰:“此野人之宝也,愿相国为之赐而受之也.”子罕曰:“子以玉为宝,我以不受玉为宝.”故宋国之长者曰:“子罕非无...

南海区17075063253: 子罕不欲玉
甫唐来索:子罕不欲玉 :子罕却不愿收下那块玉. 子罕却玉 【原文】:宋之野人耕而得玉,献之司城子罕,子罕不受.野人请曰:“此野人之宝也,愿相国为之赐而受之也.”子罕曰:“子以玉为宝,我以不受玉为宝.”故宋国之长者曰:“子罕非无...

南海区17075063253: 子罕弗受玉的原文译文 -
甫唐来索: 宋国有个人得到了一块玉石,把它献给子罕.子罕不肯接受.献玉石的人说:“(我)把它给雕琢玉器的工匠看过了,玉匠认为是一块宝玉,所以敢把它献给你.”子罕说:“我把不贪财作为珍宝,你把玉石作为珍宝;如果把玉石给我,那么两人都失去了珍贵的东西,不如我们各人都固守自己的珍贵的东西.”

南海区17075063253: 古文:不贪为宝 -
甫唐来索:[答案] 不贪为宝■原文:宋人有得玉者,献诸司城子罕,子罕不受.献玉者曰:“以示玉人,玉人以为宝,故敢献之.”子罕曰:“我以不贪为宝,尔以玉为宝.若与我者,皆丧宝也.不若人有其宝.”故宋国之长者曰:“子罕非无宝也,所宝者异...

南海区17075063253: 孑罕不受玉文言文 -
甫唐来索: 原文: 宋人或得玉,献诸子罕,子罕弗受.献玉者曰:“以示玉人,玉人以为宝也,故敢献之.”子罕曰:“我以不贪为宝,尔以玉为宝,若以与我,皆丧宝也,不若人有其宝.”稽首而告曰:“小人怀璧,不可以越乡,纳此以请死也.” 子...

南海区17075063253: 宋之鄙人得璞玉而献之子罕,求翻译 详细一点 -
甫唐来索: 《宋人献璞》语出《韩非子》宋之鄙人得璞玉献之子罕,子罕不受.鄙人曰:“此宝也,宜为君子器,不宜为细人用.”子罕曰:“尔以玉为宝,我以不受子之玉为宝.” 译文:宋国的乡下人得到璞玉将它献给子罕(宋国大夫),子罕不要.那乡下人说:“这是宝啊,适合君子用,不宜给小人使用的.”子罕说:“你把玉当宝,我把不接受你的玉当作宝.”

南海区17075063253: 概括子罕辞玉的故事 -
甫唐来索: 简洁概括:子罕以不贪玉为宝,而人以玉为宝,故子罕不受玉,双方各得其宝.

南海区17075063253: 古文:不贪为宝 -
甫唐来索: 不贪为宝 ■原文: 宋人有得玉者,献诸司城子罕,子罕不受.献玉者曰:“以示玉人,玉人以为宝,故敢献之.”子罕曰:“我以不贪为宝,尔以玉为宝.若与我者,皆丧宝也.不若人有其宝.”故宋国之长者曰:“子罕非无宝也,所宝者异也...

南海区17075063253: 子罕不受玉这篇文章是什么意思哈?? -
甫唐来索: 有一个宋人得到美玉,把美玉献给子罕,子罕不接受.献玉的人说:“我把玉给懂玉的人看,他们说是宝物,所以才献给你.”子罕说:“我以不贪为宝,你以玉为宝,你把玉给我,那么我就是一个贪心的人 ,你失去了玉,我失去了不贪的德,大家都失去了自己的宝物.”献玉的人很恭敬的说:“小人拥有玉,寸步难行,拥有这个玉是想请求免于死难.” 于是子罕把玉放置在自己居住的乡里,派玉人替自己雕琢、加工,(卖掉璧玉)使献玉者富裕之后,才让其人回到他的居所.

南海区17075063253: 课外文言文——(子罕不受玉)主要讲了一件什么事
甫唐来索: 原因:我已不贪为宝,尔以玉为宝.若以与我,皆丧宝也,不若人有其宝. 短文褒扬了子罕.褒扬他洁身自爱、不贪钱财的精神. 以下为译文 宋国有个人得到了一块玉石,把它献给子罕.子罕不肯接受.献玉石的人说:“(我)把它给雕琢玉器的工匠看过了,玉匠认为是一块宝玉,所以敢把它献给你.”子罕说:“我把不贪财作为珍宝,你把玉石作为珍宝;如果把玉石给我,那么两人都失去了珍贵的东西,不如我们各人都固守自己的珍贵的东西.”

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网