外贸函电的外贸函电?

作者&投稿:宁咐 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
外贸函电建立商务关系的函电的格式是如何?~

一.外贸函电最常用的内容:建立业务关系、询盘、发盘、回复、销售合同、包装、保险、赔偿、仲裁等。
二.外贸函电基本要求:主题明确,内容简洁,语言精炼,表述完整。
三.外贸函电的格式:有固定的语言、习惯用法和常用句型。
四.外贸函电的语气:各部分语气。开发信、询盘回复一般要客气,表达感谢;平常业务联系要细心、信任;催促付款要紧急而不失礼貌;客户索赔要理解、给予足够的解释和说明。
外贸函电是我们建立对外贸易关系和外贸往来的重要手段。外贸函电包括建立客户业务关系,询价,报盘,还盘,订货,接受,签约,包装,装运,支付,结算,保险,商检,索赔,代理及仲裁等到几项特殊贸易形式和经济技术合作。
在涉外经济活动中,外贸函电具有联络业务、沟通交流的作用,作为一种常用的英语应用文体,对于国际贸易商进一步开拓国际市场、发展对外贸易更有着重要的促进作用。
外贸函电业务外贸函电融英语写作与国际贸易业务知识于一体,主要培养学生对外贸信函的理解、翻译和撰写能力。
外贸函电不同于普通信函,有其语言、内容、态度、格式方面的文体独特特点,也要学习跨文化交际常识。因此,了解外贸函电的写作基本要求与文体特点,掌握好书写的原则和技能,才能更好地与外商进行交流洽谈,为成功交易打下基础。
随着办公自动化与信息技术的发展,通过国际互联网,在计算机间进行交换和自动化处理。广泛的应用电子邮件交流信息,大大加快了信息传播的速度,使用更加方便。

Dear Mr. Li,
2015/10/19
  Your firm has been recommended 1 to us by the Dickson Electrics Company, with whom we have done business for many years.
  We are interested in your Electric Typewriters for use in offices and shall be glad if you will send us a copy of your illustrated catalogue 2 and current price list.
  Yours sincerely,
  Susan Block
  Manager
  A Reply
  Dear Ms Block,
  We welcome you for your enquiry of Fed. 1 and thank you for your interest in our commodities. We are enclosing 3 some copies of our illustrated catalogues and a price list giving the details you asked for.
  We trust that you will agree that our products and price appeal to 4 the most selective buyer. And we also allow a proper discount 5 according to the quantity ordered.
  Thank you again for your interest in our products. We are looking forward to your order and you may be assured 6 that it will receive our prompt and careful attention.
  Yours truly



英文:foreign correspondence
就是有着国际贸易关系的双方由于彼此的业务往来而产生的信件,但在信息化高度发达的今天,该信件并不局限于纸质信件,也可以是电子邮件、传真或MSN。
外贸函电最常用的内容:建立业务关系、询盘、发盘、回复、销售合同、包装、保险、赔偿、仲裁等。
外贸函电基本要求:主题明确,内容简洁,语言精炼,表述完整。
外贸函电的格式:有固定的语言、习惯用法和常用句型。
外贸函电的语气:各部分语气。开发信、询盘回复一般要客气,表达感谢;平常业务联系要细心、信任;催促付款要紧急而不失礼貌;客户索赔要理解、给予足够的解释和说明。 一、Courtesy 礼貌
语言要有礼且谦虚,及时地回信也是礼貌的表现。
例如:
We have received with many thanks your letter of 20 May, and we take the pleasure of sending you our latest catalog. We wish to draw your attention to a special offer which we have made in it.
You will be particularly interested in a special offer on page 5 of the latest catalog enclosed, which you requested in your letter of 20 May.
二、Consideration 体谅
写信时要处处从对方的角度去考虑有什么需求,而不是从自身出发,语气上更尊重对方。
例如:
“You earn 2 percent discount when you pay cash. We will send you the brochure next month. ”就比 “We allow 2 percent discount for cash payment. We won't be able to send you the brochure this month.” 要好。
三、Completeness 完整
一封商业信函应概况了各项必需的事项,如邀请信应说明时间、地点等,确忌寄出含糊不清的信件。
四、Clarity 清楚
意思表达明确,要注意:
(一)避免用词错误:
例如:As to the steamers sailing from Hong Kong to San Francisco, we have bimonthly direct services.
此处bimonthly有歧义:可以是twice a month 或者once two month.故读信者就迷惑了,可以改写为:
1.We have two direct sailings every month from Hong Kong to San Francisco.
2.We have semimonthly direct sailing from Hong Kong to San Francisco.
3.We have a direct sailing from Hong Kong to San Francisco.
(二)注意词语所放的位置:
例如:
1. We shall be able to supply 10 cases of the item only.
2. We shall be able to supply 10 cases only of the item.
前者则有两种商品以上的含义。
(三)注意句子的结构:
例如:
1.We sent you 5 samples yesterday of the goods which you requested in your letter of May 20 by air.
2.We sent you, by air, 5 samples of the goods which you requested in your letter of May 20.
五、Conciseness 简洁
(一)避免废话连篇:
例如:
1.We wish to acknowledge receipt of your letter...可改为:We appreciate your letter...
2.Enclosed herewith please find two copies of...可改为: We enclose two copies of...
(二)避免不必要的重复:
(三)短句、单词的运用:
Enclosed herewith----->enclosed
at this time----->now
due to the fact that----->because
a draft in the amount of $1000----->a draft for $1000
六、Concreteness 具体
七、Correctness 正确
常用客套语句? 01.Please accept our thanks for the trouble you have taken.
有劳贵方,不胜感激。
02.We are obliged to thank you for your kind attention in this matter.
不胜感激贵方对此事的关照。
03.We tender you our sincere thanks for your generous treatment of us
in this affair.
对贵方在此事中的慷慨之举,深表感谢。
04.Allow us to thank you for the kindness extended to us.
对贵方之盛情,不胜感谢。
05.We thank you for the special care you have given to the matter.
贵方对此悉心关照,不胜感激。
06.We should be grateful for your trial order.
如承试订货,不胜感激。
07.We should be grateful for your furnishing us details
of your requirements.
如承赐示具体要求,不胜感激。
08、It will be greatly appreciated if you will kindly send us
your samples.
如承惠寄样品,则不胜感激。
09.We shall appreciate it very much if you will give our bid
your favorable consideration.
如承优惠考虑报价,不胜感激。
10.We are greatly obliged for your bulk order just received.
收到贵方大宗订货,不胜感激。
11.We assure you of our best services at all times.
我方保证向贵方随时提供最佳服务。
12.If there is anything we can do to help you, we shall be more
than pleased to do so.
贵公司若有所需求,我公司定尽力效劳。
13、It would give us a great pleasure to render you a similar
service should an opportunity occur.
我方如有机会同样效劳贵方,将不胜欣慰。
14.We spare no efforts in endeavoring to be of service to you.
我方将不遗余力为贵方效劳。
15.We shall be very glad to handle for you at very low
commission charges.
我方将很愉快与贵方合作,收费低廉。
16.We have always been able to supply these firms with their
monthly requirements without interruption.
我方始终能供应这些公司每月所需的数量,从无间断。
17.We take this opportunity to re-emphasize that we shall, at all
times, do everything possible to give you whatever information
you desire.
我们借此机会再此强调,定会尽力随时提供贵方所需的信息。
18.We are always in a position to quote you the most advantageous
prices for higher quality merchandise.
我们始终能向贵方提供品质最佳的产品,报价最为优惠。
19.This places our dealers in a highly competitive position and
also enable them to enjoy a maximum profit.
这样可以使我方经营者具有很强的竞争力,还可获得最大的利润。
20.We solicit a continuance of your confidence and support.
恳请贵方继续给予信任,大力支持.
外贸英语函电范文
Foreign Economic Relations & Trade Committee of What City
Address: 地址略-------
Tel: 电话号码略 Fax: 传真号码略________
To: Ms Jaana Pekkala, Consultant for China Swiss Organization for Facilitating Investments Fax: +41-1-249 31 33
Total pages of this fax: 2
_________________________
Dear Ms Jaana Pekkala,
We understand from The Swiss Business Guide for China that your organization is helping Swiss firms in seeking opportunities of investing in China and business cooperating with Chinese partners. To establish business relations with your organization and attract Swiss companies' investment here in What, We write to introduce our city, the city of What, as one of the open cities in Liaoning Province, China and also ourselves, Foreign Economic Relations & Trade Committee of What, as a What government initiative to facilitate business relationship with foreign companies.
Our committee provides advice and assistance to What firms seeking to export their services, goods to foreign areas and import goods and services abroad. We also assist Whatfirms in establishment of joint ventures and carry the procedures for examination and approval of joint ventures and foreign sole investment firms. Our Committee can provide What companies with information on the world market and specific commercial opportunities as well as organize trade missions, seminars and business briefings.
Our committee facilitates and encourages investment from other countries into targeted sectors of What economy and maintains active promotion of What through its network of contacts in domestic and abroad areas.
Nowadays, we are seeking foreign investment in the field of capital construction, such as improving of tap water system and highway construction. Also, we are setting up a tannery zone in Tong'erpu, the largest leather clothes producing and wholesaling base in North China. We invite Swiss companies with most favorable polices to set up their firms in any form on tanning, leather processing and sewage treatment.
Any information on investment projects into What and on business cooperation with firms in What is highly appreciated and will be pass on to anyone who have approached us with interest in similar project. You are also invited to our city for investigation and business tour.
Should you have any questions, please fell free to contact us.
Thank you for your attention and looking forward to your prompt reply.
Sincerely yours,
Qiming Di
Commercial Assistant
For Foreign Economic Relations & Trade Committee of What City 外贸函电包含商业书信及电报,电传等
1、商业书信的撰写
掌握商业书信的写作规则,原理及结构形式。 完整的标题,恰当的称呼,熟悉国际贸易中的英语术语,符合英语的语法特点,准确的表述,及时的回复。
2、电报,电传
掌握电报电传的种类,计费方法及组成。 一般分为普通电报和加急电报。按照国际电信联盟的规定,电报计费方法如下: 电报中每一个字(word), 包括姓名和地址均要收费,每封电报(包括姓名、地址、正文)至少是7个字,不足7个字的按7个字收费。 ?? 1997年10月1日起,国际商务电报实行“十码作一” 的计费方法,既含1-10个字码的自然字或组合 字(可根据意群由字母、数字、符号组成组 合字)按1个字计费。 1、建立业务关系
介绍进出口贸易的种类,步骤,掌握如何撰写有关建立业务关系的函电。
2、询价与答复
掌握进出口贸易的几种基本价格条件,相关函电的撰写,并熟悉询价与答复的常用句型。
3、报盘与递盘
掌握报盘中实盘与虚盘两大种类,如何报盘与递盘及相关函电的撰写。
4、还盘,反还盘和接受
掌握还盘,反还盘的技巧, 了解什麽是有效的接受, 并掌握相关函电的撰写及还盘,反还盘和接受的常用句型。
5、订货和签约
了解订货单及合约一般包括事项,掌握相关函电的撰写及订货和签约的常用句型。
6、包装
了解包装的目的,形式,什麽是合理的包装,及唛头,掌握相关函电的撰写及包装的常用句型。
7、装运
了解装运的种类,工具及提单,掌握相关函电的撰写及装运的常用句型。
8、支付与结算
掌握几种常用的付款条件和结算方法,掌握相关函电的撰写,及支付与结算的常用句型。
9、保险
了解风险和损失的种类,常用的保险条款及保单;掌握相关函电的撰写,及保险的常用句型。
10、商检
了解商检的种类,商检条款及商检单;掌握相关函电的撰写,及商检的常用句型。
11、抱怨,索赔,理赔 及仲裁
了解相关知识,掌握相关函电的撰写及常用句型。
12、代理,特殊贸易,经济技术合作
了解相关知识,掌握相关函电的撰写及常用句型。 在涉外经济活动中,外贸函电具有联络业务、沟通交流的作用,作为一种常用的英语应用文体,对于国际贸易商进一步开拓国际市场、发展对外贸易更有着重要的促进作用。
外贸函电业务外贸函电融英语写作与国际贸易业务知识于一体,主要培养学生对外贸信函的理解、翻译和撰写能力。外贸函电不同于普通信函,有其语言、内容、态度、格式方面的文体独特特点,也要学习跨文化交际常识。因此,了解外贸函电的写作基本要求与文体特点,掌握好书写的原则和技能,才能更好地与外商进行交流洽谈,为成功交易打下基础。随着办公自动化与信息技术的发展,通过国际互联网,在计算机间进行交换和自动化处理。广泛的应用电子邮件交流信息,大大加快了信息传播的速度,使用更加方便。 ? ?里我们介绍一种商务信函中最通用的格式-齐头式。主要特征就是每行均从左边顶格写,常常采用开放式的标点方式,即除了信文部分,其它部分在必要时才使用标点。信中各段落之间均空一行。
一、信头 二、编号(写信人的名字缩写)和日期 三、封内地址 四、事由 五、称呼 六、开头语 七、正文 八、结尾语 九、结束语 十、签名 十一、附件




外贸函电的外贸函电
外贸函电最常用的内容:建立业务关系、询盘、发盘、回复、销售合同、包装、保险、赔偿、仲裁等。外贸函电基本要求:主题明确,内容简洁,语言精炼,表述完整。外贸函电的格式:有固定的语言、习惯用法和常用句型。外贸函电的语气:各部分语气。开发信、询盘回复一般要客气,表达感谢;平常业务联系要细心、信任;催促付款要紧急而不...

外贸函电中的pct是什么意思?
PCT为Patent Cooperation Treaty(专利合作协定)的简写,从名称上可以看出,专利合作条约是专利领域的一项国际合作条约。它主要涉及专利申请的提交,检索及审查以及其中包括的技术信息的传播的合作性和合理性的一个条约。

外贸英语函电范文
1、外贸函电:回信 外贸函电:回信(英文版) Dear Mr. \/ Ms,Thank you for your letter conveying congratulations on my appointment. I wish also to thank you for the assistance you have given me in my work and look forward to better cooperation in the future.Sincerely 外贸函电:回信(...

外贸函电各种模板
1、请求建立商业关系 Rogers Chemical Supply Co. 10E.22Street Omaha8,Neb Gentlemen: We have obtained your name and address from Aristo Shoes, Milan , and we are writing to enquire whether you would be willing to establish business relations with us. We have been importers of shoes...

什么是外贸函电?
详情请查看视频回答

外贸函电信函格式
2、称呼称呼位于信内地址下两行, 有不同的形式, 根据发信人和收信人之间的关系选择不同的称呼形式 。3、正文外贸函电的正文一般包括三部分:开始, 正文和结尾 。在开始部分说明写信目的, 如之前有过通信, 还会提及之前相关信函 。实际信息部分阐明写信的具体目的、要求或希望 。结尾则表达美好愿望或...

《外贸函电》课程讲什么内容?
《外贸函电》课程旨在帮助学生掌握对外贸易工作中书写业务函电的技巧和方法,为学生今后可能从事的外经贸工作打下良好的书面表达基础, 以适应外经贸工作过程中与国外客户进行联络的实际业务需要。 本课程的内容主要包括商务信函的基本格式,商务信函的写作原则和各种商务信函的 内容、语言特点和表达方式,包括...

外贸英语函电写作技巧
外贸函电的特点就是语言简洁精炼,虽然字数不多,但要把想说的都传达给客户,所以就要学会抓住细节词汇。库存不多,英文可以用low stock表达。没有库存,是out of stock;库存充足,是sufficient stock。很多业务员写邮件特别爱用try one’s best这个句型,客人要早点交货,就回复客人I will try my best...

外贸函电卖方接受范文
外贸函电:股东去世 由于我的朋友及合伙人T.去世, 我公司宣告解散。此后公司仅在清帐的短期内存在。In consequence of the death of Mr. T., my much valued friend and partner, our late firm is dissolved, and the name will be continued so long as may be necessary for the liquidation ...

外贸英语函电写作技巧
外贸函电以其独特的格式、惯用的商务词汇、丰富的贸易术语、固定的句式和缩写形成了独特的函电文体,具有强烈的商业色彩。其生命力在于与实际商务活动联系在一起,其语言形式、语言规范等都必须为具体的业务服务,用词用语约定俗成,符合国际惯例,为世界各国商务人员所公认与接受。二、外贸英语函电的写作技巧...

霍州市18713365126: 外贸英语函电范文 -
进乖聚维: 一、中英文函电范文对照 1、外贸函电:回信 外贸函电:回信(英文版) Dear Mr. / Ms, Thank you for your letter conveying congratulations on my appointment. I wish also to thank you for the assistance you have given me in my work and look ...

霍州市18713365126: 外贸英语函电是什么 -
进乖聚维:[答案] 《外贸英语函电》借鉴国内外外贸英语函电的结构与体系,紧密结合我国外贸业务的实际,通过大量的案例、实例,系统介绍了外贸业务活动中各种商务英语的格式与结构、写作特点、专业术语、常用专业词汇、相关句型和常见表达方式等,使学生...

霍州市18713365126: 有谁可以清楚的解释一下什么是外贸函电?? -
进乖聚维: 外贸函电,主要是外贸进出口业务各环节中的来往电函.这些电函的基本内容是用表示各外贸进出口业务环节的英语套语和习惯表达方式来表达的.因此,从学习这些套语和习惯表达方式入手来学习外贸英语函电就牵住了牛鼻子,就能以较少的时间来掌握外贸英语函电.中国商务出版社 出的"外经贸英语函电句型和写作一本通"(外贸函电International Business Communication) 是对这方面很好的资料.

霍州市18713365126: 什么是外贸函电,学习它应从哪入手,请指教!!! -
进乖聚维: 骑上蚂蚁闯红灯 版权所有^_^foreign correspondence就是有着国际贸易关系的双方由于彼此的业务往来而产生的信件,但在信息化高度发达的今天,该信件并不局限于纸质信件,也可以是电子邮件、传真或MSN. 有关外贸函电的问题涉及很广.如果要学习的话你招一些资料看看才行,我现在还不知道哪里有具体学习的地方.

霍州市18713365126: 外贸函电的构成部分有哪些 -
进乖聚维: 现在的电子邮件时代的函电的形式比较简洁,主要包括:第一行:主题(事由).第二行:对收信人的称谓.第三行:寒暄语,主要是感谢词和为何而感谢.第四行:以下为正文.第五行:结束语,一般内容为:祝福的词语,并期待很快收到回音.最后为:发函人签字.

霍州市18713365126: 外贸函电建立商务关系的函电的格式是如何? -
进乖聚维: 一.外贸函电最常用的内容:建立业务关系、询盘、发盘、回复、销售合同、包装、保险、赔偿、仲裁等.二.外贸函电基本要求:主题明确,内容简洁,语言精炼,表述完整.三.外贸函电的格式:有固定的语言、习惯用法和常用句型.四.外贸函...

霍州市18713365126: 外贸函电信函写作 -
进乖聚维: 1、dear sir, we have acknowledge your letter dated may 25,2005,with thanks. to give you general idea of our products, now we are glad to forward you a catalogue together with price list and sample book for your reference. with regard to condition of...

霍州市18713365126: 急!求一封外贸函电的英文函电? 要求提到内容 1、你从哪里得到这个信息? 2、你的要求是什么? 3 -
进乖聚维: Dear Mr. Li,2015/10/19Your firm has been recommended 1 to us by the Dickson Electrics Company, with whom we have done business for many years.We are interested in your Electric Typewriters for use in offices and shall be glad if you will ...

霍州市18713365126: 外贸函电:给外商的首封电子邮件如何写
进乖聚维: 一,第一次用邮件联系的基本原则; 1,时效性; 这自然是指你联系客户的时间问题,越早联系外商则外商回复的概率越大,该道理大家都明白,更进一步的说,不管你写的邮件如何的好,你的报价如何的有竟争力,如你联系外商的时间太迟,...

霍州市18713365126: 有没有英文版的外贸函电范文?
进乖聚维: SPECIMEN:ASKING FOR LOWERING THE PRICE Dear Sirs, RE:COUNTER-OFFER FOR BICYCLES Thank you for your letter about the offer for the captioned bicycles. ...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网