请问如何翻译。蘧伯玉为当时之贤人,彼使人于孔子。孔子与之坐而问焉,曰:“夫子何为?”对曰:“夫子欲

作者&投稿:吕才 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
翻译成现代文~

您好!这是篆书,语出《论语·宪问》,释文如下:“ 蘧伯玉使人于孔子,孔子与之坐而问焉,曰:夫子何为?对曰:夫子欲寡其过而未能也。使者出,子曰: 使乎!使乎! 曾子曰:思不出其位。子曰:不在其位。”

和言善语的意思是用温和的言辞和善意的话语对待他人,是和蔼喜悦的神色;和蔼可亲的面色。和:平和;言:言辞,言语;善:善良。
和言善语,读音为hé yán shàn yǔ,联合式;作状语;含褒义,把自己需要的东西,首先慷慨地奉献给别人,表达的是一片善心和好意。
语出明代周希陶《增广贤文》的谜面,原文是“好言一句三冬暖,话不投机六月寒。”后演变为俗语“良言一句三冬暖,恶语伤人六月寒”,意思是一句给人安慰鼓励人的话,可以温暖三个月的冬天,而一句不合时宜的伤人的话让人在六月夏日也觉得寒冷。
扩展资料
近义词:
1,和风细雨,读音是hé fēng xì yǔ,和煦的风,细细的雨。比喻方式方法温和而不粗暴。毛泽东《在中国共产党第八届中央委员会第二次全体会议上的讲话》:“而不是用武力来解决。我们主张和风细雨。”
2,平易近民,读音是píng yì jìn mín,解释是对人和蔼可亲,没有架子,使人容易接近。也指文字浅显,容易了解。 西汉·司马迁《史记·鲁周公世家》:“平易近民,民必归之。”意思是平易近民的人,人民也会归顺他。
3,和善可亲,读音是 hé shàn kě qīn,指人态度温和,性格善良容易接近。六年级语文(苏教版)下第七课《聂将军与日本小姑娘》:美穗子见聂将军和善可亲,便接过梨子,慢慢地吃起来。

蘧伯玉派人去拜访孔子,孔子和使者同坐询问他说:“先生在干什么啊?”回答说:“先生想减少自己的过错而不能做到。”圣人贤才尚且这么虚心,我们这些人又怎么可以高调自满呢

孔子及其弟子 出处 :宪问篇 蘧伯玉(1)使人于孔子,孔子与之坐而问焉。曰:“夫子何为?”对曰:“夫子欲寡其过而未能也。”使者出,子曰:“使乎!使乎!” [注解与赏析] (1)蘧伯玉:蘧,音qú。人名,卫国的大夫,名瑗,也孔子到卫国...


文言文卖弄翻译
【原文】蘧伯玉使人于孔子,孔子与之坐而问焉,曰:“夫子何为?”对曰:“夫子欲寡其过而未能也。” 使者出,子曰:“使乎!使乎!” 【译文】蘧伯玉派人看望孔子。孔子请来人坐下,然后问道:“你们先生近来做些什么?”来人回答说:“我们先生想尽量减少过失,却还未能如愿。” 来人辞别出去后,孔子连声称赞:“好使...

选自《明史》文言文翻译
” 钦因起抚笃曰:“蘧伯玉②耻独为君子,足下如何自专仁义?”笃曰:“笃虽好义,明廷③今日载其半矣。”钦叹息而去。 笃因缘送俭出塞,以故得免。其所经历,伏重诛者以十数,宗亲并皆殄灭,郡县为之残破。 中平元年,党事解,乃还乡里。大将军、三公并辟,又举敦朴,公车特征,起家拜少府,皆不就。 献帝初,...

《史鰌qiu尸谏jian》的文言文法翻译
史鰌生病快要死的时候,跟他的儿子说:我就要死了,你在北堂治办我的丧事,我有生之年不能让蘧伯玉受重用,让迷子瑕退出朝廷,我是不能规劝君王的人。死的时候不应该有葬礼,而应该把我的尸体放在北堂上,这我就满足了。卫灵公前去吊丧,问史鰌的儿子什么缘故,史鰌的儿子就用他父亲的话告诉卫...

党锢之祸文言文翻译
钦抚笃曰:“蘧伯玉耻独为君子,足下如何自专仁义?”叹息而去。俭得免。后数年,上禄长和海上言:“党人锢及五族,非经常之法。”由是自从祖以下,皆得解释。此数君子之贤如是,东汉尚名节,斯其验欤?4.《后汉书·郑玄传》文言文翻译《后汉书·郑玄传》翻译:郑玄字康成,是北海郡高密县人。郑玄年轻时任乡...

《螳臂当车》文言文全文内容是什么?如何翻译?
《螳臂当车》文言文全文内容是:齐庄公出猎,有一虫举,足将搏其轮。问其御曰:“此何虫也?”对曰:“此所谓螳螂者也。其为虫也,知进不知却,不量力而轻敌。”庄公曰:“此为人而,必为天下勇武矣。”回车而避之。译文:齐国国王庄公出门打猎,有一只螳螂举起脚,准备和他的马车车轮子搏斗...

螳臂挡车文言文解释
颜阖听说蒯瞆是个有凶德的人,到卫国后,就先去拜访卫国贤者蘧(qú)伯玉,请教如何教好蒯瞆。蘧伯玉回答说,您先来问情况是对的,有好处,但要想用您的才能教好太子是很难达到目的的。并进一步说道:“汝不知夫螳蜋(同螂)乎?怒其臂以当车辙,不知其不胜任也,是其才之美者也。戒之,慎之!”意思是:螳螂鼓起...

《弟子行第十二》古诗原文及翻译
盖蘧伯玉之行也。 “孝恭慈仁,允德图义,约货去怨,轻财不匮。盖柳下惠之行也。 “其言曰:‘君虽不量于其身,臣不可以不忠于其君。是故君择臣而任之,臣亦择君而事之。有道顺命,无道衡命。’盖晏平仲之行也。 “蹈忠而行信,终日言不在尤之内。国无道,处贱不闷,贫而能乐。盖老莱子之行也。 “易行...

文言文翻译30字
蘧伯玉也真是一位君子啊!国家有道就出来做官,国家无道就(辞退官职)把自己的主张收藏在心里。 【评析】 从文中所述内容看,史鱼与伯玉是有所不同的。 史鱼当国家有道或无道时,都同样直爽,而伯玉则只在国家有道时出来做官。所以,孔子说史鱼是“直”,伯玉是“君子”。 【原文】 15·8 子曰:“可与言而不与...

《孔子世家》(司马迁)文言文翻译
而反乎卫,入主蘧伯玉家。 他日,灵公问兵陈。孔子曰:"俎豆之事则尝闻之,军旅之事未之学也。"明日,与孔子语,见蜚雁,仰视之,色不在孔子。孔子遂行,复如陈。 夏,卫灵公卒,立孙陬,是为卫出公。六月,赵鞅内太子蒯聩于戚。阳虎使太子絻,八人衰绖,伪自卫迎者,哭而入,遂居焉。冬,蔡迁于州来。是岁...

张俭字元节文言文翻译
毛钦便起身拍拍李笃说:"蘧伯玉以独作君子为耻,你怎么把君子之德的仁义当作自己的专有呢?"李笃说:"我虽然喜欢义举,你今天也已经分走其中一半了。"毛钦叹息地离去了。李笃因此得以护送张俭出塞,张俭也因此免受逮捕。他所经过的地方,受他的牵连而被重刑处死者数以千计,他们的亲族也都被诛灭,所在郡县为此而遭...

曹县17862623129: 和言善语的意思 -
衡孔邦诺: 和言善语: (1)虚心.常人不解善恶,不畏因果,决不承认自己有过,更何论改?但古圣贤则不然.今举数例:孔子曰:“五十以学易,可以无大过矣.”又曰:“闻义不能徙,不善不能改,是吾忧也.”蘧伯玉为当时之贤人,彼使人于孔子...

曹县17862623129: 读完蘧伯玉的故事,请你提出一个问题. -
衡孔邦诺: 典出《二十四礼》:周卫蘧瑗,字伯玉.年五十,知四十九年之非.灵公与夫人南子夜坐,闻车声辚辚,至阙而止.南子曰:此蘧伯玉也.公曰:何以知之?南子曰:礼,下公门,式路马,所以广敬也.君子不以冥冥堕行.伯玉,贤大夫也,敬...

曹县17862623129: 谁有文言文<史蝤尸谏>的翻译啊!!!急用啊,跪求 -
衡孔邦诺: (卫灵公在位的时候,蘧伯玉贤德而不被任用,弥子瑕无才却担任重要的职务.卫国的大夫史官担虑这件事,多次拿这件事去规劝卫灵公,但是他不听从史官的建议.) 史官生病将死时,对他的儿子说,我如果死了在北堂治丧,我不能使蘧伯玉...

曹县17862623129: 伯玉下马是个什么故事 -
衡孔邦诺: 当时卫国的君主卫灵公,有一位贤惠的夫人.有一天晚上,卫灵公与夫人坐在屋子里闲聊,忽然听得远处传来车驾的声音,这声音越来越清晰,这马车自然也越来越近,眼看着这车就要从宫门前飞驰而过.可就在这时,马车的声音不见了,车子...

曹县17862623129: 史鰌尸谏 译文 -
衡孔邦诺: 卫灵公之时[5] .蘧伯玉贤而不用[6] .迷子瑕不肖而任事[7] .史鰌患之[8] .数言蘧伯玉贤.而不听.病且死.谓其子曰.我即死.治丧於北堂[9] .吾生不能进蘧伯玉[10] .而退迷子瑕.是不能正君者[11] .死不当成礼.而置尸於北堂.於我足矣[12] .灵公往吊.问其故.其子以父言闻.灵公造然失容.曰.吾失矣[13] .立召蘧伯玉而贵之.召迷子瑕而退[14] .徙丧於堂[15] .成礼而后去[16] .卫国以治.史鰌之力也.夫生进贤而退不肖.死且未止.又以尸谏[17] .可谓忠不衰矣[18] .

曹县17862623129: 文言文翻译史鰌尸谏 -
衡孔邦诺: 史鰌尸谏史鰌,字子鱼,病且死.谓子曰:“吾不能进琢伯玉(1),退弥子瑕(2).生不能正君(3),死不能成礼,置尸北堂足矣.”鰌死,灵公往吊丧,其子具言.公曰:“夫子生而进贤,退不肖,死以尸谏,可谓忠矣.”乃召琢伯玉为...

曹县17862623129: 古文翻译:史鰌尸谏 -
衡孔邦诺: 史鰌,字子鱼,生病到了弥留之际.他告诉他儿子说:“我既不能使蘧伯玉被提拔,也不能使弥子瑕被辞.我活着不能辅佐国君(纠正国君的错误),死不能成全国家的利益.(我太没用了),把我的尸体放在北堂就足够了.” 鰌死后,灵公来吊丧,他儿子把这些话具体告诉给了灵公.灵公说:“夫子生的时候推荐贤人,弹劾不肖之人,死了还要以尸体来进谏,可以称得上是'忠'了.”于是(灵公)召见蘧伯玉,封他为卿,辞退了弥子瑕,把尸体迁移到正堂,行礼后返回.卫国因此而进入治世.

曹县17862623129: 《列女传/仁智传》、《韩诗外传》、《梁溪漫志》节选翻译 -
衡孔邦诺: 第一段: 一天晚上,灵公与他的夫人正席地闲谈,突然听到“格格”的急促行车声传来,那车行到有缺口路面的时候就慢慢停下来,过了缺口便又响起行车的声音.灵公听了就问夫人:“你知道这车上的人是谁吗?”夫人答道:“这个人必定是...

曹县17862623129: 蘧伯玉是什么时期的人? -
衡孔邦诺: 蘧qú瑗 蘧瑗 字伯玉,谥成子.春秋卫国人(根据《濮阳县志》记载,蘧瑗故里具体在今濮阳县渠村乡渠村,渠村原为蘧村,1958年为推广简化字改为现名,因在渠村以纪念蘧瑗而起的古庙会,历经两千年而盛行 不衰)蘧瑗故里 本数据来源于百度地图,最终结果以百度地图数据为准. 仕三公(献公、襄公、灵公)灵公称贤大夫,因贤德闻名

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网