文言文 肖何荐贤的翻译~~~急求!!!!!开头是何素不与曹操。。。。。

作者&投稿:正矩 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
《曹操奸诈》文言文翻译~

原文

魏武少时,尝与袁绍好为游侠。观人新婚,因潜入主人园中,夜叫呼云:“有偷儿至。”庐中人皆出现。帝乃抽刃劫新妇,与绍还(xuán)出。失道,堕枳棘中。绍不能动,帝复大叫:“偷儿今在此。”绍惶迫自掷出,俱免。
魏武又尝云:人欲危己,己辄心动。因与所幸小人曰:“汝怀刃密来,我必心动,便戮汝。汝但勿言,当后相报。”侍者信焉,遂斩之,谋逆者挫气矣。
又袁绍年少时,曾夜遣人以剑掷魏武,少下不著。帝揆其后来必高,因贴卧床上。剑果高。
魏武又云:我眠中不可妄近,近辄斩人,亦不自觉。左右宜慎之。“后乃佯冻。所幸小人,窃以被覆之,因便斫杀。自耳莫敢近之。

译文

魏武帝(也就是曹操),年少的时候,曾经与袁绍都是游手好闲的街头小混混。看见别人在举行婚礼,就偷偷的进入新郎家中,半夜的时候大叫:“有小偷来了。”屋里的人全部跑出来了。曹操拔出刀劫持了新娘,与袁绍按原路出去。两人迷路了,迷失在一片树林中。袁绍不想走了,曹操又大叫:“小偷在这呢。”袁绍惊慌的拼命逃跑,两个人才免于被抓。
魏武帝又曾经说:别人要危害自己,自己一定会害怕。于是对自己宠幸的人说:“你拿着刀来,我心里一定会害怕,便要杀你。你别在外面说,以后我一定会报答你。”服侍他的人信了,就被杀了,这是谋划杀他的人挫伤了气焰。
当袁绍年纪还小时,曾经在夜里派遣人用剑扔魏武帝,第一下稍微偏下了一点没打着。魏武帝猜第二剑一定会偏高,便紧贴在床上。那一剑果然偏高。
魏武帝又说:“我睡着后别人不能妄自接近,走近了我就会杀掉他,这不是我自觉的。你们侍者因该谨慎。”然后故意在睡觉时蹬开被子,它所宠幸的侍者,悄悄地帮他盖好被子,于是侍者被魏武帝杀了。从此没人敢接近他。

词义

【尝】曾经 【因】于是 【庐】家 【还出】按原路返回 【失道】迷路 【惶】惊恐的 【迫】被迫 【掷出】跳出

诸位们说的,实在是对我太过誉了。我原本资质一般,但被举为孝廉。后来时值天下大乱,我在谯郡东边五十里的地方建造了一个精致的小斋舍,本想以读书打猎消磨时光,等到天下太平了之后,我再出来做官。没想到朝廷提拔我做点军校尉,于是就改变了主意,专门就像为国家平乱立功,就希望在死后,我的墓前可得题字“汉故征西将军曹侯之墓”,我一辈子就满意了。想想,自从讨伐董卓,剿灭黄巾军以来,灭掉了袁术,吕布,袁绍,刘表才平定了天下。我身为宰相已经是为臣的很贵重的身份了,还能再想什么呢?假设国家没有我,真的是不知道会有几个人称帝称王割据一方。有的人看见我的权利太重了,就暗自揣度,怀疑我有篡逆之心,这简直就是荒谬。我曾经念读孔子称颂周文王的话,这个话我现在仍然记忆深刻。但是想要我交出兵权,解散部队,然后退居现在封的武平侯的职位,实在是不行啊。真的是怕我一交出兵权就被人所害,而我失败了那么国家也就有倾覆的危险了,是不想因为图个好的虚名而让国家和自己至于实际可能发生的灾难当众。各位必然不知道我的意思啊

容我先ORZ......
肖何荐贤?!你应该是说萧何荐贤吧...还有那个什么不与曹操....是曹参吧。
幸好我昨天晚上还在翻史记来着......
翻译之前我想告诉你,历史不好,可以,但是起码人物名称,你要写对,这是尊重,对不对?
虽然汉朝下来就是三国,但是萧何与曹操....相差千里...

————————————————
附带原文(以作考证):
何素不与曹参相能,及何病,孝惠自临视相国病,因问曰:“君即百岁后,
谁可代君者?”对曰:“知臣莫如主。”孝惠曰:“曹参何如?”何顿首曰:
“帝得之矣!臣死不恨矣!”
何置田宅必居穷处,为家不治垣屋。曰:“后世贤,师吾俭;不贤,毋为势
家所夺。”
孝惠二年,相国何卒,谥为文终侯。
后嗣以罪失侯者四世,绝,天子辄复求何后,封续酂侯,功臣莫得比焉。
太史公曰:萧相国何於秦时为刀笔吏,录录未有奇节。及汉兴,依日月之末
光,何谨守管龠,因民之疾秦法,顺流与之更始。淮阴、黥布等皆以诛灭,而何
之勋烂焉。位冠群臣,声施后世,与闳夭、散宜生等争烈矣。

————————————————————————
翻译:
萧何向来与曹参不和,到萧何病重时,孝惠帝亲自去探望相国的病情,顺便问他:“您百岁之后,谁可以继代您的职位?”萧何回答说:“了解臣下的莫过于君主。”孝惠帝接着问:“曹参这个人怎么样?”萧何叩头说:“皇上您找到合适的人了!我死而无憾了!”
萧何购置土地房屋一定选择贫穷僻远的地方,营造宅第也从来不修建围墙。他说道:“后代子孙如果贤德,可以从中学我的俭朴;如果不贤无能,(这种房屋)也不会被有势力的人家所侵夺。”
孝惠帝二年,相国萧何去世,谥为文终侯。
萧何的后嗣有四世因为犯罪而失掉爵位,绝封;但天子总是又寻找萧何的后代,重新封为酂侯,其他功臣无人能与他相比。
太史公说:萧相国在秦朝的时候是一个文牍小吏,平平庸庸,无所作为,没有什么突出的表现。等到大汉兴起,他(追随高祖,)依靠日月余光的照耀,(才名显天下。)萧何谨慎地守护关中这一根本重地,利用民众痛恨秦朝严刑苛法,顺应时代的潮流,与百姓们一起更新政治。淮阴侯韩信及黥布等人都被诛杀,而萧何的功勋光辉灿烂。他位居群臣之首,声名流传后世,可以同周朝的闳夭、散宜生等争光比美了。

希望可以帮助到你。


宿松县13859591102: 文言文 肖何荐贤的翻译~开头是何素不与曹操. -
邴娄马来:[答案] 容我先ORZ.肖何荐贤?!你应该是说萧何荐贤吧...还有那个什么不与曹操.是曹参吧.幸好我昨天晚上还在翻史记来着.翻译之前我想告诉你,历史不好,可以,但是起码人物名称,你要写对,这是尊重,对不对?虽然汉朝下来就是三国,但...

宿松县13859591102: 翻译文言文《祁奚荐贤》急啊!谢谢 -
邴娄马来: 祁奚请求退休.晋侯公问祁奚谁可接任,祁奚推荐仇人解狐.正要立解狐,解狐却死了.晋侯公征求意见,祁奚推举自己的儿子祁午.正当此时,祁奚的副手羊舌职也死了.晋侯公又问:“谁可接任?”祁奚答道:“其子羊舌赤适合.”晋侯公便安排祁午做中军尉,羊舌赤佐助.有德行的人称赞祁奚,说这件事足可说明他很能推荐贤人.推举仇人,不算是诌媚;拥立儿子,不是出于偏爱;推荐直属的下级,不是为了袒护.商书说:“没有偏爱,没有结党,王道坦坦荡荡,公正无私.”说的就是祁奚了.解狐被举荐,祁午接任、羊舌赤任职:立了一个中军尉而作成了三件好事,真是能举荐贤人啊.正因为自己为善,所以能举荐与自己一样的人.诗经说:“惟其有之,是以似之.”祁奚真是贤德的人.

宿松县13859591102: 急求文言文及其译文
邴娄马来: 景公在位时,连下三天雪还不放晴.景公披着用狐狸腋下白毛做的皮衣,坐在正堂前的台阶上.晏子进宫谒见,站了一会儿,景公说:“奇怪啊!下了三天雪可是天气不冷.”晏子回答说:“天气不冷吗?”景公笑了.晏子说:“我听说古代贤德的国君自己吃饱却知道别人的饥饿,自己穿暖却知道别人的寒冷,自己安逸却知道别人的劳苦.现在君王不知道别人了.”景公说:“说得好!我听从您的教诲了.”便命人发放皮衣、粮食给饥饿寒冷的人.命令:在路上见到的,不必问他们是哪乡的;在里巷见到的,不必问他们是哪家的;巡视全国统计数字,不必记他们的姓名.士人已任职的发给两个月的粮食,病困的人发给两年的粮食.孔子听到后说:“晏子能阐明他的愿望,景公能实行他认识到的德政.”

宿松县13859591102: 急求文言文的翻译 -
邴娄马来: 译文:陈元方十一岁时,去拜访袁公.元方回答说:“老父在太丘时,性格刚强的人用德行去安定他们;,让他们顺心地过着安乐的生活,时间越长,大家越是尊敬他.”袁公说:“我过去做邺县县令时,正是这样做的.不知是你父亲效法我的呢?还是我效法你父亲的?”元方说:“周公和孔子,是不同时代的人,虽然相隔很远,但是他们为官处世的做法是一致的.周公没有效法孔子,孔子也没有效法周公.”

宿松县13859591102: 文言文翻译,急求
邴娄马来: 1、端(人名)因为讨伐叛贼许昭失败,被州县官员上奏(给朝廷),按照罪名应该判定他在闹市街头执行死刑(弃市,死刑的一种). 2、现在天下统一,只有黄巾军造反,接纳他们投降的话就没有什么可以用来劝诫人们从善,讨伐他们的话却足够用来惩罚恶行.(这是建议朝廷不要接纳黄巾军投降,而要严厉打压讨伐黄巾军). 几个比较重点的字词: 坐:因为. 为……所:表被动. 罪:名作动,按照罪名. 以:用来. 希望帮到你.

宿松县13859591102: 求文言文翻译 急用!! -
邴娄马来: 译文:山不一定要高,有仙人(居住)就能天下闻名;水不一定要深,有龙(居住)就能降福显灵.这(虽)是间简陋的房子,好在主人有美好的德行.苔藓给阶前铺上绿毯,芳草把帘内映得碧青.谈笑的是渊博的学者,往来的没有浅薄的人....

宿松县13859591102: 急求文言文翻译 -
邴娄马来: 原文: 魏王欲攻邯郸,季梁谏曰:"今者臣来,见人於大行,方北面而持其驾,告臣曰:'我欲之楚.'臣曰:'君之楚,将奚为北面?'曰:'吾马良.'曰:'马虽良,此非楚之路也.'曰:'吾用多.'臣曰:'用虽多,此非楚之路也.'曰:'...

宿松县13859591102: 急求!文言文翻译 -
邴娄马来: 就是这个人喜欢读书,知道文礼,性格迂腐不懂变通,好象老妇人,一天,信步走在街上,看到人就问:看见魏兄弟了吗?有人指点给他知道,于是变信步去找,看到魏兄时,长时间喘的很厉害,魏兄弟看到说怎么了 傅显说:刚才在苦水井边,看见三嫂在树下做针线活,太累了而休息片刻,小孩子在井边玩耍,距离井边很进,看样很危险.但是考虑男女有别,不方便叫醒三嫂,于是来找你?”魏大吃一惊,于是奔回去,到了看见小孩一死,妻子在痛哭 三嫂是魏的妻子,死去的魏的孩子 这样是按字面理解,不知道怎么样啊,

宿松县13859591102: 急求文言文翻译!!!急!!
邴娄马来: 不一会儿敌人突然冲到,(敌部)推担着木柴、袋着泥土,(并投入到河中),等到泥淖满与平地相似,(敌人穿过来),进逼各营.吴玠与敌人对峙接近十年,常因生活艰苦路途遥远而犒劳劳动人民,多次裁减官员,节省了多余的费用.

宿松县13859591102: 急求在线文言文翻译!!!!!!!~~~~ -
邴娄马来: 老人指引杨氏进到山洞中.鸡和狗都在叫,这是个百姓居住的地方.来到一户人家,老人说:“这个人想到这里来,能容下他么?”对老人说:“你能领进来的人,一定是善良的.我们这里凡是,穿的,吃的,家畜,丝绸,布匹之类的东西,都不归私人,都共同拥有,所以可以和平相处.你要是想来,不要带金银珠宝,珍奇物品,需要的柴、米、肉之类的,这里都不缺.只按照人口分土地,用来耕种,养蚕,不能只吃他人的.”杨氏答应了.有告戒说:“你要是来迟了,就把洞口封了.”到了黄昏,和老人一起走了!!

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网