文言翻译…语文高手进!

作者&投稿:禽腾 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
语文翻译啊!!!文言文翻译!!!高手进!!!~

赵普独自担任宰相共十年。。。有一位建立了功业应当升官的人,因皇帝向来厌恶他,不授予他应得的官职。赵普极力请求授予,皇帝大怒道:“朕就是不给他升官,你怎么办?”赵普说:“刑法是用来惩罚有罪之人的,赏赐是用来酬报有功之臣的。惩处赏赐是国家的惩处和赏赐,不是陛下一人的惩处和赏赐,难道能够因个人的喜怒而独断吗?”皇帝听不进去,起身离开,赵普紧跟着。皇帝入宫后,赵普站在宫门外,很久没有离去,皇帝最终听从了他的请求
一天,(皇帝)举行盛宴,一场大雨突然袭来,很久未停。皇帝的怒气表露在脸上,左右大臣都十分震惊害怕,赵普乘机对皇帝说:"皇宫外面的老百姓正渴盼雨水,这场大雨对您的盛宴有什么妨害呢!不过沾湿一下幕帐和乐工的衣饰罢了。百姓盼到了雨水,个个喜笑颜开,奏乐庆祝。正处在这个欢乐的时刻,我等请求乐官(就)在雨中献技。"皇帝非常高兴,宴会圆满结束。

说京师翠微山[1]

[清] 龚自珍

翠微山者,有籍于朝[2],有闻于朝,忽然慕小,感慨慕高,隐者之所居也。

山高可六七里,近京之山,此为高矣。不绝高[3],不敢绝高,以俯临京师也[4]。不居正北[5],居西北,为伞盖[6],不为枕障也。出阜城门三十五里[7],不敢远京师也[8]。

僧寺八九架其上[9]。,构其半,胪其趾,不使人无攀跻之阶[10],无喘息之憩;不孤巉[11],近人情也。

与香山静宜园[12],相络相互,不触不背,不以不列于三山为怼也[13]。与西山亦离亦合[14],不欲为主峰,又耻附西山也。

草木有江东之玉兰[15],有苹婆[16],有巨松柏,杂华靡靡芬腴[17]。石皆黝润,亦有文采也。名之曰翠微,亦典雅,亦谐于俗[18],不以僻俭名其平生也[19]。

最高处曰宝珠洞,山趾曰三山盦[20]。三山何有?有三巨石离立也[21]。山之盩有泉[22],曰龙泉,澄澄然淳其间[23],其甃之也中矩[24]。泉之上有四松焉,松之皮白,皆百尺。松之下,泉之上,为僧庐焉,名之曰龙泉寺。名与京师宣武城南之寺同[25],不避同也。

寺有藏经一分,礼经以礼文佛[26],不则野矣[27]。寺外有刻石者,其言清和[28],康熙朝文士之言也。寺八九,何以特言龙泉?龙泉〓焉[29]。余皆显露[30],无龙泉,则不得为隐矣[31]。

余极不忘龙泉也。不忘龙泉,尤不忘松。昔者余游苏州之邓尉山[32],有四松焉[33],形偃神飞[34],白昼若雷雨[35];四松之蔽可千亩。平生至是,见八松矣。邓尉之松放[36],翠微之松肃[37];邓尉之松古之逸[38],翠微之松古之直[39];邓尉之松[40],殆不知天地为何物;翠微之松[41],天地间不可无是松者也。

【注释】

[1]京师:清王朝首都,即今北京市。翠微山:在北京市西北约三十华里,原名平坡山,明宣德年间改称翠微山。山上有平坡寺(一名圆通寺)、宝珠洞等名胜。

[2]“有籍”五句:意谓在朝廷上有记载,有声誉,人们很容易发现它小而喜欢它,也往往感慨它高而仰慕它,它是隐士居住的地方。“籍”,书册,此指登记注册。“闻”(wèn),声誉、名望。“忽然”,很快地,表示容易发现。

[3]绝高:最高。

[4]以:因为。

[5]不居正北:不在京城的正北面。

[6]“为伞”二句:意谓翠微山的位置像是京城的一把伞、一顶车盖,不是枕头和屏障,并不重要。

[7]阜城门:即今北京市阜成门。

[8]远:疏远。

[9]“僧寺”三句:意谓有八九座寺庙分别建筑在山顶、山腰和山脚。“架”,搭起,建造。“构”,建筑。“半”,指山腰。“胪(lú)”,陈列。“趾”,山脚。

[10]“不使”二句:意谓使人们攀登时有台阶可走,有休息的地方喘口气。“攀跻”,攀登。“憩”,休息。

[11]孤巉(chán):独立高险,形容很难攀登。

[12]“与香山”三句:意谓翠微山与香山静宜园的关系,既相互连络,又不很紧密。《清一统志》载:翠微山“脉自香山分两支而东”“静宜园”,即香山寺故址。清康熙于此置行宫。乾隆十年(1745)秋重修后改名“静宜”,内有勤政殿、翠微楼、玉乳泉、隔云钟等二十八景。“络”,联接。“触”,接触。“背”,离开。

[13]三山:指香山、玉泉山和万寿山。香山的静宜园为康熙皇帝行宫。玉泉山的芙蓉殿曾为金章宗的行宫,清康熙、雍正又曾在此阅武。万寿山(本名瓮[wèng]山)为乾隆所命名。这三山都负荣誉。“怼(duì)”:怨恨。

[14]西山:在北京市西北郊。广义的西山包括香山、翠微山、仰山、觉山、卢师山等。

[15]江东:长江以东,一般指安徽南部至江苏的南京市长江以东地区。玉兰:落叶小乔木,早春先叶开花,花型较大,芳香,纯白色可食用,产于我国中部,久经栽培,可供观赏。

[16]苹婆:亦称“凤眼果”,常绿乔木,初夏开花,产于我国南部和印度、印度尼西亚等地。

[17]“杂华”句:各种鲜花随风摇曳,芳香华美。 “华”,同“花”。“靡靡”,风吹花草偃倒的样子。“腴”,丰满。

[18]谐于俗:合乎世俗口味。

[19]僻俭:偏僻俭朴。平生:谓一生志向。

[20]盦(ān):同“庵”。

[21]离立:并排站立。

[22]盩(zhōu):山的幽深处。

[23]渟(tíng):水停止不动。

[24]“其甃(zhòu)”句:意谓有人将龙泉砌成了一个正方形的水池。“甃”,用砖砌。“中”:合于。“矩”,角尺,用来画方形的用具。

[25]宣武城南:指京城宣武门内南边,即今北京市宣武门内。

[26]礼经:谓礼拜龙泉寺藏经。文佛:谓佛经是文字组成的佛。

[27]野:鄙野,粗俗。

[28]清和:清雅中和,形容歌颂功德的褒语。

[29]〓(xì):曲折隐秘。

[30]余:指其它一些寺庙。显露:地位显著,无所隐避。

[31]隐:谓隐居。

[32]苏州邓尉山:在江苏吴县西南约七十华里,相传汉时邓尉隐居于此,故名。山多梅树,花时一望如雪,前瞰太湖,风景极佳。

[33]四松:这里作者误将“柏”误作“松”。宣统《吴县志》:“司徒庙古柏不知纪年……最著者为清、奇、古、怪四株。”

[34]形偃神飞:谓松树形态下卧,而神情却是飞扬的。

[35]“白昼”句:形容四松神情极富生气,如风雨雷霆。作者《己亥杂诗》云:“九州生气恃风雷”,含意略同。

[36]放:形容松枝舒展。

[37]肃:庄重。

[38]古之逸:像古代隐逸高蹈之士。

[39]古之直:像古代守正不阿之士。

[40]“邓尉”二句:意谓邓尉四松的性格狂放不羁,天地都敢藐视。

[41]“翠微”二句:意谓翠微四松的性格正直坚定,天地赖以支柱,缺少不得。

请采纳!

感觉应该是 从水径流过 应该是从动用法吧 下面有详细解释,希望有用

pathway;
径1
(1)

jīng
(2)
经过,行经 [pass]
径,过也。――《广雅》
夜径泽中。――《汉书·高帝纪》。按,行也。
(3)
又如:径历(经过);径复(往返,迂回曲折)

(1)

jīng
(2)
南北为径 [northsouthern]。如:径轮(南北之间的长度)
另见jìng
径2
(1)
径、迳
jìng
(2)
(形声。从彳(chì),表示与道路有关,巠声。本义:步行小路)
(3)
同本义 [footpath;path]
径,步道也。――《说文》
径,小道也。――《字林》
艮为径路。――《易·说卦》
审端径术。――《礼记·月令》
送丧不由径。――《礼记·曲礼》
行不由径。――《论语》
夫逃虚空者,藜藿柱乎鼪鼬之径。――《庄子·徐无鬼》
夫惟捷径以窘步。――《离骚》
三径就荒。――晋·陶渊明《归去来兮辞》
野径云俱黑。――唐·杜甫《春夜喜雨》
(4)
又如:径术(径路与沟洫);径路(小路);径逾(本意是逾越堤渠而走。引申为不走正道);径行(小路与大道);径界(小路);径畛(田间道路)
(5)
泛指道路 [road]
塞徯径。――《礼记·月令》。注:“徯径,禽兽之道也。”
皋兰被径兮路斯渐。――《楚辞·招魂》
(6)
又如:径要(必经之要道;要领,精义)
(7)
途径;门路 [means;way]。如:径路(比喻处世行事的途径);径途(途径;门径)
(8)
直径 [diameter]
员径八尺。――《后汉书·张衡传》
径寸之木。――明·魏学洢《核舟记》
(9)
又如:径中(指中径,内经);径寸(圆的直径为一寸);径轮(南北的长度,直径);径寸心(寸心。心在胸中占径寸之地,故称)
(10)
在赛跑道上进行的运动(如赛跑或跨栏的比赛项目) [track]。如:径赛

(1)

jìng
(2)
径直;直接 [directly; straightway]
肃径迎之。――《资治通鉴》
一狼径去。――《聊斋志异·狼三则》
径造袁所。――清·梁启超《谭嗣同传》
径造庐。(一直上门来。径,一直,径直。造,到,往。)――《聊斋志异·促织》
(3)
又如:径捷(直接,便当);径启(直接了当地陈述、启禀);径取(直接出兵夺取);径行(直行,任性而行)
(4)
特地,特意 [specially]
径差潘美…前来聘请赴京授职。――罗贯中《风云会》
(5)
通“竟”。即,就 [then]
不过一斗,径醉矣。――《史记·滑稽列传》

(1)

jìng
(2)
取道 [via;by way of]
夜径泽中。――《史记·高祖本纪》
(3)
经过 [pass through]
昔赵衰以壶飱从,径,馁而弗食。――《左传·僖公二十五年》
河水南径北屈县故城西。――郦道元《水经注》
另见jīng
径道
jìngdào
[path] 便道,小路。
从径道亡。――《史记·廉颇蔺相如列传》
径迹
jìngjì
[track] 粒子在穿越路径上留下的痕迹
径庭
jìngtíng
[very unlike] 差得非常远。亦作“径廷”
如使仁而无择,奚为修善立名乎?斯径廷之辞也。――刘峻《辨命论》
大相径庭
径向
jìngxiàng
[radial] 沿半径的方向的
径直
jìngzhí
(1)
[directly]∶直接;一直朝向
这一班客机从广州径直飞往海口
(2)
[straightaway]∶表示直接进行某事
他说也没说一声,就径直走了
径自
jìngzì
[straightaward] 表示凭自己的意愿做某事
他没到下班时间便径自走了

(径)
jìng ㄐㄧㄥˋ
(1)
小路;亦指道路,方法:~道。山~。捷~。途~。大相~庭(相差太远)。
(2)
直,直捷了当:~直。~流。~情(任性)。~自。
(3)
数学上指连接圆心和圆周的直线:直~。
郑码:OIXB,U:5F84,GBK:BEB6
笔画数:8,部首:彳,笔顺编号:33254121
pathway;

径 jīng〈动〉经过,行经

径,过也。——《广雅》

夜径泽中。——《汉书·高帝纪》。按,行也。

流过


普通话翻译文言文 高手来 以前 现在 未来
昨天 今天 明天

文言文翻译,高手来!快!
黄荃画了一只正在飞的大雁,用力(不知如何译),爪子都伸出来了。儿童说:“大雁缩头,爪子就伸出来了,大雁缩爪子,头就伸出来了,没有头、爪子都伸出来的。”试验,果然如此

文言文翻译 高手进 急
军队驻扎在郢城,王茂攻进平加湖,攻破子衿、吴子阳,杀敌数万,胜利捷报汉川。王茂跟从高祖向东而下,又当军锋。部队进驻秣陵,东昏侯遣大将王珍国,陈兵朱雀门, 号称20万,乘船前来挑战。王茂与曹景宗等人合力迎击,大败王珍国。(王茂)使部队追击败军,(败军的)尸体累积竟与船栏一样高,(败军...

现代白话翻译成文言文,难度高。高手进
参考:今之态,复念往年尚可文武飞扬,至此,惆怅满怀。倥偬失态,念及去年今日如何文武,至此惟有怅怅于怀矣。

求文言文翻译呀~~高手进来撒 温泉 西堂村而北,曰画眉山。产石,墨色,浮...
大概意译为:在西堂村的北面,有一座山名叫画眉山,因为盛产墨色石头闻名,在古代被宫廷采用,做为眉毛化妆之用。在这座山的北面再过十里地。是一个地势平坦的地方,那里有温泉从地下流出来。温度就像还没有煮开的水的温度一样,适合人们洗浴。简单的加以整饬。做为一个天然的浴池供人们洗浴。再为...

文言文高手进!!!翻译成文言文
旧情去兮,愿汝无忘;吾黯然兮,泪流神伤;愿随汝游兮,吾思吾想;苍海桑田兮,求之于风;遨游宇内兮,不思停留;旧情去兮,愿汝无忘;吾黯然兮,泪流神伤;愿随汝游兮,吾思吾想;汝于我心兮,司我所想;此生不可缺兮,永不相忘!

语文翻译啊!!!文言文翻译!!!高手进!!!
赵普独自担任宰相共十年,刚毅果断,把天下事作为自己应尽的职责。(赵普)曾经想要封授某人官职,皇帝没答应;第二天,(赵普)又上奏皇帝,(皇帝)又没答应;又过了一天,(赵普)再次上奏皇帝。皇帝大怒,撕裂他的奏章将其丢在地上,赵普神情不变,慢慢拾起奏章归家,将其修补,又如当初一样上奏...

→→文言文翻译!! 古文高手请进!
杨王孙是孝武帝时的人。家业甚大,供自己的生活所需十分充足,保 养身体无所不致。及至生病临终时,先指示他的儿子说:“我想光着 身子埋葬,以恢复我的本质,务必不要改变我的这个心意。我死了就 先用布袋子盛上尸体,埋入地下七尽,已埋下之后,从脚部拉下布袋 子,好让我的身体亲近黄土。”他...

语文文言翻译 高手进 要理由 回答满意+30~~seriously
虽有槁暴,不复挺者,輮使之然也。(者,助词,表停顿,并提示下文要说的原因。) (君子生非异也,善假于物也)翻译:"君子的本性跟一般人没什么不同,(只是君子)善于借助外物罢了。"整个句子是一个判断句。然后“假于物”是介宾结构后置,即“于物假”,“向外物借助”的意思。于:引进与...

急~~~语文文言文翻译 高手进 快~~~
圣明的君主不一定要广泛的看见所有的事物,要懂得做为君主所执掌的职责。明白治国方法的君主并不是一切事情都得自己去做,要懂得管理百官的关键,懂得管理百官的关键,所以事情少而国家太平。要懂得做为君主所执掌的职责,所以权力集中而奸佞的事就会停止,奸佞的事停止那么游说的人不来,而实情就能让人...

丹江口市13826869562: 语文翻译啊!!!文言文翻译!!!高手进!!! -
归璧谓香: 赵普独自担任宰相共十年...有一位建立了功业应当升官的人,因皇帝向来厌恶他,不授予他应得的官职.赵普极力请求授予,皇帝大怒道:“朕就是不给他升官,你怎么办?”赵普说:“刑法是用来惩罚有罪之人的,赏赐是用来酬报有功之...

丹江口市13826869562: 语文 翻译 高手进 -
归璧谓香: 于是项王跨上战马,八百多位壮士骑马跟随,......骑马跟随者全都跪地齐呼:"听从大王的号令".

丹江口市13826869562: 文言文高手进请翻译一下:1、一时工作文词者,鲜能过也2、安石文学行义,不减扬雄,以吝故不及 -
归璧谓香:[答案] 1、一时工作文词者,鲜能过也 当时擅长写文章的人,很少能够有超过他的. 2、安石文学行义,不减扬雄,以吝故不及 安石的文才和义行,不次于扬雄,因为吝惜所以比不上他.

丹江口市13826869562: 文言文翻译,100分高手进…
归璧谓香: 你好!翻译经搜索得:1、如今画竹的人都是一节节地画它,一叶叶地堆积它,这样哪里还会有完整的、活生生的竹子呢?2、平常自己认为很清楚,可事到临头忽然又忘记了,这种现象难道仅仅是画竹有吗?

丹江口市13826869562: 文言文译文高手进 -
归璧谓香: 欧阳修苦读 《欧阳公事迹》 【原文】 欧阳公四岁而孤,家贫无资.太夫人以荻画地,教以书字.多诵古人篇章.及其稍长,而家无书读,就闾里士人家借而读之,或因而抄录.以至昼夜忘寝食,惟读书是务.自幼所作诗赋文字,下笔已如成人...

丹江口市13826869562: 语文高手进来翻译文言文!
归璧谓香: 1.而我也后悔自己跟他出来,未能尽情享受游山的乐趣. 2.何况我同你在江中和沙洲上捕鱼打柴,以渔虾为伴,与麋鹿为友. 3.只是像蜉蝣一样寄生在天地之间,渺小得像大海中的一颗谷粒. 4.我知道这是不可能忽然得到的,因而只能把箫声的余音寄托给这悲凉的秋风.

丹江口市13826869562: 文言翻译高手进
归璧谓香: 这句出自《论语》,原文是“事君数,斯辱矣;朋友数,斯疏矣.” 【翻译】事奉君主太过烦琐,就会受到侮辱;对待朋友太烦琐,就会被疏远了. 你说的“欺君矣”,可以翻译成,君主就与以为你在欺骗他.

丹江口市13826869562: 文言文高手`进南顿张助于田中种禾,见李核,意欲持去,顾见空桑①中有土,因植种,以余浆灌溉,后人见桑中反复生李,转相告语.有病目痛者息阴下,言... -
归璧谓香:[答案] 1、以一豚谢之 2、jiàn(第四声) 间隔 离间 3、因:于是 就:当时 斫:砍 之:树 4、告诉大家,这只是一棵普通的树,并不是神树,避免大家继续迷信它.

丹江口市13826869562: 文言文高手进~~白话文翻译成文言文 -
归璧谓香: 卢公足下,敬禀者:去岁中秋随潘张二公赴贵肆进飨,公尝问弟曰:“'俊'字辈者,卢氏第几辈耶?”弟以弗知故,莫得对之.公乃遗弟手机号码,再三嘱吾归而问诸长者,明之毋忘复公.自彼则余日日怀之于心,每思公欲探其就里之迫及...

丹江口市13826869562: 【语文】一篇文言文翻译,高手进!!!!超急! -
归璧谓香: 四岁那年,到已订亲的岳父家去读书,老人家正好刚收拾完屋子,用白土粉刷了墙壁,然后出来,告诫童子:“不要弄脏我的墙壁.” 陈洪绶进屋来观望了许久,对童子说:“你不去吃早饭吗?”童子这才离去.陈洪绶见童子出去了,用桌子做脚手架,在墙上画了一幅关羽的像,高十尺有余,直直地站在那里. 童子这时从外面进来,看见墙壁变成这样,害怕得哭了起来,老人家听到哭声之后赶了过来,见到墙上的关羽像,吓得赶紧跪伏而拜.所以后来这个屋子变成专门供奉关帝像的屋子了.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网